[translation] 勾指起誓/Pinky Swear - ilem
勾指起誓 (Gōu Zhǐ Qǐshì) ilem (music, lyrics, arrangement, tuning) Translation: Pineshavings
bilibili
勾指起誓 Pinky Swear
你是信的开头诗的内容 童话的结尾 你是理所当然的奇迹 你是月色真美 你是圣诞老人送给我 好孩子的礼物 你是三千美丽世界里 我的一瓢水
You are the beginning of a letter, the contents of a poem, the ending of a fairytale You are a natural miracle, you are the lovely moon that shines You are the present that Santa Claus gives to good children You are the one bowl of drink for me in three thousand beautiful worlds
所以让我再靠近一点点 因为你太温暖 我会再变得坚强一点点 因为你太柔软 交换无名指金色的契约 给彼此岁月 说好从今以后都牵着手 因为要走很远
So let me be a little bit closer, because you are so warm I'll get a little bit stronger, because you are too soft Exchange our golden contracts on the ring finger, and promise for time together It's a promise that we will hold each other's hands, there's still a long way to go
你是我万水千山的冒险 要找的标记点 你是分割我人生的线 又将它们相连 你是前世千次的回眸 虔诚牵的手 你是其余所有的一切 是我的世界
You're my label point after adventuring through countless rivers and mountains You are the line that intersected my life and linked it back to one You are the hand I hold devoutly after thousands of backward glances in my past life You are everything to me, you are my entire world
所以请你再闪亮一点点 尽管我太平凡 我会再变得柔软一点点 因为你太敏感 交换无名指金色的契约 给彼此岁月 说好从今以后都牵着手 不管要走多远
So please shine on a bit more, although I am all too ordinary I'll try being softer, because you are too sensitive Exchange our golden contracts on the ring finger, and promise for time together It's a promise that we will hold each other's hands, no matter how far we have to go
让我再靠近一点点 因为你太温暖 我会再变得坚强一点点 因为你太柔软 交换无名指金色的契约 给彼此岁月 说好从今以后都牵着手 因为要走很远
So let me be a little bit closer, because you are so warm I'll get a little bit stronger, because you are too soft Exchange our golden contracts on the ring finger, and promise for time together It's a promise that we will hold each other's hands, there's still a long way to go













