Random q ladies but have any of yous lot done a double degree?
TVSTRANGERTHINGS

❣ Chile in a Photography ❣
Monterey Bay Aquarium

祝日 / Permanent Vacation

Kiana Khansmith
hello vonnie
wallacepolsom
will byers stan first human second

ellievsbear
Lint Roller? I Barely Know Her
tumblr dot com
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open
styofa doing anything

titsay

blake kathryn
Cosmic Funnies

JBB: An Artblog!


shark vs the universe

⁂
seen from T1

seen from United States

seen from United Kingdom
seen from Egypt
seen from United States
seen from Singapore
seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from Argentina

seen from Malaysia

seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from Malaysia

seen from United Kingdom
seen from Türkiye
seen from United States
@slvwacki
Random q ladies but have any of yous lot done a double degree?

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
38 Classic Polish Books You Should Know (About)
requested by anon
That’s a hell of a Buzzfeed title, wow! I focused solely on books, but you need to remember that poems play a HUGE part in Polish literature in general. Instead of doing a list of “classic Polish texts”, which would include full-on books, poems, dramas, everything, and would be probably 18637 positions long, I did only some of the most important books, dramas, and comic books. If you’d like me to tell you more about anything on this list, cover something more in detail, or make another list — shoot me an ask!
I ordered the list NOT by how much I like these books or how strongly I’d recommend them. The list is ordered from the easiest ones to the toughest ones – literarily, not linguistically.
Also, I know that the ask was about classical books, which I too included in this list.
Let’s start with something approachable — comic books and “normal” books that are so easy and pleasant to read. Except for the two books about war — they’re approachable but the topic doesn’t really make them pleasant.
Pan Samochodzik by Zbigniew Nienacki
A series of books about Pan Samochodzik, who’s an art historian and a detective, and his job is to solve theft, smuggling, and forgery cases. He’s basically a mix of Indiana Jones and Hercules Poirot. The background for the books is life in Polish People’s Republic, but it’s actually shown not as rough as it was in real life. Apart from that, they’re basically children’s books — very light, easy, and funny.
I’d definitely recommend them, I mean, who doesn’t like stories like that? Plus, you don’t need to be God knows how good with Polish to read them.
adaptations: There are 4 movies and a TV show based on the books, each based on a different book from the series.
Podróże z Herodotem by Ryszard Kapuściński
You can read it even when you’re like 10 because it’s a very nice, easy, pleasant story. An autobiography where the author describes his travels to Asia and Africa and compares them to the travels of Herodotus. Very interesting, often funny, it gives you a full view of different people and cultures and how rich the world is. It teaches you a little bit of history, it teaches you a little bit about the modern world (I think the story starts in the 1950s), and the comparison between these two — it’s really fascinating to see that, generally, the world hadn’t changed that much.
I would wholeheartedly recommend it to everyone.
W pustyni i w puszczy by Henryk Sienkiewicz
The only book I cried on and not because it was so beautiful, but because it was so painful to read. Okay, I was like 11 when I read it, but technically it’s a book for kids, so…
It’s a story about two kids who get lost in Africa and they hike through like 5 countries to find their fathers (who worked in Africa and just happened to forget to take their children one day I guess?). Really, it’s about friendship, dedication, love, all the important values in life. But that doesn’t change the fact that it’s painfully boring to read.
It’s a wonderful story, don’t get me wrong, and I loved it as a child — but the movie. The book I hated. So I do recommend it, but the movie.
adaptations: 2 TV shows and 2 movies (the one from 2001 being the most popular).
Tytus, Romek i A’Tomek by Henryk Jerzy Chmielewski
Comic books. Two friends try to humanize a monkey while traveling and exploring different areas of science and history. It’s funny, absurd, educational, and understandable for non-advanced learners of Polish.
Do I recommend? Absolutely.
adaptations: 2 episodes of a short TV show, a video game, and a movie from 2002 titled “Tytus, Romek i A’Tomek wśród złodziei marzeń” — but it’s not based on the comics, only on the characters.
Kajko i Kokosz by Janusz Christa
A series of comic books which is basically a Polish version of “Asterix”. It’s about two Slavic warriors who have all kinds of adventures and fights with Zbójcerze. It’s all fictional and to be honest, I don’t really remember much from the comics, but I know that I loved them as a child. There are also renewals of the old volumes as well as new stories based on the original story and they’re coming out even in 2018.
I wouldn’t say it’s something you absolutely have to read, but if you want to, then it’s worth your time.
adaptations: A TV show that’s still being made and a video game.
Zemsta by Aleksander Fredro
Language-wise, it is pure genius. Not too easy, though. The jokes, the phrases, the sayings — it is the base of common Polish language. Story-wise, it’s basically Polish Romeo and Juliet. Two families live in a castle and hate each other, a girl from one family is in love with a guy from the other family. We also get some more important side characters, they’re very nicely written, iconic even. The whole drama is hilarious, so yes I would calmly recommend it to people who are somewhat fluent in Polish.
adaptations: 2 movies (the one from 2002 being more popular).
Wiedźmin by Andrzej Sapkowski
I think it’s the definition of contemporary classic. It’s a series of short stories, later an actual book, later comics, and finally a movie and a video game. The book is about this witcher and a child of destiny who’s a witcher-in-training. The main character needs to protect her. The stories and comics, however — they’re obviously about the witcher, but I don’t know the details.
If I’m 100% frank, I have not read the stories, the book, the comics, nothing. So I can’t fully recommend it to you, but I can tell you this: everyone who’s into fantasy is crazy about it. I suppose if you like fantasy, Wiedźmin’s a must.
adaptations: A movie from 2001, a TV show from 2002, and a video game.
Solaris by Stanisław Lem
This one’s, on the other hand, is a must if you’re into sci-fi. It’s about contact: with aliens, other civilizations, the unknown — but it’s not specified, which actually makes the book so interesting.
It’s been translated into multiple languages, so I’d say it’s easy to get, and if you’re either into sci-fi or into modern Polish literature — do read it.
adaptations: 3 movies (in 2002 Soderbergh made it a movie, so I suppose it’s worth checking out, but I personally haven’t watched it).
Kamienie na szaniec by Aleksander Kamiński
