I love the Czech word nicneříkající - literally nothingsaying. It’s self-explanatory, rolls off the tongue super well and is also funny. This shit so shallow it’s saying nothing
seen from United States

seen from United States
seen from Maldives

seen from Canada
seen from United States

seen from Maldives

seen from Canada

seen from Canada

seen from El Salvador
seen from Canada
seen from United States

seen from Maldives

seen from Malaysia

seen from Italy
seen from Netherlands
seen from Canada

seen from China
seen from United States

seen from South Korea
seen from United States
I love the Czech word nicneříkající - literally nothingsaying. It’s self-explanatory, rolls off the tongue super well and is also funny. This shit so shallow it’s saying nothing

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
for conlangs, i have to remind myself that verb aspect can also be generated by prefixes, and not just morphological inflection like in spanish (hablé, hablaba, etc.), such as in czech, with the derivate paradigm around dělat (to do): nedělat (to not do), udělat (to do, perfect aspect), dodělat (to finish doing), neudělat (to not do, perfect aspect), nedodělat (to not finish doing)
so with these prefixes you can shift the tense/meaning of the verb:
Nedělám to včas — I don’t do it on time
Neudělám to včas — I won’t do it on time
Nedodělám to včas — I won’t finish it on time
Usilovně prosím, můžeme všichni vrátit do češtiny slovo pičit se ve smyslu vyčnívat/ukazovat se?
"Pičil se nade mnou a četl mi pres rameno v telefonu."
"Další týden na oslavě se už pičil s novou přítelkyní.”
"Pičila se mu košile z kalhot."
Nádherné slovo, nádherný jazyk.
Its so frustrating not being able to fully express myself in Czech because sakra I am so eloquent and witty in English and when I have to speak Czech again its like 2010s google translate
Recently I came across a theory, that people (especially writers, poets and creatives) can express themselves better in their second language, because it's stripped off of emotional value, it isn't plagued by your feelings and it's more rational. Well... My heart aches for my mother language (czech), especially the version my family talks in. What do you mean you don't want to be plagued by emotions? Cause I DO. I want my writing to be so infected by them, I want my writing to be so ill with emotion! That's an infectious disease I'll gladly infect myself and my art with. The second language I learned was english. I'll never be able to create fully in it. I always feel like everything I create is only a shadow, a reflection of what may have been. If I can write in the language my grandma spoke to me, in which my mum sung me lullabies and in which my father told me stories, then I will. In the language we speak carries our identity as a society and shapes our understanding.
Protože každý nápad ke mně přichází v mém mateřském, rodném jazyce, pláču v něm a raduju se, tvoří moje vzpomínky. I když forma (ani ne nářečí, ale přímo ta konkrétní část, kterou mluví naše rodina), je hrubší a neučesaná, je mi tak drahá. Ano, ráda budu mluvit nespisovně a vlastně špatně, ale někde v mém srdci mi tenhle jazyk zní jako zpěv. Prostě proto, že je můj.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
termín "transrozky" byl poněkud kostrbatý
I was really surprised the first time I've heard someone say "you're barking up the wrong tree" because in my country, we have a way darker version in the form of "you're crying on the wrong grave"
Decided to make this lil mini comic thing when I found out how similar the words for "Slovakia" and "Slovenia" are in Czech. And I thought it was bad in English 😵💫 I don't imagine that most Czechs actually mix up Slovakia and Slovenia like Americans do (given their strong bond with Slovakia compared to Slovenia), but I thought this comic would be cool to make nonetheless
CHARACTERS:
Red, white, and blue lion with triangle on side of face - Czechia/Czech Republic - Countryhumans
White, blue, and red tatra chamois with eye patch - Slovakia - Countryhumans
White, blue, and red horse with pinkish-purple hair - Slovenia - Countryhumans