Ceann - Blame the Viking
This song was SO relatable and real to me when I first got married and lived with Rob for the first time. đ Rob is the one who would "blame the viking" of course.

seen from Canada
seen from United States

seen from Malaysia
seen from Malaysia
seen from TĂŒrkiye

seen from Singapore
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from Germany
seen from TĂŒrkiye
seen from United States

seen from Bulgaria
seen from Hong Kong SAR China

seen from United States
seen from China

seen from Philippines

seen from United States

seen from United States
seen from United States
Ceann - Blame the Viking
This song was SO relatable and real to me when I first got married and lived with Rob for the first time. đ Rob is the one who would "blame the viking" of course.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch âą No registration required âą HD streaming
my husband dead ass just asked me why Clifford the big red dog doesn't just eat his enemies
Ceann
While the word ceann is used in Munster to mean âheadâ, parts of Connacht (Galway and Mayo) and Ulster (all of it) favour cloigeann (skull), and ceann is used almost exclusively to refer to âoneâ.
For example,
Sin Ă© an ceann a bhĂ mĂ© ag caint faoi Thatâs the one I was talking about
TĂĄ ceann de na rothaĂ pollta One of the wheels is punctured
It is also used in the plural:
How many horses do you have? We have three. Cé mhéad capall atå agaibh? Tå trà cinn againn.
What even is Ulster Irish
Perhaps the most notable thing about Ulster Irish is how much it has in common with Scottish Gaelic in its spelling and unique expressions. Pronunciation wise, though, Munster Irish has a lot more in common with Gaelic.
Different Words
One of the most noticeable differences in Ulster Irish is the use of the negative particle Cha(n) instead of nĂ and nĂor (except in nĂl). Cha causes letters T and D take an urĂș and the others to take a sĂ©imhiĂș. (Read: etymology of cha)Â
More:
Druid instead of dĂșn
SĂș in place of anraith
Inteacht is Ulster Irish for éigin
Cluin is Ulster and Mayo for clois
Cloigean is Ulster, Mayo and Galway Irish for "head", although ceann still refers to a specific one out of a group.
Scioptha instead of gasta (fast)
Fosta instead of freisin (Connacht) or leis (Munster)
BrachĂĄn instead of leite (porridge) (same as Scottish Gaelic)
Nighean instead of inion (daughter) (same as Scottish Gaelic nighean)
ar dĂłigh is used far more in place of togha or iontach
Grammar Rules
Nouns get a sĂ©imhiĂș after a preposition, with a definite article (as opposed to an urĂș, depending on preposition). You can compare this to the standard (and other dialect) rules by hovering over each preposition in the chart.
Different Sounds
Some words still use pre-reform spellings, causing pronunciations to differ slightly. For example, the suffix -Ăłidh is pronounced in Munster as "Ăł-ig" and in Connemara like "Ăł". In Ulster, because it is spelt -ĂłchĂĄidh, it is pronounced more like "Ăł-hĂ".
-adh, -mh, and -bh suffixes are pronounced Ăș or simply ignored
n in cn, gn, mn become ârâ sounds (same as Connacht Irish)
-ch and -th suffixes are ignored
å is pronounced similarly to ea
t is always a ch sound before i and e (tirim)
d is always a j sound before i and e (deoch)
y sounds are added where l and n are followed by e (leabharlann)
maith rhymes with my
tabhair rhymes with tore
The pronunciation of the first person singular verb ending -im is also pronounced as though -am. Ulster has this in common with Manx and Scottish Gaelic.
Connacht, Munster, Leinster, Standard: SiĂșlaim Ulster, Manx, Scottish Gaelic: siĂșlam
Can it get any worse, you ask?
Yes. Yes, it can. Of course it can. In the Gaoth Dobhair dialect, ag is pronounced differently depending on whether itâs used as a preposition or used before a verb. Also, here, listen to how the pronunciation of 'Gaoth Dobhair' differs across the dialects at the end of this post!
I have found Ulster Irish to be by far the richest in learning resources. BuntĂșs na Gaeilge and Irish On Your Own use Ulster Irish. The blog Rathlin and Glens Irish focuses on the Irish of Rathlin, off the coast of Co. Antrim.
East Ulster Irish
