Mexican poet Homero Aridjis


#iwtv#interview with the vampire#the vampire armand#assad zaman#amc tvl



seen from Türkiye
seen from China
seen from Saudi Arabia
seen from Brazil
seen from China
seen from United States
seen from Netherlands
seen from Poland
seen from United States

seen from Netherlands

seen from United States
seen from China
seen from United States

seen from Germany
seen from Germany
seen from Germany
seen from United Kingdom

seen from Ecuador

seen from Türkiye
seen from United States
Mexican poet Homero Aridjis

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Yo creo que ponerse en los zapatos del otro. El fotógrafo es testigo de su tiempo, retrata la situación económica, social o personal que está viviendo; entonces, creo que el fotógrafo documental de alguna manera mira al otro, ve al otro, se empata con el otro. Creo que por ahí va la fotografía documental, hablar del otro, pero también hablar de sí mismo. Creo que en todos los trabajos, de alguna manera, uno se fotografía a sí mismo, porque es la postura que uno tiene ante el mundo.
Patricia Aridjis
"El mejor amarre"
La Leyenda de los Soles. Homero Aridjis.
Homero Aridjis - "Perséphone"
"Rien ne sera perdu ni gagné sauf ce que nous avons pu retenir, ce que nous aurions voulu nôtre et prisonnier, ce qui palpite sur le mur, sur les rideaux, et demeure lointain.
Mais alors, à quoi bon ces lignes qui se font – et se défont une fois lues –, le frisson de l’ombre sous la peur, la nudité qui émerge et ne converge pas, la sérénité qui nous cherche, l’expérience qui peut nous transformer, si la vie nous tue quand elle est, et qu’elle nous tue aussi quand elle ne vibre pas comme nous voulons qu’elle nous fasse vibrer.
C’est ce que je me dis toujours d’une manière ou d’une autre quand je marche dans la rue, ou quand parfois je vis seulement par la pensée.
C’est ce qui me fait toujours revenir aux lieux inhospitaliers où la mémoire exagère et fragmente une expérience indivisible.
C’est ce qui m’arrive toujours quand je parle la nuit, quand je dialogue longuement avec des inconnus et que je susurre des cohérences vagues et des désirs perdus.
J’ai habité deux monstres, celui qui dit oui et celui qui me nie.
J’ai senti la sève pulluler dans les plantes.
J’ai pensé à un corps transférable et élastique.
J’ai vu la bêtise son après son sous toutes les couleurs.
J’ai senti le bonheur dans le rire de quelqu’un, et je l’ai pris par sa patrie la plus fragile, jusqu’à voir son sang, la matière dont il est composé.
J’ai bu de la femme sa normalité et son excès, j’ai blasphémé au milieu de son extase, au milieu de l’étreinte, au milieu de moi-même.
J’ai opté pour les limbes plutôt que de naître dans le fumier, bien que je rêve, bien que je vive dans ce chien gémissant au milieu de l’ordure.
Homero Aridjis compara muerte de Cuevas con la de Nellie Campobello
http://conectaabogados.com/homero-aridjis-compara-muerte-de-cuevas-con-la-de-nellie-campobello/
Homero Aridjis compara muerte de Cuevas con la de Nellie Campobello
CIUDAD DE MÉXICO (apro).- El homenaje luctuoso para José Luis Cuevas devino en una manifestación pública de apoyo a sus hijas María José, Ximena y Mariana, quienes desde 2013 tuvieron problemas familiares con la esposa del pintor, Carmen Beatriz Bazán, que las distanció del artista plástico. El acto que tuvo lugar pasadas las 17 horas […]
La entrada Homero Aridjis compara muerte de Cuevas con la de Nellie Campobello aparece primero en Proceso.
Nota completa en : Proceso

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Hablo a solas y hace mucho silencio. Te doy la espalda pero te estoy mirando. Las palabras me llevan de ti a mí y de mí a ti y no puedo pararlas. Esto es poesía, dicen, pero es también la muerte. - Homero Aridjis
h-euphoney
TE AMO AHÍ CONTRA EL MURO DESTRUIDO
Te amo ahí contra el muro destruido contra la ciudad y contra el sol y contra el viento contra lo otro que yo amo y se ha quedado como un guerrero entrampado en los recuerdos
Te amo contra tus ojos que se apagan y sufren adentro esta superficie vana y sospechan venganzas y muertes por desolación o por fastidio
Te amo más allá de puertas y esquinas de trenes que se han ido sin llevarnos de amigos que se hundieron ascendiendo ventanas periódicas y estrellas
Te amo contra tu alegría y tu regreso contra el dolor que astilla tus seres más amados contra lo que puede ser y lo que fuiste ceremonia nocturna por lugares fantásticos
Te amo contra la noche y el verano contra la luz y tu semejanza silenciosa contra el mar y septiembre y los labios que te expresan contra el humo invencible de los muertos. [Homero Aridjis]
"Si sabe escribir bonito, seguro sabe leer bonito, mirar bonito, besar bonito, bailar bonito, cocinar bonito, hacer el amor bonito, Seguro".
Chloe Aridjis