i feel like this comparison on forvo is the perfect example of the phonetic differences between brazilian portuguese (BR-PT) and portugal portuguese (PT-PT)
the relatively slower, more even meter with which she (BR-PT) speaks compared to him (PT-PT)
note in particular the end of the first word: she (BR-PT) says toque with two syllables (tó-que), whereas he (PT-PT) says it as nearly one syllable (tóq) with the last vowel almost elided into a pause! this happens at other points as well.
her (BR-PT) pronunciation favors stress on vowels more than his (PT-PT)
however, the overall cadence (song) with which they speak is largely identical: with a higher-pitched initial sound maintained through the phrase, which then falls to a lower baseline on the final spoken syllable