A story of 3 boys who just graduated from high school when WW2 broke out. It’s an actual story of actual people and it is heartbreaking. If you want to read anything about the WW2 that isn’t very technical or boring, this book is definitely for you. It’s about normal lives in abnormal circumstances and you get very attached to the characters and their stories, and the book actually makes you feel things.
Would recommend.
adaptations: A movie from 1977 titled “Akcja pod Arsenałem”, which is based on the book, and a movie from 2014 under the same title as the book, also only based on it.
Medaliony by Zofia Nałkowska
An omnibus of short stories about WW2. Very short, very shocking, sometimes even disgusting. The stories are about people who survived the war and they are actual things that actually happened. I don’t think I get appalled easily, but those are horrifying, really.
A good recommendation for someone who wants to learn about the more (or less) humane side of the war. I would actually say it’s a must if you want to at least begin to understand the tragedy that WW2 was.
And now we’re moving onto some more… mature books. Those are usually compulsory readings in middle school and high school, and to get what they’re about, you need to have some common knowledge. Nothing too specific, though. And there’s a lot to them that you can enjoy even if you don’t know much about general Polish culture and history, so I would say giving them a shot is definitely worth it. Plus, you can learn a lot if you’re a careful reader.
Lalka by Bolesław Prus
Hands down my favorite Polish book of all times. The best thing they made me read in school and I swear this book made the 12 years of tears and pain that I spent in school worth it. Long story short, it’s about a dude from quite a poor family and he becomes rich for an aristocrat he loves very, very deeply. But she’s a total bitch and uses him like an old rag. Don’t get me wrong, I really don’t like romance but Lalka… I mean, the lengths he went for her, the things he did for her… I don’t want to spoil the book but it’s full of dramatic events, interesting characters, surprises, and most importantly — it’s absolutely exciting for the reader! It truly sucks you in. Not to mention the book in a phenomenal way shows how Polish society of the 1870s functioned and thought. And don’t even get me started on the psychology of single characters. I’ve read only a few books in my life that made me feel so passionate about their characters. Character-building-wise, Lalka is the peak of art.
If you want to read only one book from this list, this is the one.
adaptations: Tons of plays, a movie (1968) and a TV show (1978). Pretty accurate, but I personally didn’t like them.
Potop by Henryk Sienkiewicz
There’s a trilogy: Ogniem i mieczem, Potop, Pan Wołodyjowski — and they tell the history of Poland in the 17th century. For some reason, only Potop is considered an absolute must, but if I’m honest I didn’t read it, so I personally can’t recommend it to you. Potop itself is about a guy who wants to marry this girl but she thinks he betrayed the country, so he needs to clear his name by fighting by the king’s side. It sounds very fairy-tale-like, but the background is actual history and the author himself operates incredibly well with the real and the imaginary.
The thing with Sienkiewicz’s historical books is that they are pretty damn good, so even if you’re not too much into that kinda stuff but there’s a tiny part of curiosity in you, I don’t think it’s a mistake to check it out.
adaptations: A movie from 1974.
Krzyżacy by Henryk Sienkiewicz
Basically when Poland was all… under occupation and non-existent, Sienkiewicz wrote this book to bitch about Germanization, as well as to remind the Polish people about their country. The book is about the great times of Poland, from 1399 all the way to the greatest battle of 1410 when Poland kicked Prussia’s ass. But we also get some romance, some schemes, some awful deaths… The full set if you will.
A lot of people say it’s a super ass boring book, but in my opinion, it’s absolutely fantastic. The details, the numerosity of threads (that somehow doesn’t confuse you at all), again the imaginary intwining with the real… I do recommend it not only to people who are into history, but to anyone looking for a good read that would explain a bit of Polish nature.
adaptations: A movie from 1960.
Quo vadis by Henryk Sienkiewicz
Honey is this one fantastic… It’s a story about a Christian girl in Nero’s Rome and a non-Christian guy who’s in love with her. Of course, at first it looks like a love story, which it is, but there’s so much to it. The book is a knockout of a description of what life was like in ancient Rome. Everything from history, through society, to things like the time of bathing of each social class — there’s everything. And, what’s even better, it’s not boring at all! Actually, the book is unbelievably well-balanced between eventful, not overwhelming, and detailed.
I would definitely, definitely recommend. It’s not exactly a must and if you want to read a Sienkiewicz historical book, then Krzyżacy or Potop would be a better idea since they’re about Poland, but Quo vadis would most definitely not be a waste of time.
adaptations: 6 movies (the one from 2001 is the most popular one), a TV show, and a ton of plays.
Ferdydurke by Witold Gombrowicz
A book you either love or hate. I personally love it, I’m kin with this book, whatever. While reading it, I agreed with every single sentence, with every single opinion, I felt like it was me who wrote it in my past life or something. Just. An. Extraordinary. Book. Remember when I said that Lalka was the reason why I didn’t hate school? It was, but Ferdydurke is the reason I’m alive, kids.
It’s about a 30-year-old man who’s a writer (kinda), but he can’t write. Suddenly, he turns into a kid and is forced to go to school again. That’s just the plot of the book, however, because the story is simple, absurd, inconsistent, weird, and you don’t really read the book for the story. It’s what the story stands for. It’s about how pointless society is. How society creates idiotic rules to standardize people and to take away any creativity or any will to live. How people need to protect themselves and their originality but they can’t because originality doesn’t exist. And our main character explores all those philosophies. It’s a fantastic criticism of society, school, systems, classes, life.
Language-wise, it’s also a very interesting book. Definitely not an easy one. Gombrowicz was the master of language, the words and phrases he came up with, the ideas he hid within them. The language of his books creates, not only describes, the world from the books. His language is a whole different, self-sufficient being. Rare, striking, awe-inspiring.
As I said, somewhat philosophical and very metaphorical. You need to feel from your very heart what Gombrowicz means to understand this book.
adaptations: A theater performance from 1985 that you can watch on Youtube and a movie from 1991. I wouldn’t recommend watching them, though.
Sklepy cynamonowe by Bruno Schulz
