Elijah Wood as Frodo Baggins THE LORD OF THE RINGS: THE TWO TOWERS 2002 | dir. Peter Jackson
seen from Germany

seen from Australia

seen from Australia

seen from India
seen from Russia

seen from United States
seen from Russia
seen from T1
seen from Germany

seen from Germany
seen from Australia
seen from Kazakhstan

seen from United States

seen from China

seen from Germany

seen from India
seen from Germany
seen from India
seen from China
seen from Germany
Elijah Wood as Frodo Baggins THE LORD OF THE RINGS: THE TWO TOWERS 2002 | dir. Peter Jackson

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch âą No registration required âą HD streaming
Parte 44
Part 44
MĂĄs tarde, al llegar la noche en la estaciĂłn de gas.
Later, as night fell at the gas station.
Varios se habĂan reunido en el negocio. Mientras en las afueras del local habĂa varias chicas, como de costumbre, haciendo punto.
Several people had gathered at the store. Meanwhile, outside the premises, several girls were waiting for customers, as usual.
Peach: Me gustarĂa saber cĂłmo estĂĄ Enrico, despuĂ©s de lo que le sucediĂł no lo hemos visto. En el trabajo pidiĂł unos dĂas libres.
Lili: SĂ, pero casi no lo conocemos como a Adriano o Amador.
Peach: Amador aĂșn estĂĄ encarcelado y tampoco lo hemos visitado. Las cosas para ellos estĂĄn complicadas segĂșn lo que nos contaron, porque en la fiesta habĂa alguien vendiendo estupefacientes y para empeorarlo encontraron a varios que habĂan comprado.
Peach: I'd like to know how Enrico is doing. After what happened to him, we haven't seen him. He asked for some time off from work.
Lili: Yes, but we barely know him like we did Adriano or Amador.
Peach: Amador is still in prison, and we haven't visited him either. Things are complicated for them, according to what they told us, because someone was selling drugs at the party, and to make matters worse, they found several people who had bought them.
Peach se acerca por un rato a la calle a hacer señas para detener algĂșn carro, luego regresa con Lili para seguir hablando.
Lili: Hablando del trabajo, aĂșn nos estĂĄn entrenando bien antes de hacer presentaciones en pĂșblico. Mientras no estemos trabajando, seguiremos aquĂ haciendo punto con las demĂĄs chicas, ya que las cuentas no se pagan solas.
Peach walks out onto the street for a moment, signaling for cars to stop, then returns to Lili to continue talking.
Lili: Speaking of work, we're still getting some serious training before we do public appearances. While we're not working, we'll continue here with the other girls, since the bills don't pay themselves.
Lili: Hablando de otras cosas, yo estaba leyendo el horĂłscopo y decĂa que esta semana tendrĂa buena suerte.
ÂżY leĂste lo que las estrellas tenĂan para ti esta semana? đ§ Pregunto a Peach
Peach: Yo no leĂ nada sobre eso de mi signo⊠TĂș sabes que esas cosas no van conmigo. đ ââïž
Lili: EstĂĄs muy distraĂda, nada de malo tiene saber tu futuro; yo hasta comprĂ© una pata de conejo. Sabes, dicen que son de buena suerte.
Peach: Buena suerte, dices. Si asĂ lo fuera como dices âde buena suerteâ, entonces el conejo no habrĂa perdido su pata. Pero el pobre tuvo tan mala suerte que por eso perdiĂł su propia pata. đ°
Lili: ÂĄQuĂ© chistosa! đ€Ł
Como sea, voy a esforzarme mucho porque ese trabajo es mi oportunidad de salir de la pobreza. ExclamĂł Lili entusiasmada.
Peach: AquĂ en la noche vienen muchos a pasar el rato aquĂ.
Lili: Espero encontrar a alguien con mucho dinero que requiera mi servicio.
Lili: Speaking of other things, I was reading my horoscope, and it said I'd have good luck this week.
And did you read what the stars had in store for you this week? đ§ ask to Peach.
Peach: I didn't read anything about my sign... You know, that kind of thing isn't for me. đ ââïž
Lili: You're very distracted. There's nothing wrong with knowing your future. I even bought a rabbit's foot. You know, they say they're good luck.
