language & linguistics vocab
tegnspråk. sign language
morsmål (et). mother tongue
fremmedspråk (et). foreign language
dialekt (en). dialect
tospråklig. bilingual
kroppsspråk. body language
uttrykker. express
hilser. greeting / bid
metafor (en). metaphor
rimer. rhymes
bokstavelig. literally
tolk. interpret
formelle. formal
forkortelse. abbreviation
grammatikk (en). grammar
skrivefeil. typographical error / typo
kontekst (en). context
ordforråd (et). vocabulary
muntlig. oral
skriftlig. written
kommunikasjon (en). communication
kjønn. gender / sex
uttrykk (et). expression
uttaler. pronounce
klager. complain
offisiell. official
gjensidig. mutually
synonym. synonym
synonymordbok (en). thesaurus
oversettelse (en). translation
nevn. mention
mestret. mastered
kode. code
kommunisere. communicate
skriftsystem (et). writing system
alfabet (et). alphabet
vokal. vowel
sitat. quote / quotation
budskap. message
prater. chatting
motsier. contradicts
Er tegnspråk en form for kroppsspråk? Is sign language a form of body language
Engelsk er morsmålet mitt. English is my mother tongue.
Hvordan uttrykker hun seg selv? How does she express herself?
Det kommer an på hva slags dialekt man har. It depends on what kind of dialect you have.
Hvor mange norske dialekter kan du? How many Norwegian dialects do you know?
Fremmedspråk er ikke like fremmede når du kan snakke dem. Foreign languages aren’t as foreign when you know how to speak them.
Jeg er tospråklig, men jeg kan ikke engelsk. I am bilingual, but I cannot speak English.
Paret hilste meg velkommen. The couple bid me welcome.
Hun hilser aldri på meg. She never says hi to me.
Hyggelig å hilse på deg. Nice to meet you.
Med vennlig hilsen. With best regards.
Metaforen er død. The metaphor is dead.
Hva rimer på lilla? What rhymes with purple?
Må dikt rime? Do poems have to rhyme?
Ikke tolk det bokstavelig. Don’t interpret that literally.
Klærne våre var ganske formelle. Our clothes were quite formal.
For mange forkortelser gjør teksten uleselig. Too many abbreviations make the text illegible.
Grammatikken er språkets skjelett. Grammar is the skeleton of language.
Ordet betyr noe annet i den konteksten. The word means something else in that context.
Vi har både muntlige og skriftlige kilder. We have both oral and written sources.
Ordforrådet mitt gikk fra null til over tre tusen ord. My vocabulary went from zero to over three thousand words.
Søknaden hans inneholdt altfor mange skrivefeil. His application contained far too many typographical errors.
Det er svært viktig å ha en skriftlig, klar og tydelig avtale om lønn. It is very important to have a written, clear and straightforward agreement about pay.
Sjelen har intet kjønn. The soul has no gender.
Det er bare et uttrykk. It is just an expression.
Hvordan uttaler du etternavnet ditt? How do you pronounce your last name?
Det hjelper ikke å klage over det som har skjedd. It does not help to complain about that which has happened.
Dette er ikke den offisielle versjonen. This is not the official version.
Norsk og finsk er gjensidig uforståelige. Norwegian and Finnish are mutually unintelligible.
Har du oversettelsen av setningen? Do you have the translation of the sentence?
Ikke nevn navnet hans. Don’t mention his name.
Elevene kommuniserte i kode. The pupils communicated in codes.
Det er mange spennende jobber for dem som har mestret matematikk. There are many exciting jobs for those who have mastered mathematics.
En ordbok med synonymer kalles en synonymordbok. A dictionary with synonyms is called a thesaurus.
Dette motsier ingenting. This contradicts nothing.
Har du funnet noen sitater fra kjente bøker eller filmer? Have you found some quotes from well-known books or movies?
Dansk var skriftspråk i Norge i mer enn fire hundre år. Danish was the written language in Norway for more than four hundred years.
Det finnes er ingen vokaler i det arabiske alfabetet. There are no vowels in the Arabic alphabet.
Vennene mine ville prate om filmens budskap. My friends wanted to chat about the movie’s message.