Quâest-ce que la spiritualitĂ© ? Que signifie ĂȘtre une personne spirituelle ? Qu'est-ce que la spiritualitĂ© dans la consommation ? Â
« Connais-toi toi-mĂȘme et tu connaĂźtras lâunivers et les Dieux »Â
Whatâs spirituality, what does it means to be a spiritual person? What is spirituality in consumption, its meanings, its manifestations and what are the consumer expectations?
LâintĂ©rĂȘt pour la spiritualitĂ© semble trouver ses fondations dans une recherche de sens, cette recherche de sens est amplifiĂ©e par les nombreuses prĂ©occupations environnementales qui pĂšsent sur nos sociĂ©tĂ©s Ă moyen et long terme.
La spiritualité semble trouver ses bases dans le religieux, donc dans la croyance. En philosophie, le mot "spiritualité" désigne la qualité de ce qui est esprit, de ce qui est dégagé de toute matérialité. La spiritualité est aussi la qualité de ce qui est spirituel, immatériel.
The interest in spirituality seems to find its foundations in a search for meaning, this search for meaning is amplified by the many environmental concerns that weigh on our societies in the medium and long term.
Spirituality seems to naturally find its bases in the religious, therefore in the belief. In philosophy, the word "spirituality" refers to the quality of what is spirit, of what is free from all materiality.
Spirituality is also the quality of what is spiritual, immaterial. The spiritual experience consists in a conversion, a reversal towards a reflexive interiority.
The spiritual reality of the human being asserts itself at various levels: metaphysical, aesthetic, and ethical. Spiritual experience is not merely affective, it is both lived and reflected. It is always related to questions of Fundamental wisdom.
Everything is interconnected and connected. Religion is a collective organization, the sacred is a state outside oneself.
LâexpĂ©rience spirituelle consiste en une conversion, c'est-Ă -dire un retournement vers une intĂ©rioritĂ© rĂ©flexive. La rĂ©alitĂ© spirituelle de lâĂȘtre humain sâaffirme Ă divers niveaux : mĂ©taphysique, esthĂ©tique et Ă©thique.
Spirituality is an individual process based on experience. Spirituality enables and transcends connections between people. It thus brings inner peace and well-being producing a positive impact on health.
L'expĂ©rience spirituelle n'est pas simplement affective, elle est Ă la fois vĂ©cue et rĂ©flĂ©chie. Elle est toujours en rapport avec les questions de sagesse fondamentale. Les modalitĂ©s de l'expĂ©rience spirituelle sont diverses, et multiples sont les voies qui y conduisent.Â
L'expĂ©rience spirituelle est aussi un besoin de comprĂ©hension et d'ouverture, la recherche d'un sens Ă donner Ă chaque existence personnelle pour dĂ©passer les limites d'une vie prĂ©caire et superficielle afin de connaĂźtre un bonheur, une illumination intĂ©rieure, un salut.Â
La spiritualitĂ© permet et transcende les connexions entre les personnes. Elle apporte ainsi paix et bien-ĂȘtre intĂ©rieurs produisant un impact positif sur la santĂ©.
La religion est une organisation collective. Le sacrĂ© est un Ă©tat hors de soi. La spiritualitĂ© est un processus individuel fondĂ© sur lâexpĂ©rience.
"Personne nâest une Ăźle mais nous sommes tous une partie dâun continent de lâhumanitĂ©."
"Modern man composes his own menu: a touch of Buddhism, a hint of esotericism and a reference to Jesus to bind the sauce".
La personne spirituelle est confiante dans le fait que la vie est remplie de sens et de sacrĂ© et que chacun dâentre nous a ce sens dans son existence.
La personne spirituelle est capable de tout sacraliser dans la vie, toujours dans une perspective holiste.Â
The spiritual person is confident that life is filled with meaning and that each of us has that meaning in our existence. The spiritual person is convinced that his life has meaning.
The spiritual person thinks that life is filled with sacredness. The spiritual person is capable of sanctifying everything in life, always from a holistic perspective.
According to Aurobindo "The destiny of our planet rests neither on the denial of the spirit nor on the denial of materialism, but on a synthesis of spirit and matter that must lead us to a spiritualization of the material life of man.
On a planetary level, nations, groups and institutions that represent, or manifest great spiritual power must work with their counterparts who represent great material power."
La spiritualitĂ© est une quĂȘte intĂ©rieure universelle en lien avec le besoin de transcendance des individus.
