i don't do bad sauce passes

Love Begins
Monterey Bay Aquarium
One Nice Bug Per Day
KIROKAZE

blake kathryn

#extradirty


romaâ
sheepfilms
d e v o n

Keni

Kiana Khansmith

oozey mess
occasionally subtle

tannertan36

Xuebing Du

seen from United States
seen from Malaysia
seen from Lithuania

seen from Germany
seen from United States

seen from Germany

seen from Germany

seen from Malaysia
seen from United States
seen from Germany

seen from France
seen from United States

seen from Germany
seen from Russia

seen from Germany
seen from United States
seen from Malaysia
seen from Malaysia

seen from United Kingdom

seen from United States
@languagesomething-blog

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
Yakutsk, Russia
The coldest city on Earth
Russian Swear Words We Definitely Need In English
information thelocal - 21 mildly interesting facts about italian wikipedia - italian language wikipedia - italian orthography wikipedia - italian phonology
phrases ielanguage - basic italian phrases mylanguages - italian phrases omniglot - useful italian phrases
apps & websites 9000 words [android] babadum duolingo for english speakers duolingo for french speakers duolingo for german speakers duolingo for spanish speakers memrise
verbs icebergproject.co - 10 basic irregular verbs italian-verbs.com - conjugator rocketlanguages.com - verb patterns
dictionaries cambridge [eng-it] collins [it-eng / eng-it] corriere [it-eng / eng-it] corriere [it-spa / spa-it] hoepli [it-spa / spa-it] wordreference [it-eng / eng-it]
grammar [downloadable] routledge - basic italian: grammar & workbook routledge - modern italian grammar thoughtco.com
news corriere della sera focus mattino messaggero repubblica
media 10 beautiful italian films italia-film.gratis italia.fm [all radios] italian music rec serietvu.com

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
My kind of morningsđŤ
~~~
Ancillae nemini qui in hoc mundo sit displicent.
ĐаŃПаннŃĐš Пини кОŃик. ĐĐ˝Ńи ŃŃŃĐľŃŃ Đ˝Đ° ŃайОŃĐľ )
best introduction ever
~~~
Mihi nomen Tomomitius Motoiama est.
Turpis sum.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
ITâS OK IF ENGLISH WASNâT YOUR FIRST LANGUAGE LEARNED!!
English is considered a hard language to learn because of the multiple homonyms and weird spellings for words, etc. Thereâs always room for improvement. Itâs okay if youâre used to the language youâve been speaking your whole life. If you pronounce a word wrong, thatâs ok. If you have an accent and youâre learning English, thatâs also ok. If your grammar isnât where you want it to be, totally fine. Donât sweat it. It doesnât make you stupid or weird. Learning new things isnât always easy. Always try your best with it. đ
Rainbows in St Petersburg | hermitage_museum
ichigomashimaro encore, 2007
~~~
Si istud iterum feceris, lingua tua incisa te in montem acuum iaciam!
the story of impermanence.
Hi! Iâm since long time (about 2 months?)
During that time I finished my 1st latin course and started 2 (or 3?) new languages. I've also registered to JLPT in December.yep....itâs all

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
On September 15h, 2017 the Cassini spacecraft will end its 20-year mission by diving into the atmosphere of Saturn.
Goodnight, Cassini.
Influence of the Portuguese Language on Japanese (Part 2)
In the last post, I talked mostly about phonological changes between the loaning of words between Portuguese and Japanese. But a lot more than phonological change happened to the words when these two languages came into contact with each other.Â
Another change Iâd like to discuss is semantic change (!!) when the meanings of words change. In this case, when the meaning of a word in Portuguese changes when it becomes adopted into Japanese.Â
Hereâs a list of some of the words that underwent semantic change and what kind of semantic change they underwent:Â
Widening is a process where a wordâs meaning becomes more broad. For example, âtemperoâ in Portuguese is a certain type of seasoning for food, but it becomes widened in Japanese to mean a type of food (thatâs prepared a certain way).Â
Narrowing is the opposite. Where a certain broader category becomes more specific. Like âconfeitoâ in Portuguese, which in general means sweets or candy, but in Japanese, âkonpeitoâ is a certain type of candy and is not used to mean candy in general.
âLocalizationâ is my own creation because I didnât see it fit in any other category :P Iâm pretty much saying here that these garments in both Portuguese and Japanese culture are underwear, but for the Japanese, they become a specific underwear used for kimono. So it becomes localized to the culture. But I guess it can be a type of narrowing (maybe)?Â
Metaphor is a process where youâre bridging two ideas. For example, âtype of boatâ and âtype of sushi.â Thereâs a loose metaphorical connection with boats, fish, seafood, and in general the ocean. Iâm not 100% sure where the connection comes in, but you can see it.Â
Metonymy is when youâre extending the meaning of a word to include something thatâs closely related to the original. Iâll give you a non-Portuguese-and-Japanese example: âcaderaâ in Spanish currently means âwaistâ but before, it used to mean âarmchair.â When you sit down, your butt (haha) touches the chair, and your butt and your waist are in close proximity, in which the name for armchair over time becomesâŚwaist. Itâs interesting because cadeira can still mean chair in Portuguese (but also waist, I think, right? Help me out guys).Â
Pejoration is a process where a word comes to mean something more negative. Maybe you might be wondering how âswordâ comes to mean âan insulting word for a woman.â Apparently, in card playing games, âespadaâ is a technical term where the spades is the least valuable or desirable card. So âespadaâ can either mean âswordâ or âspadeâ in which, the least desirable card somehow comes to mean an insulting word for a woman in Japanese. Weird~
Thereâs a lot more types of semantic change that werenât listed here. If youâre interested in learning more about semantic change, you can Google it, or I recommend the book on Historical Linguistics by Lyle Campbell :) It talks about a lot more than just semantic change and touches on phonological change, comparative method, etc.Â
Side note: semantic changes can happen in loan words and in contact situations as well as within one language. Thereâs so many words we donât realize have undergone semantic change. For example, think of the words awesome (used to mean âinspiring aweâ but now is used to mean âcoolâ or âgreatâ) or dumb (used to mean âsilent or unable to speakâ).Â
Note: The data that this information comes from is not from me. My data comes from another researcherâs work and Iâm using his work to discuss, in this case, semantic changes.Â