Hi, I was going back thru some of your posts, and in regards to the Nakamoto’s retainer’s flower nicknames, I wondered about Izutsumi’s- I read your tags taking the “always with you” meaning of asebi as ironic/ sarcastic bc she wants to leave, but could it also be a “nicer” (not actually nice obv, like passive aggressive) way of saying maizuru feels like she’s stuck with her? (like with the way toshitsugu “gave” her to maizuru). (Kind of reminding me of the English phrase “sticking around like a bad smell” kind of vibe, like saying “always together” but in a negative way)? I ask because, even if the literal meaning makes sense to me in English, obv the way phrases can mean different things is cultural & differs in different language, so idk if that interpretation of the nickname would work in Japanese language or culture.
(I also know you said you’re not fluent or not that good at Japanese yourself, so I don’t expect you to necessarily be able to answer this- if not that’s all good- this question is also kind of hopefully directed @ any English-speaking Japanese fans who might follow you, or people who are very knowledgeable about Japan & Japanese?)
Hello! You're referring to this post I believe, here's the Izutsumi section for those who haven't seen it.
Real Name: Unknown, Izutsumi Flower: Asebi (アセビ) English name: Japanese Andromeda, Japanese Pieris Scientific name: Pieris japonica Flower Language (Hanakotoba): Dedication, Always with you, "I want to go traveling with you"
Just for some behind the scenes on that post I went to search all the flowers in Japanese websites and for a lot of them there was different meanings in different sites, but I tried to gather the ones that repeated, so for Asebi the meaning I saw repeated the most was that of "being together" I guess. There wasn't a good place to add in the post but Asebi also can be read like "drunken horse tree" and it's called that because it's poisonous to horses, so that might be another reason why they gave her that nickname (kind of as an insult/something to be mocked) so even if the meaning of the flower is sweet it's pretty obvious they gave her an "ugly name".
Here's one of the sites I remember checking for the flower meaning, I checked other various sites though, just to double and triple check, and wrote down the most common ones I saw like I said before, this site also mentions the name origin.
由来もわかる花言葉!馬酔木(アセビ)の花言葉をご紹介。その由来や誕生花、出回り時期、美しい画像など
And yeah, I never got too far with my japanese studying so I rely a lot on machine translation to fill the voids but I do my best to get the most accurate information when researching, sometimes I double check with friends that are better at japanese than me too.
I don't know anything about what you were asking for though, but hopefully someone knows or this extra info helps.










