Dona Rosita ou le langage des fleurs
Traduction: Louis Del Aguila
L’Arche est l’agent représentant le texte.
Jeu: Yedan Guo, Xenia Ivanova, Isadora Matz , Aurore Marie, Lucie Michel et Jialong Xu.
Mise en scène et directions:
Assistante à la mise en scène: Aurore Matz
Cette présentation est donnée dans le cadre de l’atelier de théâtre amateur adulte « Jouer un autre monde » de la Compagnie Soleil Glacé.
Merci spécial à Dalida et à Jacques Demy.
Grenade, à la fin du 19ème siècle. Rosita est dans la fleur de l’âge, elle aime et est aimé, de tous et surtout d’un seul, son fiancé. Mais celui-ci doit quitter l’Espagne pour s’occuper de la propriété de son père en Amérique, brisant le bonheur dans lequel baigne Rosita. Le début d’une longue attente commence, faisant peser de tout son poids la question de vivre dans le présent ou dans un futur très hypothétique.
Cette pièce parle d’amour et du devoir de révolte contre l’inertie de l’Homme et de ses traditions. Elle a l’apparence d’une comédie dans laquelle dort une tragédie. Lorca se joue des images traditionnelles de l’amour pour montrer la cage dans laquelle nous enferment les clichés. Ses personnages nous rappellent de lointains personnages de Commedia del Arte. Ils sont aussi comme des clowns qui tentent de jouer une comédie dont ils ont perdu les clés. La belle maison de Rosita, pleine de fleurs et d’espoir, devient un cirque étrange où les gens s’agitent mais où la tragédie rode, à chaque coin de portes, à chaque mot. Une pièce sur la nécessité de vivre, maintenant, tout de suite.
Samedi 18 juin 2016, 11h30
Au 100 ecs, 100 rue de Charenton, 75012 Paris (Metro: Ledru Rollin ou Gare de Lyon)
Durée: 35 minutes.
Entrée libre et gratuite dans la limite des places disponibles