Weird, metaphorical, a bit… insane? I love it. It’s an omnibus of short stories that are a description of the adult world through a child’s eyes. It’s like a dream, it’s impossible, it’s very soft and delicate and magical, really. It’s unlike anything. You feel like you’re reading a description of some very sensual dream. The stories make you wonder about the way people think, the way childhood affects your future life, the way the world works, and they make you realize that you don’t understand anything ever. But if you’re not looking for a deeper meaning, you can read the stories just for pleasure because they are honestly so sensual, sexy (but not porny, more like seductive), fascinating, and just strange, you actually read the stories with all of your senses. Makes you enter a whole different world and I will not exaggerate when I say that it changes your perception of everything.
As I said, it’s unlike anything you’ll ever encounter in life. A million out of ten would recommend.
adaptations: There is a short film from 1986 based on one of the stories from the book. It’s called “Ulica krokodyli”.
Cudzoziemka by Maria Kuncewiczowa
One of my top 10. It is a story of the last day of a woman’s life. She knows she’s dying and she knows that all of her life she was in pain. So she recalls her entire life, all the big decisions she ever made, to find the source of her misery and to escape reality. It is a very sad book, but rather that depress the reader, it makes you think. It’s a story about alienation — the main character lived in a foreign country, never got to do what she actually wanted to do, never got to be with whoever she wanted to be with, and so everything she did, everywhere she went, everyone she spent time with, she felt out of place. The book was revolutionary in terms of composition and it explored the main character’s psychology very deeply. A fascinating, thought-provoking, original book.
Definitely would recommend.
adaptations: A movie from 1986.
And finally, books for the strong, books for the advanced, books for the masters. To get these, you actually need some strong background knowledge on Polish history and culture, especially society- and politics-wise. Don’t get me wrong, they’re not bad, they’re just… demanding.
Granica by Zofia Nałkowska
It is about… uhh… society, morality and the lengths a person can go to achieve what they want. Sounds complicated and serious, and it sort of is, but it’s also totally worth your time because it doesn’t really tire you as much as you could think it would. And it’s thought-provoking as well. It’s about this dude who has a wife, a career, and a lover, and he basically ruins his life and the lives of everyone around him — which is quite exciting and somewhat frightening to read. So if you’re into ambitious, psychological stuff, then I say yes! Go for it.
adaptations: A movie from 1938.
Chłopi by Władysław Reymont
It’s basically a longass description of one year in Polish countryside in the late 19th/early 20th century. Personally, I think it shows and defines the society of that time extremely well and it surely is admirable that someone wrote almost a thousand pages describing in detail things such as preparing cabbage for dinner or collecting crops. Reymont actually won the Nobel prize for this book.
Would recommend if you’re not looking for anything too thrilling. Even though the book has some iconic moments like taking away Jagna on a wheelbarrow cause she was a slut…
adaptations: A movie from 1922 and a TV show, which was later turned into a movie, from 1972.
Przedwiośnie by Stefan Żeromski
A Polish family in Russia (actually in Azerbaijan but before WW1 it was Russia, so). They live awesome lives until WW1 breaks out and the father has to leave the family. Then, the son goes a little nuts and joins communists and then there’s a revolution, the son gets traumatized and he runs away to Poland (where he’d never been before) where he’s looking for a prosperous life that his father had promised him. And Poland had just regained independence, so everyone hopes that it will be the oasis of prosperity and well-being once it’s renovated. The book is about how hope and gullibility (but mostly hope) are heartlessly crushed by reality. It is also a story about growing up because we follow the main character all the way from his careless youth through his war-and-revolution trauma to a point where he has to decide about his future. But most importantly, I think, it’s a historically important story. It was written when Poland was a new country and it was supposed to remind people that communism is bad and politics, in general, is crap, as well as propose some political solutions for the new country. That’s the general message but there are lighter moments like descriptions of Polish countryside, a lot of flirting with pretty girls, and even a murder.
It’s a good story, it’s a deep story — but not too complicated. And it’s actually very interesting, and I can promise you it’s not as heavy as I made it sound.
10/10 would recommend.
adaptations: Two movies — one from 1928 and one from 2001.
Pan Tadeusz by Adam Mickiewicz
It’s an epic that describes life in the countryside in the 19th century. It was mainly written to remind Poles who had emigrated to France what a wonderful country Poland originally was, even though it was entirely under occupation, completely wiped off of any map. Naturally, everything there is presented through rose-colored glasses but still, if you’re looking for the classic of the classics, I suppose Pan Tadeusz is the book for you. If anyone wants to understand Polish literature, this book is a must.
Would I recommend? Sure if you’re here to sink in Polish culture or if you like quite full of adventure and yet easy reading. Easy as in the story’s nice and pleasant, the language is rather tedious.
adaptations: A surprisingly good and accurate movie from 1999. And the script is actually the text of the epic.
Dziady by Adam Mickiewicz
I think every Polish student hates Dziady. I didn’t, though. It’s a drama, actually, there are 4 parts of the drama, the last one not quite finished. I think the problem with Dziady is that no one really knows what it’s about. It was written in the mid 19th century, so again — Poland’s out of every map. The tzar is a bitch and Adam Mickiewicz disses him in the wildest of ways, but it doesn’t make sense until someone explains it to you. If you asked me what Dziady were about, in my opinion, all 4 parts are about love. Love for your country, love for your lover, love for yourself, love for other people, love for your family — all possible kinds of love. Sounds nice, right? That’s because it is nice. The problem with Dziady is that if you don’t delve deep into it, you won’t get it at all. The words as you read seem just like random words in a random order, no point whatsoever, skipping from topic to topic, all four parts at first seem completely unrelated. But the deeper you dig, the more you see. It is a very rich drama, there’s something in it for literally everyone, but it requires a ton of commitment and probably someone to guide you well through it.
Add it to my recommendations only if you are desperate to read it and if you have all the things above, aka time, commitment, and help. And language skills. The 2nd part, however, is short and it’s the easiest one, so do check it out.
adaptations: “Lawa” from 1989 is based on the second (which, in order, is the first) part of Dziady.
Wesele by Stanisław Wyspiański
