Ă deux pas d'ici - Nearby
Ă quatre pattes - On all fours
Ă six pieds sous terre - Buried
Ă un de ces quatre - See you soon (casual)
Attendre cent-sept ans - Waiting forever
Aux quatre coins du monde - All over the world
Avoir deux mains gauches - Being very clumsy
Avoir deux mots Ă dire Ă qqun - Having someone to scold
Avoir du mal Ă joindre les deux bouts - Struggling to earn enough
Avoir la boule Ă zĂŠro - Being bald/shaved
Avoir le cul entre deux chaises - Not knowing what to do (casual)
Avoir le moral Ă zĂŠro - Being depressed
Avoir les deux pieds sur terre - Being realistic
Avoir un cheveu sur la langue - Having a lisp
Avoir un poil dans la main - Being lazy
Avoir zĂŠro dĂŠfaut - Being flawless
Blague Ă deux balles, f - Crappy joke
BrĂťler la chandelle par les deux bouts - Spending too much
Ăa fait deux - It's incompatible (Moi et les maths, ça fait deux)
C'est reparti comme en quatorze - Here we go again
C'ĂŠtait moins une - It was almost too late
Chercher Ă midi Ă quatorze heures - Complicating things
Cinquième roue du carosse, f - Third wheel
Comme pas deux - Better than anyone (casual)
Compter deux par deux - Skip count by twos
Couper la poire en deux - Finding a compromise
Couper les cheveux en quatre - Being very/too meticulous
De deux choses l'une - Here are the options
De mes deux - useless (Voiture de mes deux!)
De première nÊcessitÊ - Absolutely essential
De seconde main - Secondhand
Deux fois, ça va, trois fois, bonjour les dÊgâts - It will be a mess
Deux-pièces, m - Two-roomed flat, Bikini
Deux-roues, m - Two-wheeled vehicle
Deux-temps, m - Two-stroke
Dire Ă qqun ses quatre vĂŠritĂŠs - Telling smn a few home truths
Dire qqc cent fois - Repeating oneself
Dormir sur ses deux oreilles - Being at peace with oneself
Durer trois plombes - Taking a long time (casual)
En deux coups de cuillère à pot - Very quickly
En deux temps trois mouvements - very quickly
En huit - Of next week (Jeudi en huit)
En un mot comme en mille - In a nutshell
Entre les deux mon coeur balance - I don't know what to pick
Ătat second, m - Trance (after medication, drug, illness)
Ătre Ă deux doigts de - Being very close to
Ătre au septième ciel - Being very happy
Ătre haut-e comme trois pommes - Being little (for a child)
Ătre pliĂŠ-e en deux - Laughing very hard
Ătre tirĂŠ-e Ă quatre ĂŠpingles - Being very well dressed
Ătre uni-es comme les doigts de la main - Being very good friends
Faire deux poids deux mesures - Having double standards
Faire d'une pierre deux coups - Killing two birds with one stone
Faire les cent pas - Pacing
Faire les quatre cents coups - Being up to mischief
Faire les trois-huit - Having an eight hour shift
Freiner des quatre fers - Digging in heels
Grand huit, m - Rollercoaster
Jamais deux sans trois - All things come in threes
Je te le donne en mille - You'll never guess
Le mot de cinq lettres - Shit (Merde)
Les deux font la paire - They are two of a kind
Les deux mon capitaine - Both options are reasonable
Les quatre fers en l'air - Flat on the back
Manger comme quatre - Eating a lot
MĂŠnage Ă trois - Love triangle
Merci mille fois - Thank you so much
Mille-feuilles, m - Cream slice
Mille-pattes, m - Centipede
Mouton Ă cinq pattes, m - Something exceptional
Ne faire ni une ni deux - Deciding without hesitating
Ne faire qu'un (avec) - Being one with
Ne pas avoir un radis/rond - Being broke (casual)
Ne pas gagner des mille et des cent - Not earning much
Ne pas se le faire dire deux fois - Not having to be told twice
Ne pas y aller par quatre chemins - Going straight to the point
Ne rien savoir faire de ses dix doigts - Being lazy, uncapable
Neuf fois sur dix - Nine times out of ten
Nombre premier, m - Prime number
Paris ne s'est pas fait en un jour - Rome wasn't built in a day
Prendre son courage Ă deux mains - Plucking up courage
Quatre Ă quatre - Very quickly
Quatre-quarts, m - Pound cake
Recevoir cinq sur cinq - Understanding stg perfectly
Remettre les compteurs Ă zĂŠro - Starting over
Repartir Ă zĂŠro - Starting over
Semaine des quatre jeudi, f - The month of Sundays
Se mettre en quatre (pour qqun) - Doing a lot to give a favour
Se mettre sur son trente-et-un - Dressing up to the nines
S'en moquer comme de l'an quarante - Not caring (casual)
Se parler entre quatre z'yeux - Talking face to face
Se ressembler comme deux gouttes d'eau - Looking identical
Se saigner aux quatre veines - Depriving oneself
Tomber sur un os - Hitting a snag
Tourner sept fois sa langue dans sa bouche (avant de parler) - Thinking before speaking
Tous les trente-six du mois - Once in a blue moon
Treize Ă la douzaine - In large quantities
Trente-trois tours, m - Long-playing record
Troisième âge, m - Senior citizens
Un Ă la fois - One at a time
Un-e de perdu-e, dix de retrouvĂŠ-es - Plenty more fish in the sea
Un homme averti en vaut deux - Forewarned is forearmed
Un jour ou l'autre - Some day
Vingt dieux - Holy crap (casual/old)
Vingt-quatre heures sur vingt-quatre - 24/7
Voir trente-six chandelles - Seeing stars
Y regarder Ă deux fois - Thinking before making a decision
*Qqun/Quelqu'un - Someone; Qqch/Quelque chose - Something