Les 40 rĂšgles de Shams ed-Din Mohammad Tabrizi
1- La maniÚre dont tu vois DIEU est le reflet direct de celle dont tu te vois. Si Dieu fait venir surtout de la peur et des reproches à l'esprit, cela signifie qu'il y a trop de peur et de culpabilité en nous. Si nous voyons Dieu plein d'amour et de compassion, c'est ainsi que nous sommes.
2- La voie de la vĂ©ritĂ© est un travail de cĆur, pas de la tĂȘte. Faites de votre cĆur votre principal guide ! Pas votre esprit. Affrontez, dĂ©fiez et dĂ©passez votre nafs avec votre cĆur Connaitre votre ego vous conduira Ă la connaissance de Dieu
3- Chaque lecteur comprend le Saint Coran à un niveau différent, parallÚle à la profondeur de sa compréhension. Il y a quatre niveaux de discernement. Le premier est la signification apparente, et c'est celle dont la majorité des gens se contentent. Ensuite, c'est le batin le niveau intérieur. Le troisiÚme niveau est l'intérieur de l'intérieur. Le quatriÚme est si profond qu'on ne peut le mettre en mots. Il est donc condamné à rester indescriptible.
4- Tu peux Ă©tudier Dieu Ă travers toute chose et toute personne dans l'univers parce que Dieu n'est pas confinĂ© dans une mosquĂ©e, une synagogue ou une Ă©glise. Mais si tu as encore besoin de savoir prĂ©cisĂ©ment oĂč Il rĂ©side, il n'y a qu'une place ou Le chercher : dans le cĆur d'un amoureux sincĂšre.
5- L'intellect relie les gens par des nĆuds et ne risque rien, mais l'amour dissout tous les enchevĂȘtrements et risque tout. L'intellect est toujours prĂ©cautionneux et conseille : â MĂ©fie-toi de trop d'extase ! â Alors que l'amour dit : âOh, peu importe ! Plonge!â
6- La plupart des problĂšmes du monde viennent d'erreurs linguistiques et de simples incomprĂ©hensions. Ne prenez jamais les mots dans leur sens premier. Quand vous entrez dans la zone de l'amour, le langage tel que nous le connaissons devient obsolĂšte. Ce qui ne peut ĂȘtre dit avec des mots ne peut ĂȘtre compris qu'Ă travers le silence.
7- L'esseulement et la solitude sont deux choses diffĂ©rentes Quand on est esseulĂ©, il est facile de croire qu'on est sur la bonne voie La solitude est meilleure pour nous, car elle signifie ĂȘtre seul sans se sentir esseulĂ© Mais en fin de compte, le mieux est de trouver une personne, la personne qui sera votre miroir N'oubliez pas que ce n'est que dans le cĆur d'une autre personne qu'on peut rĂ©ellement se trouver et trouver la prĂ©sence de DIEU en soi.
8- Quoi qu'il arrive dans la vie, si troublant que tout te semble, n'entre pas dans les faubourgs du dĂ©sespoir. MĂȘme quand toutes les portes restent fermĂ©es, DIEU t'ouvrira une nouvelle voie. Sois reconnaissant ! Il est facile d'ĂȘtre reconnaissant quand tout va bien. Un Soufi est reconnaissant non pas pour ce qu'on lui a donnĂ©, mais aussi pour ce qu'on lui a refusĂ©.
9- La patience, ce n'est endurer passivement. C'est voir assez loin pour avoir confiance en l'aboutissement d'un processus. L'impatience signifie une courte vue, qui ne permet pas d'envisager l'issue. Ceux qui aiment Dieu n'épuisent jamais leur patience, car ils savent qu'il faut du temps pour que le croissant de lune devienne une lune pleine.
10 - Est, Ouest, Sud, ou Nord, il nây a pas de diffĂ©rence. Peu importe votre destination assurez-vous seulement de faire de chaque voyage un voyage intĂ©rieur. Si vous voyagez intĂ©rieurement, vous parcourez le monde entier et au-delĂ .
11 â Les sages-femmes savent que lorsquâil nây a pas de douleur, la voie ne peut ĂȘtre ouverte pour le bĂ©bĂ© et la mĂšre ne peut donner naissance De mĂȘme pour quâun nouveau Soi naisse, les difficultĂ©s sont nĂ©cessaires. Comme lâargile doit subir une chaleur intense pour durcir, lâamour ne peut ĂȘtre perfectionnĂ© que dans la douleur.
12 â La quĂȘte de lâAmour nous change. Tous ceux qui sont partis Ă la recherche de lâAmour ont muri en chemin. DĂšs lâinstant ou vous commencez Ă chercher lâAmour, vous commencez Ă changer intĂ©rieurement et extĂ©rieurement.