Peach: Good luck, you say. If it were, like you say, "good luck," then the rabbit wouldn't have lost its foot. But the poor animal was so unlucky that he lost his own foot. đ°
Lili: How funny! đ€Ł
Anyway, I'm going to work hard because that job is my chance to escape poverty! Lili exclaimed excitedly.
Peach: A lot of people come here at night to hang out.
Lili: I hope to find someone with a lot of money who will use my services.
âȘïž Previous
Next â©ïž
Previous parts: đđÂ
1_EpisodeÂ
2_Episode
Mom come pick me up I'm scared, harry wants me to join to his cult
harry saw us larries being called a cult for so long he went âfine letâs show them a real cult then, cmon kids weâre going to erodaâ
Abu al-Hasan and Aisha
King and Queen of Granada
Abu al-Hasan Ali, known as Muley HacĂ©n in Spanish, was more belligerent than his recent predecessors. He built up the Muslim army and its capacity for offensive action, with the help and support of his equally strong-willed primary wife Aisha. One Arab chronicler called Abu al-Hasan as âmagnanimous and valiant, a lover of wars, and the dangers and horrors of them.â It was a time of glorious Islamic expansion, and no doubt he wanted to emulate the successes being achieved by the Ottoman Turks in the east, confident that God was on his side as well as theirs. Abu al-Hasan grew steadily bolder and more determined. He did not seize land but instead concentrated on raids that brought ârich spoils of booty and captives.â In 1478, he staged a huge military parade to put his troops and armaments on display. This new aggressiveness, coming as it did at a time when the Ottoman Empire was expanding in the Balkans, was worrisome to the Castilians, who feared that the Nasrid would ally themselves with the Turks and allow them to use their Mediterranean ports for a future invasion of Spain.
His primary wife Aisha had been his cousin, lover, friend, supporter, and adviser. She is generally known under her Spanish name Aixa, and was also known by the Muslims as Fatima due to the fact that she was one of the living descendents of the Prophet Muhammed. She played a key role in maintaining loyalty among ranks and file of Muslim army and his household. The trouble began when he began showing preference for a pretty young Christian woman Isabel de SolĂs in his harem. The Arab sources claim that âtwo very beautiful women in his harem that he loved more than the others.â Isabel was converted to Islam after marriage with the sultan, and took the name Soraya (Zoraya). Abu Hasan had become badly smitten with Soraya, and together they had two children, whom he favored over the heir apparent and first son through Aisha. The eldest son was Prince Boabdil. Aisha resented this âShe hated the infidel and converted Isabel de SolĂs (Soraya) and her two children favored by the sultan. She spared no attempts to try to kill them all including children.â This family spat soon engulfed many influential nobles and military commanders of Abu Hasan, and Aisha urged her son Boabdil to try to unseat his own father. Abu al-Hasanâs reputation suffered. Where he had formerly been viewed as a mighty warrior in defense of Islam, he now came to be seen as âhard and cruel,â and his son Boabdil came to be perceived as the courtly one, âaffable and graciously mannered.â Arab sources describe this family schism as the beginning of the fall of Muslim empire in Spain.Â
Bipin Shah, Tales of Two Isabelle, Reconquest of Moorish Spain and reconversion to Christianity Â
Prologue- Part One
And so it begins.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch âą No registration required âą HD streaming
Aixa X Yann beach party sketch
XD
My Viera OC, Gwendolyn and @xizraxâs OC Aixa having a chat.Â
-âLlora como mujer lo que no supiste defender como hombreâ .
(-Cry like a woman, for what you did not know to defend like a man.)
El Suspiro del Moro (1945),by Mariano Bertuchi (1885-1955).Oil on canvas.