It is such a deep drama that you just don’t get it. Kind of like with Dziady, except this one is waaay shorter and basically just disses everyone. In Dziady, the main character’s idea to show people love was to take control of them. Wesele, however, was about motivating people to do stuff by offending them.
Personally, Wesele is one of my favorites because it is just so problematic. Wyspiański attended a wedding in 1900 and then described it. Each guest in the drama (and at the actual wedding) represented an attitude that the general of Polish society had towards the country’s situation (occupation). And after 105 years of occupation, it seemed that the society didn’t really care anymore and just accepted their fate. Wyspiański was very much against that attitude. So basically what he did was he publicly washed the society’s dirty linen by pinning it onto his real-life friends. When Wesele premiered, people were actually chasing Wyspiański down the streets because they hated him so much. Not to mention that in the drama the whole offending thing is actually pretty profound and harsh. So much so that actual real-life guests weren’t enough for him — Wyspiański needed to introduce ghosts from the past, people who played an important role in Poland’s history. Of course, that was the author’s idea of motivating people to fight for their freedom.
The drama is full of references to Polish literature, Polish culture, and Polish history, so unless you’re fluent in these three, I wouldn’t tell you to read it.
I love Wesele with all my heart. If you want to give it a shot, instead of reading the actual drama, I’d suggest reading the story behind it and the summary and interpretations. This way you can enjoy it, which I think anyone should, without knowing much of the background. If I’m honest, you can’t really get much out of the drama itself. But I definitely recommend spending some time on this book, it’s definitely worth it.
adaptations: From 1973, it’s pretty good and quite accurate, but just a bit tiring.
Szewcy by Witkacy
Oh boy. A grotesque, modernist drama about the future of society, where the author basically talks about how people are doomed and headed for inevitable self-destruction. There’s a lot about how mechanic and inhumane people have become and of course tons of criticism towards society, revolution, capitalism, communism, and fascism.
I didn’t like it, I wouldn’t recommend because I didn’t really understand the language. It was a pain in the ass reading this book and if I had read it earlier in life, I assure you that W pustyni i w puszczy wouldn’t be the only book that made me cry from pain.
adaptations: Tons of theater performances that you can watch on Youtube.
Tango by Stanisław Mrożek
It’s a drama about generation gap and some ideas to live by (like conformism or anarchy). Sounds complex, but it actually keeps it very simple and short, a kid would get it, really, and yet the story actually stays with you. It also makes you wonder about a place and meaning of an intellectualist in society. Not to mention the hilarious and absurd situations like convincing your grandma to just die already.
Personally, I enjoyed it. Even though it’s about quite serious stuff, it’s hilarious, so you do read it with pleasure.
adaptations: There are multiple theater performances available to watch on Youtube.
Balladyna by Juliusz Słowacki
The main idea behind the drama is how good and evil both function simultaneously in this world and the fight between the two. A nymph sends a prince to the main character’s house. The main character wants to marry the prince, so she does a lot of awful things. Basically. It’s a nice story, though strange. A story that you would read to a child, except the language of the drama is… complicated. Let’s be honest — it’s Romanticism after all.
I would recommend it, but I wouldn’t die to make someone read it.
adaptations: There is this absolutely awful movie from 2009 (English title: The Bait). It’s loosely based on Balladyna.
Kordian by Juliusz Słowacki
It’s about this guy who plans to kill the tzar. There was a deeper meaning too but don’t ask me about it, I just don’t remember. To be honest, it was surprisingly pleasant to read and sometimes quite funny (I don’t think it was supposed to be, though). But I wouldn’t recommend it unless you know a whole lot about Polish history and culture — or unless you’re dangerously interested in it. And I mean like, you’d kill and die for it.
Nie-Boska komedia by Zygmunt Krasiński
To be honest, it’s a weirdly good story and what surprises me most about it is that it’s actually understandable, even though it’s quite a typical romantic drama. Interesting, huh…
It’s about a man who is looking for his artistic self, leaves his family to pursue his art, and then there’s him trying to protect his country. It was actually written to criticize this romantic way of thinking and living, so there are a few moments where the author just dissed other authors of the time, but most importantly, the story is a comment on the current (current for them) political and sociological events, as well as religion, and a way for Krasiński to express his opinions.
Recommend? Meh. It’s a good read but it’s not a must and you gotta be in a mood for it. Also, a solid historical and literary background would make the reading way easier.
My advice if you’re planning on reading any of these? Check the time period of the action. I swear if you do that and you pretty much can tell what the background for Poland was at the time, even just like one basic piece of information, it will make reading the book possible.
I think that’s about it. There are hundreds of other great Polish books that I can go on and on about (I can also talk about these for at least a few hours), so again – if you have any questions, opinions, requests, anything, ask away.
Tenses in Dutch
Please read this introduction before reading the rest of the post. I tried to make an overview of all verb tenses in Dutch, but as I noticed while making this, verbs can get very complicated. Some exceptions are just ridiculous and very rare, some rules don’t make sense and it’s a lot. If you are going to use this post to study, I recommend you do it tense by tense, and not the whole thing at once. I tried to make this as correct as possible, but I don’t doubt there will be mistakes in this explanation. It is just too complicated and I am not enough of an expert to write a thing like this that’s 100% correct. I do think that the mistakes should be limited, and that you can use this overview for your studies. This is a horribly long post so I put almost everything under the cut. Please let me know if you find anything unclear, you notice a mistake or you have a question. Veel succes!
(I apologize on beforehand for the awful names we gave our tenses)
Voltooid Verleden Tijd (V.V.T.)
‘Finished Past Tense’, similar to the English Present Perfect Simple.
How do you form it?
O.V.T. (see below) of zijn/hebben + past participle (see below)
In most cases, you use ‘hebben’. You only use ‘zijn’ with
Linking verbs
Zijn, worden, blijven, blijken, lijken, schijnen, heten, dunken, voorkomen.
Verbs that express movement, development or change
E.g. vallen, groeien, veranderen
