La Mode illustrée, no. 24, 12 juin 1904, Paris. Toilette en organdi. Toilette d'après-midi. Modèles de Mlle Louise Piret, rue Richer, 43. Château de Chantilly. Ville de Paris / Bibliothèque Forney
Toilette en organdi.
Toilette en organdi crème à dessins vert Nil garnie d'entre-deux, de dentelle et de ruban Liberty vert Nil. La jupe, froncée de plusieurs rangées d'entre-deux figurant une tunique.
Le corsage, blousant sur la ceinture en ruban vert Nil drapé, est ouvert sur un plastron recouvert de guipure et orné d'un jabot de dentelle et le grand col en organdi, figurant des épaulettes sur les manches, est encadré d'un entre-deux; on monte le col sons une bande de batiste crème brodée, descendant jusqu'à la taille. Les manches demi-longues et très froncées sont terminées par des volants de dentelle blanche.
An outfit of cream organdy featuring a Nile green pattern, trimmed with insertion lace, lace edging, and Nile green Liberty ribbon. The skirt is gathered with several rows of insertion lace to create the appearance of a tunic.
The bodice, which blouses over a draped Nile green ribbon waistband, opens to reveal a panel overlaid with guipure lace and adorned with a lace jabot; the large organdy collar—designed to form epaulettes over the sleeves—is edged with insertion lace and attached beneath a band of embroidered cream batiste that extends down to the waist. The heavily gathered, mid-length sleeves are finished with white lace ruffles.
—
Toilet d'après-midi.
La jupe de cette toilette, en louisine quadrillée crème et mauve, est taillée avec un tablier très étroit et un grand volant coupé en forme; on garnit ce dernier de trois volants froncés ayant respectivement 16, 14 et 12 centimètres de largeur et comme longueur le double du morceau à garnir; le volant supérieur masque la jonction du volant coupé en forme; la jupe est également montée à l'aide de fronces.
Le corsage est posé sur un empiècement et guipure doublé seulement de mousseline de soie et encadré d'une berthe retombant en forme d'épaulettes sur les manches et diminuée de largeur devant: on garnit le corsage d'un plastron en mousseline de soie sur lequel retombent les pampilles d'un motif de passementerie en soie mauve.
On entoure la taille d'une ceinture en soie crème. Les manches, terminées par des volants de dentelle, sont cerclées d'une draperie en ruban.
The skirt of this outfit, made of cream and mauve checkered louisine, is fashioned with a very narrow apron and a large shaped flounce; the latter is trimmed with three gathered ruffles measuring 16, 14, and 12 centimeters in width respectively, with a length double that of the section they adorn; the uppermost ruffle conceals the seam where the shaped flounce is attached; the skirt is also gathered at the waist.
The bodice is set upon a yoke and guipure lace—lined only with silk chiffon—and framed by a bertha that falls over the sleeves like epaulettes while tapering in width at the front; the bodice features a silk chiffon inset over which drape the tassels of a mauve silk passementerie motif.
A cream silk sash encircles the waist. The sleeves, finished with lace ruffles, are encircled by draped ribbon.














