The carol. The Not-Carol-Of-The-Bells with Ruby. That Ukranian original is called Shchedryk.
Guess we know why they picked it. Look at the translated lyrics.
Bountiful evening, bountiful evening, a New Year's carol; A little swallow flew into the household and started to twitter, to summon the master: "Come out, come out, O master, look at the sheep pen, there the ewes have given birth and the lambkins have been born Your goods [livestock] are great, you will have quite a sum of money (by selling them) If not money, it is worth nothing (literal translation “money is chaff from all the grain”) You have a dark-eyebrowed beautiful wife If not money, it is worth nothing you have a dark-eyebrowed beautiful wife."
And I don’t want to go full deranged but…suddenly our dark figure in the poem in an episode where Missy’s ghost hangs over it… If that is literally the Shepherd (boy’s) Carol… Ruby as harbinger of the Master?
{{esquivalienced Chris Waites And The Carollers will be criticised.