There are some verbs for which you can use both, depending on the situation. If you don’t express a movement from point A to point B, you use ‘hebben’. If you want to express movement from point A to point B, you use ‘zijn’. E.g. Ik heb de hele dag gewandeld. (I walked all day long) Ik ben naar huis gewandeld. (I walked home)
How do you form the past participle?
In general: ge + stem + d/t
You need to know the difference between strong and weak verbs.
Strong verb = there is a sound shift in the stem Weak verb = there is no sound shift
Strong verbs are irregular and you need to learn them by heart (list of strong verbs), although you might notice similar sound shifts (they can help you with learning). Irregular (strong) verbs mostly take -en at the end instead of -d/-t.
Weak verbs are regular and follow the pattern explained below.
Stem: infinitive minus -en !! Attention !! Sometimes, you have to spell the stem differently than just infinitive - en. That’s because of the pronunciation. For example, ‘doden’ (to kill) is pronounced with a long ‘o’, but if you’d follow the pronunciation rules, you would have to pronounce ‘dod’ (doden - en) with a short o. That’s not how it should be, so we add another o to indicate that this should be pronounced as a long vowel: ‘dood’. This is the stem. If a stem ends on a ‘v’, the stem will end on a ‘f’, because words in Dutch never ever end on a v, and this ‘f’ is also pronounced as an ‘f’. For example, the verb ‘leven’ (to live) without ‘en’ is ‘lev’, but you add an e for pronunciation and an ‘f’ for pronunciation => ‘leef’.
Verbs ending on one of the consonants in ‘t kofschip + x (or ‘t fokschaap + x) take -t. Other verbs take -d.
A past participle NEVER ends on a double t or double d.
Exceptions: verbs starting with be-, er-, ge-, her- , ont-, or ver- don’t take ge-. There are a few exceptions with her-: herbergen (geherbergd), herhuisvesten (geherhuisvest) and herstructureren (geherstructureerd). There also won’t be a ge- when the verb is composed but inseparable and the emphasis is on the second syllable.
When do you use it?
A situation in the past that happened before another situation in the past (which is put in the V.T.T. or O.V.T.)
Jij was al aangekomen toen het alarm afging. (You already arrived when the alarm went off.)
Zijn Ik was geweest Jij was geweest Hij/zij/het was geweest Wij waren geweest Jullie waren geweest Zij waren geweest
Hebben Ik had gehad Jij had gehad Hij/zij/het had gehad Wij hadden gehad Jullie hadden gehad Zij hadden gehad
Doen (STRONG) Ik had gedaan Jij had gedaan Hij/zij/het had gedaan Wij hadden gedaan Jullie hadden gedaan Zij hadden gedaan
Slapen Ik had geslapen Jij had geslapen Hij/zij/het had geslapen Wij hadden geslapen Jullie hadden geslapen Zij hadden geslapen
Lees verder
DUTCH RESOURCES
Here are some resources that learners of Dutch might find useful.
woordenlijst.org
This site is managed by the Dutch Language Union (De Taalunie), which is an international regulatory institution that provides resources for the Dutch language (amongst other things). Fill in any word in the search bar and you will find its plural forms, verb conjugations, the corresponding article, the word class, etc. IMPORTANT: the site is in Dutch, so you will need to have some basic knowledge of the language to navigate it. This word list is also available in book form and this version is most commonly referred to as The Green Booklet (Het Groene Boekje), because, well, guess what, it literally is a green booklet.
https://taaladvies.net/
This site is also managed by the Dutch Language Union. Here, you will find solutions to any spelling problems or linguistic conventions in Dutch. IMPORTANT: Again, the site is in Dutch, so you will need to have some knowledge of the language already, There is a search bar, but you can also search the categories for the answer that you’re looking for, which will require some knowledge of linguistic terms in Dutch (word classes, etc.)
Van Dale
This is the most widespread and trustworthy explanatory dictionary in the Dutch-speaking world. The site also offers a translation service for several languages (English, French, German, Spanish, Italian, Portuguese and Swedish) into Dutch and vice versa, and you will be able to find translations for general vocabulary in the free dictionary. It is a very useful resource for language learners!
Forvo
This is a pronunciation database. Want to know how a Dutch word is pronounced? Look it up on Forvo and you’ll sound like a native in no time.
http://omniglot.com/writing/dutch.htm
Here, you will find the pronunciation of the letters and the sounds that are used in Dutch. TIP: It might be useful to keep http://www.internationalphoneticalphabet.org/ipa-sounds/ipa-chart-with-sounds/ open in another tab if you’re new to the pronunciation of Dutch sounds. Just click on a phonetic symbol to hear what it sounds like.
If you ever want some kind of numerical representation of how dire the situation with modern language education has become in the UK, here are statistics for German and French:
2001:
Number of students who did full course French GCSE: 347,007 Number of students who did full course French A-Level: 15,866 Number of students who did full course German GCSE: 135,133 Number of students who did full course German A-Level: 7,864
2016:
Number of students who did full course French GCSE: 144,892 (58% drop) Number of students who did full course French A-Level: 9,672 (39% drop) Number of students who did full course German GCSE: 50,271 (62% drop) Number of students who did full course German A-Level: 3,842 (51% drop)
Even at university entry:
2001:
Number of students enrolled onto a full time French degree: 3380 Number of students enrolled onto a full time German degree: 1265
2016:
Number of students enrolled onto a full time French degree: 1540 (54% drop) Number of students enrolled onto a full time German degree: 595 (53% drop)
To answer some of the answers about this.
i) Yeah sorry I just looked at GCSE stats because they’re easier to locate. You can find the SQA (Scotland) ones by trawling through here: http://www.sqa.org.uk/sqa/48269.html + I’m not sure what the governing exam bodies for Wales and NI are unfortunately.
ii) Yes you are correct that if you are going to do a language course at university you stand a much better chance of getting onto said course - e.g. “ At Cambridge University, applications to study European languages dropped from 580 in 2010 to 385 in 2014, meaning students now have a 44.2% chance of getting a place compared with 28.4% in 2010.” There’s a guardian article on this: https://www.theguardian.com/education/2015/may/08/university-modern-language-courses-easier-to-get-on-than-five-years-ago
And there is the possibility that there are more people on dual language courses, I am not quite certain how HESA account for them, but here are the detailed stats for 1st year undergrad entry onto language courses in 2001 & 2016 - in any event, still a 59% drop overall :/
Thought I’d update with the 2017 GCSE stats and 2018 A-Level stats:
Number of students who did full course French GCSE: 130,509 (62% drop) Number of students who did full course French A-Level: 8,713 (45% drop) Number of students who did full course German GCSE: 43,649 (68% drop) Number of students who did full course German A-Level: 3,058 (61% drop)

