Câest le seul livre que jâai lu de David Vann. Il a reçu des Ă©loges et des rĂ©compenses, alors je suis prĂȘte Ă parier que ses autres livres sont dâun calibre aussi Ă©levĂ© que celui-ci. A Mile Down : The True Story of a Disastrous Career at Sea mâa instantanĂ©ment accrochĂ©e. La magie de lâĂ©criture est Ă la fois bourrĂ©e de dĂ©tails et clairement organisĂ©e, de sorte que vous puissiez prendre autant de dĂ©tails quâil vous en donnera, car vous savez quâil les a mis en ordre logique et attrayant. En ce qui concerne le fait que soit une histoire vrai, vous sentez absolument que tout sâest passĂ© comme il lâa dit, avec autant dâenthousiasme pour lâexactitude, mais cela ne veut pas dire que cela devrait ĂȘtre le cas. Peut-ĂȘtre une histoire fictive dâune carriĂšre dĂ©sastreuse en mer aurait-elle Ă©tĂ© plus sage dâĂ©crire.
Les mĂ©moires de Vanne couvrent lâaventure, la tragĂ©die, la renaissance, lâamour, lâamitiĂ©, la compĂ©tition, la dĂ©ception, lâespoir, lâexaspĂ©ration, la crĂ©dulitĂ©, la confiance, lâimpuissance, le destin, la rĂ©flexion, la persĂ©vĂ©rance, la regret, la folie et la dĂ©brouillardise. Je pourrais probablement Ă©numĂ©rer18 autres thĂšmes, il en est tellement rempli. Un thĂšme omniprĂ©sent en particulier doit ĂȘtre nommĂ©, et je ne le fais pas pour de mauvaises intentions, mais simplement pour diffuser mes impressions. Son livre est teintĂ© de façon dĂ©sagrĂ©able de chicane, et je pense quâil le sait. MĂȘme si la lecture mâa plu, je ne peux pas me permettre de penser Ă une histoire louche et au malaise de lâĂ©crivain, ce que je trouve assez Ă©vident.
Depuis le dĂ©but, dans toute sa complexitĂ© passionnante, je suis stupĂ©fait par sa liste de fautes de construction de bateaux signalĂ©es par son partenaire commercial, Seref. Pourtant, Vann se lance, assumant ainsi la plein propriĂ©tĂ© des fautes, mĂȘme cachĂ©es que nous savions tous Ă©taient tenus de montrer la face. Port aprĂšs port, il sâaccroche Ă lâĂ©pave dâun navire et Ă©crit lâhistoire pour que nous puissions lâentendre comme une sĂ©rie dâĂ©vĂ©nements malheureux, alors quâil ressorte clairement de son compte rendu approfondi quâil a non seulement compris dans quoi il sâembarquait, mais soi-disant capable de remords et dâamĂ©lioration, sauf quâil ne le prouve jamais simplement en termes de navigabilitĂ©, ce qui est trĂšs fondamentale pour la rĂ©alisation de tous les rĂȘves sur lâocĂ©ane bleu.
Je crois en la poursuite du scandaleux et du mythe, comme le prouvent mes pas (et mes faux pas) pour refonder mon propre chemin de vie. Jâaime une histoire comme celle-ci, mais je le vois de lâextĂ©rieur, fiĂšre de ses rĂ©alisations mais penaud de la bulle de savon quâil a fournie Ă lâargent, Ă la confiance, aux vies, aux biens, au temps et au talent. Ici, je vais le dire : je pense que lui et sa femme ont coulĂ© dĂ©libĂ©rĂ©ment ce bateau. Ils ont concoctĂ© lâhistoire avant ou aprĂšs, mais ce nâest pas parce câest un bestseller que son arnaque nâest pas moins grave.
Je contemple les mots ci-dessus aprĂšs avoir eu du mal Ă les Ă©crire la nuit prĂ©cĂ©dente et dâĂȘtre venus insatisfaits de mes conclusions. Puis, aprĂšs une lecture fortuite dâun essai dâAriel Saramandi dans lequel elle met en lumiĂšre les accusations de harcĂšlement sexuel contre le poĂšte dĂ©cĂ©dĂ© Derek Walcott, que jâai dĂ©jĂ rencontrĂ© lors dâune sĂ©rie confĂ©rences animĂ©es par mon alma mater. JâĂ©tais impressionnĂ© par son art et, de plus, jâaimais beaucoup notre conversation brĂšve mais dĂ©nuĂ©e de sens dans la file dâattente des dĂ©dicaces. Mais vous ne pouvez pas enchĂąsser lâhumanitĂ©, pas plus que vous ne pouvez la condamner. Vous prenez des mesures, vous observer, vous apprenez, vous parler. Elle Ă©crit : « Can you separate the artist from his art? Art, when it is recognized, when it is bequeathed awards ⊠elevates the artist, deifies them even, in this celebrity culture. The artist obtains privileged positions, events, deals, money, tenure. They exert even greater influence and power, as long as they continue to produce, as long as their talent remains intact or grows. This status enables the artist to continue producing art. The work and the person are indissoluble in this respect. The trampling and abuse of others along the way to artistic stardom (or once such stardom is obtained) is also indissoluble from the work of art. »
 Bien Ă©crire est une chose, Ă©crire la vĂ©ritĂ© une autre et Ă©crire avec honorablement en est une autre. Je me rĂ©serve le droit dâannuler mes sentiments agrĂ©ables dâorigine sur le livre, et de dire que jâai Ă©tĂ© dupĂ©. Je vois que lâauteur est actuellement professeur dâanglais et dâĂ©criture crĂ©ative dans une universitĂ© anglaise. Je crois en la rĂ©demption et lui souhaite du succĂšs dans le meilleur sens du terme. Â