La spiritualitĂ© dans un cadre professionnel se manifeste par lâinvestissement dans le travail dâĂ©quipe, la contribution envers tous et le sentiment dâappartenance Ă un tout.
Enseigner la spiritualitĂ© signifie aider les Ă©tudiants Ă opĂ©rer un travail dâauto-Ă©claircissement concernant leurs valeurs personnelles les plus profondes, rĂ©flĂ©chir Ă la notion de transcendance et trouver les chemins quâils pourraient prendre pour gagner plus en sens.
La spiritualitĂ© est un processus individuel qui vise Ă une recherche de transformation de soi dans une perspective immanente ou transcendante et dont le mode opĂ©ratoire est fondĂ© sur lâexpĂ©rience.
Selon Aurobindo « la destinĂ©e de notre planĂšte ne repose ni sur le dĂ©ni de lâesprit, ni sur le dĂ©ni du matĂ©rialisme mais sur une synthĂšse de lâesprit et de la matiĂšre qui doit nous conduire Ă une spiritualisation de la vie matĂ©rielle de lâhomme
Sur un plan planétaire Les nations, les groupes et les institutions qui représentent ou manifestent un grand pouvoir spirituel, doivent travailler avec leurs homologues qui représentent un grand pouvoir matériel ».
"No one is an island, but we are all part of a continent of humanity."
Le domaine motivationnel « spiritualitĂ© » est alimentĂ© par sept valeurs : harmonie personnelle, vie spirituelle, un sens Ă la vie, dĂ©tachement, harmonie avec la nature, accepter son sort dans la vie, ĂȘtre pieux.Â
Teaching spirituality means helping students to self-enlighten their deepest personal values, reflecting on the notion of transcendence, and finding ways they could confidently take to gain more "meaning."Â
Spirituality is an individual process that aims at a search for self-transformation in an immanent or transcendent perspective and whose modus operandi is based on experience.
The motivational domain "spirituality" is nourished by seven values: personal harmony, spiritual life, a meaning to life, detachment, harmony with nature, accepting one's fate in life, being pious.
Spirituality is what makes it possible to commune with the other, the other being taken in the broad sense of humanity.
Shamanism is a spirituality centered on the mediation between human beings and the spirits of the supernature.
Neo shamanism corresponds to a movement of rediscovery of ancestral shamanic traditions and also proposes to develop communication with spirits and healing therapies.
La spiritualitĂ© est ce qui permet de communier avec lâautre, lâautre Ă©tant pris au sens large de lâhumanitĂ©.
La spiritualitĂ© est Ă la fois caractĂ©risĂ©e par la foi, lâextase, le sacrĂ© et la magie et aussi comme une expĂ©rience par laquelle lâindividu se transforme lui-mĂȘme. La spiritualitĂ© est ce qui nous permet de communier avec lâautre, lâautre Ă©tant pris dans son acceptation universelle.
Le chamanisme ou shamanisme par exemple est une spiritualitĂ© centrĂ©e sur la mĂ©diation entre les ĂȘtres humains et les esprits de la surnature.
Le néochamanisme quant à lui correspond à un mouvement de redécouverte des traditions chamaniques ancestrales et propose aussi de développer une communication avec les esprits et des thérapies de guérison.
La spiritualitĂ© est un processus individuel qui vise Ă une recherche de transformation de soi et dont le mode opĂ©ratoire est fondĂ© sur lâexpĂ©rience.
La spiritualitĂ© dâune expĂ©rience de consommation est une action de transformation de soi, dans un cadre marchand, motivĂ©e par une recherche de sens et de sagesse dans une perspective immanente ou transcendante.
LâexpĂ©rience spirituelle est recherchĂ©e pour deux finalitĂ©s fondamentales : accĂ©der Ă un Ă©tat de bien-ĂȘtre et retrouver son soi intĂ©rieur.
Elle se manifeste aussi par une recherche de bien-ĂȘtre et dâapaisement vis-Ă -vis de soi. Le bien-ĂȘtre est la premiĂšre Ă©tape du dĂ©veloppement personnel.
Vivre une expĂ©rience spirituelle peut ĂȘtre dĂ©clenchĂ© par des objets, lieux et individus spĂ©cifiques.
Toutes les situations qui favorisent le repli et lâintrospection ou au contraire la communion avec lâautre sont porteuses de spiritualitĂ©.