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
is this….. bauer sucht frau
Is this….. bonde söker fru
Reading in your target language just got so much easier
This cool little website, called readlang, allows you to upload your book, in your target language, from epub form into their website, right? And you just read your book from there. When you don’t know a word, what do you do? Do you go to google dot com and type in that word? Nope. You fucking click it. And it tells you the word.
I am currently reading the 100 (this is the book that the tv show came from) and I can already tell reading this way is so much easier. I highly suggest making an account. It’s free, and works for more than 80 languages!
Faire!
So this is going to take a look at the French Verb Faire. If you want the quizlet set these expressions and all other french vocab I have, you can find that link in my profile =D
As always, if you can donate to my fundraiser and help me get out to Iowa for the fall that would be great. everyone who donates gets a small gift from moi.
Present conjugation of Faire:
fais
fais
fait
faisons
faites
font
Expressions with faire: à la l’école
faire de la chimie - to take/study chemistry
faire des fautes d’orthographe- to make spelling mistakes
faire des progrès en géométrie- to be doing well in geometry
faire du français- to take french
faire l’école buissonniére- to play hockey
faire sa médecine- to be studying medicine
faire son droit - to be studying law
Expressions with faire: á la maison
faire la cuisine- to do the cooking
faire la vaisselle- to do the dishes
faire la linge/la lessive - to do the laundry
faire la ménger- to do the housework
faire le parquet- to do the floor
faire les carreaux- to wash the windows.
Expressions with faire: les loisirs
faire de la varappe - to go rock climbing
faire du foot- to play socccer
faire du piano/ du violon/ d l’alto/ de la clarinette/ du saxophone- to play the piano, the violin, viola, clarinet, saxophone
Faire du vélo/ de la bicyclette- to go bike riding
faire l’Amérique- to take a trip around america
faire la grasse matinée- to sleep late, oversleep
faire un voyage- to take a trip
faire une promenade/ un tour- to go for a walk.
faire une promenade en voiture - to go for a ride
faire une randonnée- to go on a hike
Expression with faire: le temps qu’il fait
quel temps fait-il? - whatś the weather like?
il fait beau/mauvais- it is good/ bad
il fait chaud/ froid- the weather is hot/ cold
il fait (du) soleil- the sun is out
il fait du vent- it is windy
il dait un sale temps- the weather is lousy.
il fait un froid de canard- the weather is bitter cold
il fait jour- itś light out
il fait nuit- it is dark out
Expressions with Faire: d’autres expressions
faire acte de présence- to put in an appearance
faire attention á -to pay attention to, watch out for
faire l’idiot- to act like an idiot
faire la moue- to pout
faire le singe- to clown around
faire semblant de faire qqch- to pretend to do something
faire une fugue- to run away from home
faire une gaffe- to blunder
faire une tête- to make a face
masterpost for when u wanna draw!!
jfashion magazines!!! (helps out with outfits/people)
paint online!!
some paint tool sai brushes!!
mypaint (its free and its kinda like photoshop its really cool!)
firealpca (its free and its pretty much a mix between sai and photoshop!!)
photoshop (for free! and other stuff)
textures
more textures
brushes
more brushes
bonus: a kawaii photo editor
The Full Potential Challenge
Ever wonder what your life would be like if you lived up to your full potential? Would your body be healthier? Your skin clearer? Bank account bigger? I think about these things all the time, and, judging my a previous post, you guys do to. Below is a chart designed to help all of us live up to our full potential. I’ve broken it down into time frames to help keep you from getting overwhelmed. Write the chart down and hang it someplace where you can see it all the time. I will be starting this challenge tomorrow, 9/8. I’ll check in with you guys every Sunday to track my progress. I have specific goals in mind for myself, and you guys should make some too! I really want to know how you guys are doing. Tag your progress posts with #sbfpc so I can track it and take a look. Let’s get to it!
EVERY MORNING
Stretch. First thing. Really give your body enough time to wake up. Touch your toes. Roll out your shoulders. Do not hit snooze!
Do your full skincare routine. I have mine detailed here, but do whatever works for you and your complexion. Be gentle and consistent.
Brush your teeth and floss. I used to be a big floss-skipper too, but you’d be amazed at how dig of a difference it makes. Rinse with a whitening mouthwash. I use one by Crest, and I notice a major difference in my teeth’s overall whiteness in just a few days.
Give yourself enough time to get ready. Whether you’re a wash-and-go kind of girl, or someone who spends an hour doing a full contouring routine before class (and either one is fine!), make sure you aren’t rushing. If you need to wake up a few minutes earlier than normal, so be it. Rushing sets an awful, stressed-out tone for the rest of the day. Allow yourself to be relaxed before taking on the day.
