Rajigaze 30/12/2016 - Aoi e Ruki
Peitos e blusas de gola alta
Ruki (lendo mensagens): "Estou escrevendo porque algo me deixou um pouco brava recentemente e eu queria perguntar a vocĂȘs sobre isso. No outro dia eu estava bebendo com um grupo de amigos do colegial, e um amigo que estava sentado na minha frente perguntou 'vocĂȘ estĂĄ usando isso para chamar a atenção dos caras?' e riu. Eu estava usando um suĂ©ter com um decote profundo, entĂŁo quando eu abaixava dava pra ver um pouco (dos seios). Na minha cabeça eu fiquei tipo 'do que raios vocĂȘ esta falando!'..." ela na verdade escreveu "merda" mas vamos censurar isso.
(obs* nĂŁo foi censurado)
Ruki: "Eu nĂŁo falei nada. Eu nunca gostei de golas altas, entĂŁo mesmo no inverno eu uso suĂ©ters com golas abertas. VocĂȘs interpretam isso como eu querendo chamar atenção?".
(os dois fazem barulhos como velhos pensativos)
Ruki: EntĂŁo se ela abaixasse... dava pra ver um pouco?
Ruki: Mmmmmmm? ...Mas vocĂȘ pensaria que ela ta tentando chamar a atenção dos caras?
Aoi: Ăh- hmmm- eh... isso chamaria atenção?
Ruki: Hmmm... acho que depende da pessoa.
Aoi: Ah entĂŁo Ă© isso que vocĂȘ vai dizer, ĂŁh?
Ruki: NĂŁo, Ă© sĂ©rio, eu estava pensando... vocĂȘ sabe, tem maquiagem pra isso tambĂ©m, certo? Ăh... tipo, maquiagem pra conquistar os caras e coisas assim. Isso pode se referir ao que estĂĄvamos falando antes, mas vocĂȘ nĂŁo ia gostar disso?
Aoi: Hmmmmm- oh! Quer saber! Ă disso que eu gosto ultimamente.
Aoi: Aqueles suéters com a gola fechada.
Ruki: Tutlenecks/gola de tartaruga?
(*Ă© assim que chamam gola alta em inglĂȘs, mas a palavra que o ruki usa embaixo TAMBĂM significa gola alta. Como eu nĂŁo sei se tem gente no BR que chama esse tipo de gola de "gola de tartaruga" preferi explicar hehe)
Ruki: à eu conheço essas.
Aoi: Sim sim sim eu gosto dessas na cor branca!
Ruki: Em branco?!... Branco?!
Aoi: Ă, bem, elas geralmente sĂŁo brancas...
Ruki: Ăh? Mas se for branca nĂŁo vai ficar parecendo um sushiman?
Aoi (rindo): NĂŁo nĂŁo nĂŁĂŁĂŁĂŁĂŁo
Aoi: AH! NĂŁo, nĂŁo Ă© desse tipo que eu to falando! Um tricĂŽ! Um sueter de tricĂŽ!
Ruki: Okay eu fiquei tipo quĂȘ??! Tipo, se fosse como aquele que sobe pelo pescoço como se vocĂȘ fosse um sushiman...
Aoi: De qualquer modo, Ă©, eu gosto daqueles de tricĂŽ.
Ruki: Os que são apertados no pescoço?
Aoi: NĂŁo nĂŁo nĂŁo nĂŁo- VOCĂ NĂO ENTENDE
Ruki: Do que vocĂȘ esta falando? Eles sĂŁo sexy?
Aoi: Escuta- escuta- sim. Eles sĂŁo sexy.
Ruki: Mas nĂŁo da pra ver nada. Quero dizer, nĂŁo tem decote.
Aoi: Ă, eu gosto disso... e aĂ... um penteado legal.
Aoi: Tipo, eu quero um rabo de cavalo soltinho.
Ruki: Que merda vocĂȘ Ă© muito especĂfico.
Ruki: Eu to tentando imaginar como ficaria mas eu sĂł consigo imaginar pijamas
Ruki: Hmmmmm... entĂŁo isso agrada os caras? EntĂŁo o que vocĂȘ pensa sobre decotes profundos?
Aoi: Bom, isso é legal também.
Ruki E gente que deixa TUDO de fora? Isso também é legal?
Aoi: Bom, tem algumas pessoas que sĂŁo assim! No trabalho e tal... os peitos delas ficam tipo BUM
Ruki: Tem mesmo tem mesmo!
Aoi: Isso nĂŁo deixa vocĂȘ meio desconfortĂĄvel? Falando sĂ©rio
Ruki: O que, em entrevistas e coisas assim?
Aoi: NĂŁo nĂŁo, nĂŁo em entrevistas, mas eu quero dizer- elas estĂŁo la. No nosso trabalho, em volta da gente.
Aoi: Ă... elas estĂŁo tentando chamar a atenção dos caras com isso?
Ruki: Okay, isso eu entendo, mas o pior Ă© quando... estamos trabalhando, e... elas abaixam, e, hm... sabe? Elas estĂŁo de calcinha, e ela fica tipo... na altura dos quadris, e da pra ver... saindo por cima da calça... tipo o que vocĂȘ faz?
Aoi: Isso... nĂŁo era moda? A um tempo atras?
Aoi: O que vocĂȘ acha disso? Eu nĂŁo gosto.
Ruki: Honestamente eu acho vulgar, nĂŁo acho nem um pouco sexy...
Aoi: NĂ©? Parece uma tanga.
Ruki: Sério, eu vi uma pessoa que trabalhava no nosso escritório usando a um tempo atrås e eu surtei.
Ruki: Tipo, eu nem estava olhando desse jeito (*"desse jeito -> pervertido), foi meio tipo "oh, ela ta usando essa cor hoje hm..."
Aoi: Entendi! Que dureza!
Ruki: Sim... entĂŁo, para vocĂȘs que gostam do Aoi-san, usem uma gola alta- uma apertada.
trad pro inglĂȘs: wack-translations