Ainsi la spiritualitĂ© peut ĂȘtre associĂ©e Ă des notions aussi diverses que : lâharmonie, la conscience de lâexistence de lâĂąme ou de lâesprit, la connexion avec une altĂ©ritĂ©, lâintrospection, le dĂ©tachement, la recherche de sens, la recherche de transcendanceÂ
LâexpĂ©rience spirituelle câest ressentir un lien avec ce qui nous entoure avec un sentiment de connexion quasi physique, sentiment dâun lĂącher prise global intĂ©rieur, et une sensation de former un tout avec lâenvironnement.
La spiritualité passe aussi par la relation sincÚre avec les autres, la communication, par la connaissance et le savoir.
The spiritual experience is to feel a connection with what surrounds us with a feeling of almost physical connection, feeling of a global inner letting go, and a feeling of forming a whole with the environment.
Having a spiritual experience can be triggered by specific objects, places, and individuals.
All situations that promote withdrawal and introspection or, on the contrary, communion with the other are carriers of spirituality.
Spirituality also involves sincere relationships with others, communication, and knowledge. Spirituality can be associated with notions as diverse as: harmony, awareness of the existence of the soul or spirit, connection with otherness, introspection, detachment, search for meaning, search for transcendence.
Spirituality is quietness, self-respect and a look that we have on ourselves by seeking to refocus. Spirituality is a return on oneself, it is trying to better understand one's behavior and reactions to external events.Â
Spirituality is having a reading or appropriation of what is deep in life. Spirituality corresponds to a return on oneself but also to a search for elevation of the spirit and soul.
La spiritualitĂ© câest du calme, du respect de soi et un regard que lâon porte sur soi en cherchant Ă se recentrer. Â
Câest un retour sur soi, câest essayer de mieux comprendre son comportement et ses rĂ©actions face aux Ă©vĂ©nements extĂ©rieurs.Â
La spiritualitĂ© correspond aussi Ă une recherche dâĂ©lĂ©vation de lâesprit et de lâĂąme.
A spiritual experience is the feeling of going beyond one's simple human condition, beyond one's carnal envelope, it is also looking for something that elevates us above our human condition, it is to be amazed to be alive and it is to feel things that transcend us without understanding everything.
Une expĂ©rience spirituelle câest le sentiment dâaller au-delĂ de sa simple condition dâhumain, au-delĂ de son enveloppe charnelle, câest aussi rechercher quelque chose qui nous Ă©lĂšve au-dessus de notre condition dâhumain, câest arriver Ă ĂȘtre Ă©merveillĂ© dâĂȘtre en vie et câest ressentir des choses qui nous transcendent sans pour autant tout comprendre.
Spirituality is also expressed through the search for books that provoke reflection, books that will allow personal development but also through the purchase of products.
The fact that a spiritual experience leads to a desire to return to essential principles has a positive influence on the intention to relive the experience.
The goal is to achieve a deep knowledge of oneself, beyond the psychological, beyond a simple awareness of the emotional states of the subject (...) hence the need to discover something or someone that allows the subject to go beyond his self; the desire for an encounter with the absolute that goes beyond subjective limits.
The well-conducted search for interiority leads to the awareness of what is other and which becomes the privileged framework of an inner openness.
La spiritualitĂ© sâexprime aussi au travers de la recherche de livres qui suscitent de la rĂ©flexion, des livres qui vont permettre du dĂ©veloppement personnel mais aussi au travers de lâachat de produits.
Ainsi la recherche bien conduite de l'intériorité mÚne à la prise de conscience de ce qui est autre et qui devient le cadre privilégié d'une ouverture intérieure.
Le fait quâune expĂ©rience spirituelle conduise Ă avoir envie de revenir Ă des principes essentiels a une influence positive sur lâintention de revivre lâexpĂ©rience.
Le but poursuivi est de parvenir Ă une connaissance de soi en profondeur, au-delĂ du psychologique, au-delĂ d'une simple conscience des Ă©tats affectifs du sujet (...) dâoĂč le besoin Ă©prouvĂ© de dĂ©couvrir quelque chose ou quelqu'un qui permette au sujet de dĂ©passer son soi ; le dĂ©sir d'une rencontre avec l'absolu qui dĂ©passe les limites subjectives.
L'expérience spirituelle est aussi un besoin de compréhension et d'ouverture pour dépasser les limites d'une vie banale et superficielle afin de connaßtre un bonheur, une illumination intérieure, un salut tant sur le plan individuel que collectif, que la pression environnementale accélÚre fortement.
Fait par @themonsterp to cite et inspirĂ© par la version de Max Poulain â SpiritualitĂ© dans la consommation. Gestion et management. UniversitĂ© de Caen, 2009.