13 âIl y a plus de faux gourous et de faux maitres dans ce monde que dâĂ©toiles dans lâunivers. Ne confonds pas les gens animĂ©s par un dĂ©sir de pouvoir et Ă©gocentristes avec les vrais mentors. Un maitre spirituel authentique nâattirera pas lâattention sur lui ou sur elle, et nâattendra de toi ni obĂ©issance absolue ni admiration inconditionnelle, mais tâaidera Ă apprĂ©cier et Ă admirer ton moi intĂ©rieur. Les vrais mentors sont aussi transparents que le verre. Ils laissent la LumiĂšre de Dieu les traverser.
14 â Ne tente pas de rĂ©sister aux changements qui sâimposent Ă toi. Au contraire, laisse la vie continuer en toi. Et ne tâinquiĂšte pas que ta vie soit sens dessus dessous. Comment sais âtu que le sens auquel tu es habituĂ© est meilleur que celui Ă venir ?
15 â Dieu sâoccupe dâachever ton travail, intĂ©rieurement et extĂ©rieurement. Il est entiĂšrement absorbĂ© par toi. Chaque ĂȘtre humain est une Ćuvre en devenir qui, lentement mais inexorablement, progresse vers la perfection. Chacun de nous est une Ćuvre dâart incomplĂšte qui sâefforce de sâachever.
16 â Il est facile dâaimer le Dieu parfait, sans tache et infaillible quâil est. Il est beaucoup plus difficile dâaimer nos frĂšres humains avec leurs imperfections et leurs dĂ©fauts. Sans aimer les crĂ©ations de Dieu on ne peut sincĂšrement aimer Dieu.
17 â La seule vraie crasse est celle qui emplit nos cĆurs. Les autres se lavent. Il nây a quâune chose quâon ne peut laver Ă lâeau pure : les taches de la haine et du fanatisme qui contaminent notre Ăąme. On peut tenter de purifier son corps par lâabstinence et le jeune, mais seul lâamour purifiera le cĆur.
18 â Tout lâunivers est contenu dans un seul ĂȘtre humain : toi. Tout ce que tu vois autour de toi, y compris les choses que tu aimes guĂšre, y compris les gens que tu mĂ©prises ou dĂ©testes, est prĂ©sent en toi Ă divers degrĂ©s. Ne cherche donc pas non plus ton Sheitan hors de toi. Le diable nâest pas une force extraordinaire qui tâattaque du dehors. Câest une voix ordinaire en toi.
19 â Si tu veux changer la maniĂšre dont les autres te traitent, tu dois dâabord changer la maniĂšre dont tu te traites, Tant que tu nâapprends pas Ă aimer, pleinement et sincĂšrement, tu ne pourras jamais ĂȘtre aimĂ©e. Quand tu arriveras Ă ce stade, sois pourtant reconnaissante de chaque Ă©pine que les autres pourront jeter sur toi. Câest le signe que, bientĂŽt, tu recevras une pluie de roses.
20 â Ne te demande pas ou la route va te conduire. Concentre-toi sur le premier pas. Câest le plus difficile Ă faire.
21 â Nous avons tous Ă©tĂ© créés Ă son image, et pourtant nous avons tous Ă©tĂ© créés diffĂ©rences et uniques. Il nây a jamais deux personnes semblables. Deux cĆurs ne battent jamais Ă lâunisson. Si DIEU avait voulu que tous les hommes soient semblables, Il les aurait faits ainsi. Ne pas respecter les diffĂ©rences Ă©quivaut donc Ă ne pas respecter le Saint Projet de DIEU.
22 â Quand un homme qui aime sincĂšrement DIEU entre dans une taverne, la taverne devient sa salle de priĂšre, mais quand un ivrogne entre dans la mĂȘme salle, elle devient sa taverne. Dans tout ce que nous faisons, câest notre cĆur qui fait la diffĂ©rence, pas les apparences. Les soufis ne jugent pas les autres Ă leur aspect ou en fonction de qui ils sont. Quand un soufi regarde quelquâun, il ferme ses deux yeux et ouvre le troisiĂšme âlâĆil qui voit le royaume intĂ©rieur.
23 â La vie est un prĂȘt temporaire et ce monde nâest quâune imitation rudimentaire de la RĂ©alitĂ©. Seuls les enfants peuvent prendre un jouet pour ce quâil reprĂ©sente. Pourtant les ĂȘtres humains, soit sâentichent du jouet, soit, irrespectueux, le brisent et le jettent. Dans cette vie, gardez-vous de tous les extrĂȘmes, car ils dĂ©truisent votre Ă©quilibre intĂ©rieur. Les Soufis ne vont pas aux extrĂȘmes. Un Soufi reste toujours clĂ©ment et modĂ©rĂ©.
