These linguistic mash-ups are at high risk of extinction. The race to save them is a matter of time, with more at stake than words.

seen from United States
seen from Bosnia & Herzegovina
seen from United Kingdom
seen from China
seen from Russia
seen from United States

seen from Poland

seen from United States
seen from Australia
seen from Netherlands

seen from Australia
seen from T1

seen from Australia

seen from United States
seen from United States
seen from China

seen from Singapore
seen from Netherlands
seen from Indonesia
seen from China
These linguistic mash-ups are at high risk of extinction. The race to save them is a matter of time, with more at stake than words.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
They’re dying out at an astonishing rate, and saving them is no easy task.
Me reading about historical linguistics: this theory is controversial because contact linguistics says this and that
Me reading about contact linguistics: this theory is controversial because historical linguistics says this and that
Are historical linguistics and contact linguistics just natural enemies at this point?
The world's youngest language has been spoken for around 300 years, but the British tried to ban it from public use in 1825.
By chance, would anyone happen to know of other papers on Jamaican Patois? There are references in the one I linked, but having more starting points is better than having fewer.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Just found out that someone already did one of the ideas I had re: Patois
http://darhiv.ffzg.unizg.hr/4416/ Not sure how to feel about this. On one hand, yay! I can just *read* it! On the other hand, now I have to improve on this..
A thought
Some articles I’ve read (okay mostly wikipedia, but it’s a start) have claimed that there is a difference between Jamaican Patois in every day talk vs in Dancehall and Reggae. This, assumedly, is setting aside the differences in regional dialects of Patois. I’m interested in whether this could be proven, perhaps by examining Reggae and Dancehall lyrics and comparing them to a corpus of Jamaican Patois / Jamaican English conversations. It’d be interesting to see if the artists of Dancehall and Reggae also have differences in their speech from other Jamaicans, or if it’s along cultural divides (the main one I could think of is adherence to / openness about Rastafari) - if it were along cultural divides, perhaps further studies could go into whether similar divides exist in other island dialects/creoles e.g. Haitian or Barbadian. Also interesting would be if there exist sound changes present in lyaric (the Reggae/Dancehall variety of Jamaican Patois) or I-talk (the rasta variety) that aren’t present in dialects of the same or surrounding areas.
contact languages class as usual, someone brought up SEEED, who mix German and Jamaican Creole~