Eat something. I’m not going to say eat a big breakfast, because some people (myself included) just can’t eat in the morning. But you should eat, or at least bring a little something with you to work or school. If you can’t eat a full breakfast, grab a fruit! You won’t be as hungry come lunch time, making you less likely to gorge yourself.
Shower. You can do this at night, in the morning, whatever. Again, this is something you should allow some time for. I don’t wash my hair every day, but I do condition it every day (from the ears down). Scrub yourself with a delicious-smelling body wash. If you shave, make yourself as smooth as a dolphin, dude. If you don’t, then don’t and don’t ever ever ever let anyone make you feel bad or weird about it. When you get out of the shower, wrap yourself in a fluffy towel and totally slather your sexy self with lotion. Top to bottom. Do it as soon as you can post-shower so it can really sink in.
Put leave-in condition throughout your damp hair and comb it through.
Put on an outfit that makes you feel good! So important!
Drink water. Drink water. Drink water. Drink water!!!!!
Take a look at your daily to-do list. Knock out the most pressing stuff first. Take pride when you cross things off your list.
Make your bed! Oh my god, make your bed. Do it. Do it. Do it.
EVERY AFTERNOON
Follow the “touch it once” approach. This is a truly life-changing thing. When a task is in front of you, no matter how big or small, just do it right then and there. How many times have you gotten a work email or homework assignment and thought, “Eh, I’ll do it later”? And then later never comes? Once something pops up, do it once. Squash it and be done. Cross things off your list and feel like a badass.
Try to go for a walk at lunch. Even one little lap around the block or campus will reenergize you like nobody’s business.
Drink water. Drink water. Drink water. Drink water!!!!!
Be present. This is so hard for me too, but you have to make a major effort to be present in whatever you’re doing. Be engaged and plugged-in and just exist in the moment. Give 100 percent.
Be friendly to friends and strangers. A smile goes a long way.
Eat something. Eat what you packed for lunch (see below) and take a break from working while you do it. You need “you time”!
EVERY EVENING
Take your makeup off as soon as you’re in for the night. Wash your face with your full routine and let your skin have a break.
Workout. You can also do this in the morning. Whatever works for you. Make a great playlist and go hard af. Get your cardio in. Get your strength training in. Earn every freaking sweat bead forming on your forehead. Earn your shower!
Knock out your homework. Life is infinitely better you don’t have anything hanging over your head. Half the time, the energy and emotion you spent dreading/putting off your work is ten times worse than the work itself.
Make a list of what needs to be done tomorrow. It’ll set you up for success the next day, and you won’t forget anything!
Drink water. Drink water. Drink water. Drink water!!!!!
Lay out your clothes for tomorrow. This will save you SO MUCH TIME in the morning omg I can’t even tell you how important this is.
Eat something great. And once you’ve decided to be done eating for the night, be done. Brush your teeth so you can’t eat again.
After brushing, do a whitening treatment. Whether it’s classic baking soda, a Crest white strip, or a laser. Do something. And floss! Retainers in too, ladies 0:)
Relax! Take a few hours to do what YOU want to do. Scroll through Tumblr, binge on some Netflix, FaceTime gossip with your friends, anything. Do whatever makes you happiest.
Shut the electronics off an hour before you want to go to bed. Put your phone on sleep mode. If you stare at the screen, it will keep you awake and alert and you won’t be able to fall asleep. A good night’s sleep is crucial for weightless and general happiness lol
Do a quick sweep of your room and see if there’s anything you can put away real quick. A clean space is a happy space.
Crawl into your bed (aren’t you happy you took the time to make it?!) and read a book by lamplight for a while. When you start to feel sleepy, go to sleep. Don’t push it. You kicked ass today and you deserve rest.
EVERY WEEKEND
Do something with your friends. It just has to be one thing. Even if you’re just hanging out at the coffee shop, spending time with your squad will make you a better, happier person.
Drink water. Drink water. Drink water. Drink water!!!!!
Do something just for you. Set your laptop up in the bathroom and watch a Netflix marathon while you take a bubble bath. Buy an old school bottle of Mr. Bubbles ($3 at Target!) and really just soak. Relax. Light a candle.
Do something creative. You can read a book, write, blog, draw, code, anything. It just has to be something that speaks to your passion.
Track your progress. Just do this once a week so it doesn’t become all-consuming. And remember that non-scale victories are just as important as shedding pounds.
Take the time to be grateful. Tell your friend how much you admire her taste in music. Mention to your mom how much you love her cooking and how happy you are that she takes care of you. Thank your teaching after an especially interesting lecture. When you do something awesome, take a moment to admire yourself. Be grateful for even the little things.
Anything I missed? Reblog + add yours! Don’t forget to tag your progress!