Front Up, Rise Up
Despite being rather different from general Connacht Irish, Irish spoken in Conamara and the Aran Islands are sometimes equated to Connacht Irish. This is because most Connacht dialects have declined and withered away.
What would actually be a more general Connacht dialect is heard in a tiny region on the border of Galway and Mayo: Joyce Country. Northern Mayo Erris and Achill Irish, although technically Connacht Irish, share more similarities to Ulster Irish due to widespread immigration as a result of the Plantation of Ulster. The Meath Gaeltacht also uses Conamara Irish due to resettlement programme in the 1930s.
While the Conamara dialect is generally regarded as the closest to standard Irish, it carries with it few archaic terms and forms.
Different Words Altogether
For example, where standard Irish would use gairdĂn, people speaking Conamara Irish are far more likely to say garraĂ, a Norse loanword. More include gasĂșr for child and fata for potato.Â
In Joyce Country (Galway and Mayo), they use cloigean to mean "head", although they still use ceann to refer to a specific one out of a group. They also favour certain words such as doiligh and foscailte over deacair and oscailte.
The islands of Achill and Erris feature typically Donegal Irish words like nimhneach (for 'painful' or 'sore'), druid (over dĂșn), mothaigh (over cluas/cluin), doiligh (over deacair), Ășr (instead of nua), and tig le (instead of fĂ©idir).
Grammar Rules
The preposition sa causes an urĂș instead of a sĂ©imhiĂș
Conamara Irish also favours verbal nouns ending in -achan , e.g. lagachan (weakening) instead of lagĂș.Â
Many dative forms also replace nominative forms (see nominative cois, lĂĄimh, cluais, brĂłig).Â
All nouns in the plural take cuid.
The normal distinction is that tĂș is the subject form and thĂș is the object form. In Conamara, thĂș accompanies the copula, just like Ă©, Ă and iad do, so you get forms like is dochtĂșir thĂș but is tusa an dochtĂșir.
Sounds
Pronunciation-wise, Conamara Irish employs lengthened vowels and heavily reduced endings.
n in cn, gn, mn become ârâ sounds (same as Ulster Irish, except on Ărainn where it is pronounced like 'r' as in standard and Munster Irish)
th in the middle of a word is often not pronounced
bh almost always makes a âwâ sound
Ăłs next to m or n generally become Ăș: i gcĂșnaĂ, trathnĂșna, nĂș. mĂłr would be one exception.
In South Conamara, 'b'-sounds tend to appear at the end of words ending in bh, such as sibh and libh, as well as words ending in vowels, such as acu and leo.
Generally, Mayo Irish leans far closer to Ulster Irish than it does Connacht. In Joyce Country (Galway and Mayo), like Donegal Irish, all vowels at the end of words tend to be pronounced as though ending with Ă: e.g. dĂ©anta as though dĂ©antaĂ.
The Islands of Achill and Erris also feature more Ulster characteristics: -mh and -bh endings having a softer sound, and the tendency to pronounce words ending in vowel sounds as though ending with an 'f'-sound. For example, leo and dĂłibh would give leofa and dĂłfa. One also finds words like amharc being pronounced "onk".
Learning Irish and its workbook teach Connacht Irish.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch âą No registration required âą HD streaming
Song of the day
Blame the Viking by Ceann
Album: Rave, Rant, Lose Pants (2007)
This song is just plain funny: âYeah, all that annoying stuff thatâs been happening in our household ... totally not me. Totes this viking I know. Here, Iâll give you a long-winded explanation of viking behaviour to prove it!â Itâs ... oddly charming.
Ceann
While the word ceann is used in Munster to mean âheadâ, parts of Connacht (Galway and Mayo) and Ulster (all of it) favour cloigeann (skull), and ceann is used almost exclusively to refer to âoneâ.
For example,
Sin Ă© an ceann a bhĂ mĂ© ag caint faoi Thatâs the one I was talking about
TĂĄ ceann de na rothaĂ pollta One of the wheels is punctured
It is also used in the plural:
How many horses do you have? We have three. Cé mhéad capall atå agaibh? Tå trà cinn againn.
The first picture Iâve ever done of Ceann. You can find a recording of it on my twitch.