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
A quick guide to Russian punctuation
Here I’ll mostly concentrate on basic rules that differ from what native English speakers are used to.
There’s no Oxford comma. So if you’ve bought a pen, a notebook, and an eraser, you’ll describe it like this: Я купил(a) ручку, тетрадь и ластик.
Always put a comma before но, а, потому что.
As well as “around” a subordinate clause: one before the conjunction that introduces it (чтобы, который, что, etc.), another one after the clause: Мы вышли заранее, чтобы не опоздать, и прибыли вовремя. We left home in good time in order not to be late, and arrived on time.
And if there was no subordinate clause, a comma before и wouldn’t be needed: Мы вышли заранее и прибыли вовремя. Don’t put it if all the verbs have the same subject (мы here).
Commas are necessary in sentences with repeated conjunctions, such as и x, и y… (x as well as y), или… или (either… or), ни… ни (neither… nor), то… то, etc.: Ты должен выбрать: или уходи, или оставайся с нами. You have to choose: either go away or stay with us.
However, there should be no commas in fixed expressions with these: ни то ни сё, ни рыба ни мясо, ни себе ни людям, и смех и грех, etc.
If you’re addressing someone, always separate what you want to tell from who you’re telling it with a comma: - Привет, Антон! - О, Вася, здравствуй. - Hey Anton! - Oh hello Vasya.
So I hope I’ve managed to cover the most important things one should remember for a start. Feedback appreciated!
Oh yeah, a note to point 7:
If a sentence starts with an interjection (о, ах, ух ты, ура), use a comma after it (again)
reblog this and put the book you’re currently reading in the tags
Honestly idek what to do w this blog anymore
Previously asked questions
Instead of making a page for only the questions that are repeated (FAQ), I decided to make a masterpost with all the questions asked before.
I. General questions
1- What dialect should I learn?// [More info]
2- Where to start? // [More info]
3- How can I read without the harakaat (short letters)? // [More info]
4- Why do people write in numbers and letters?
5- How can I type with harakaat?
6- Is there a website that generates my name in Arabic?
7- How long does it take one to be fluent?
8- Is mastering Arabic a good reference?
9- Topics for a presentation in Arabic
10- How does the Classical and Quranic Arabic differ from the MSA?
11 Why are masculine pronouns mostly used in Arabic songs // [More info]
12- What’s the origin of the Arabic language? How similar is it to Hebrew and Aramic? And where did the common Fus-ha come from?
II. Questions relating to grammar
1- what is the difference between ا and ى (the flexible alif)
2- Why don’t you pronounce the ــة at the end of the sentence?
3- Why do you write girls names that end with an ‘a’ ى insteas of ا?
4- How can I use the definite Article Al
5- The verb tenses in Arabic
6- Question about أسلوب النداء (vocative form)
7- How does redundancy work in Arabic? When is it necessary to omit repeated words or nouns?
8- Being unsure of the plural form to use
9- How can we understand the meaning of a sentence if the order changes?
10 - What is the difference between the preposition ل and إلى
III. Dialects and pronunciation
1- How do the Sudanese and Yemeni dialects compare?
2- How can I learn multiple dialects of Arabic?
3- Arabic phonetics question : how to pronounce certain letters
4- When is the letter ق not pronounced?
5- Why are the dialects so different?
[Arabic vocabulary master post / Arabic language references]
Hiroshi Yoshida.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
supp
[5/27/17]
My French teacher gave us these tips for studying a new language, so I typed them up for you guys! You can check out the original doc he gave us here