24 - LâĂȘtre humain occupe une place unique dans la crĂ©ation de DIEU. « Jâai insufflĂ© Mon esprit en lui », dit DIEU. Chacun dâentre nous sans exception est conçu pour ĂȘtre lâenvoyĂ© de DIEU sur terre. Demandez-vous combien de fois vous vous comportez comme un envoyĂ©, si cela vous arrive jamais ? Souvenez-vous quâil incombe Ă chacun de nous de dĂ©couvrir lâesprit divin en nous et de vivre par lui.
25 â Lâenfer est dans lâici et maintenant. De mĂȘme que le ciel. Cesse de tâinquiĂ©ter de lâenfer ou de rĂȘver du ciel, car ils sont tous deux prĂ©sents dans cet instant prĂ©cis. Chaque fois que nous tombons amoureux, nous montons au ciel. Chaque fois que nous haĂŻssons, que nous envions ou que nous battons quelquâun, nous tombons tout droit dans le feu de lâenfer.
26 â « Lâunivers est un seul ĂȘtre. Tout et tous sont liĂ©s par des cordes invisibles et une conversation silencieuse. La douleur dâun homme nous blessera tous. La joie dâun homme fera sourire tout le monde. Ne fais pas de mal. Pratique la compassion. Ne parle pas dans le dos des gens, Ă©vite mĂȘme une remarque innocente ! Les mots qui sortent de nos bouches ne disparaissent pas, ils sont Ă©ternellement engrangĂ©s dans lâespace infini et ils nous reviendront en temps voulu.
27 â Ce monde est comme une montagne enneigĂ©e qui renvoie votre voix et Ă©cho. Quoi que vous disiez, bon ou mauvais, cela vous reviendra. En consĂ©quence, quand une personne nourrit des pensĂ©es nĂ©gatives Ă votre propos, dire des choses aussi mauvaises sur lui ne pourra quâempirer la situation. Vous vous retrouverez enfermĂ© dans un cercle vicieux dâĂ©nergie nĂ©faste. Au lieu de cela, pendant quarante jours et quarante nuits, dites des choses gentilles sur cette personne. Tout sera diffĂšrent, au bout de ces quarante jours, parce que vous serez diffĂ©rents intĂ©rieurement.
28 â Le passĂ© est une interprĂ©tation. Lâavenir est une illusion. Le monde ne passe pas Ă travers le temps comme sâil Ă©tait une ligne droite allant du passĂ© Ă lâavenir. Non, le temps progresse Ă travers nous, en nous, en spirales sans fin. LâĂ©ternitĂ© ne signifie pas le temps infini mais simplement lâabsence de temps. Si tu veux faire lâexpĂ©rience de lâillumination Ă©ternelle, ignore le passĂ© et lâavenir, concentre ton esprit et reste dans le moment prĂ©sent.
29 â Le destin ne signifie pas que ta vie a Ă©tĂ© strictement prĂ©dĂ©terminĂ©e. En consĂ©quence, tout laisser au sort et ne pas contribuer activement Ă la musique de lâunivers est un signe de profonde ignorance. Il existe une harmonie parfaite entre notre volontĂ© et lâOrdre de DIEU.
30 â Le vrai Soufi est ainsi fait que, mĂȘme quand il est accusĂ©, attaquĂ© et condamnĂ© injustement de tous cĂŽtĂ©s, il subit avec patience, sans jamais prononcer une mauvaise parole Ă lâencontre de ses critiques. Le Soufi ne choisit jamais le blĂąme. Comment pourrait-il y avoir des adversaires, des rivaux, voire des « autres » alors quâil nây a pas de « moi » pour lui ?
31 â Si tu veux renforcer ta foi, il te faudra adoucir ton cĆur. A cause dâune maladie, dâun accident, dâune perte ou dâune frayeur, dâune maniĂšre ou dâune autre, nous sommes tous confrontĂ©s Ă des incidents qui nous apprennent Ă devenir moins Ă©goĂŻstes, Ă moins juger les autres, Ă montrer plus de compassion et de gĂ©nĂ©rositĂ©. Pourtant, certains apprennent la leçon et rĂ©ussissent Ă ĂȘtre plus doux, alors que dâautres deviennent plus durs encore. Le seul moyen dâapprocher la VĂ©ritĂ© est dâouvrir son cĆur afin quâil englobe toute lâhumanitĂ© et quâil reste encore de la place pour plus dâamour.
32 â Rien ne devrait se dresser entre toi et DIEU. Ni imam, ni prĂȘte, ni maitre spirituel, pas mĂȘme ta foi. Crois en tes valeurs et tes rĂšgles, mais ne les impose jamais Ă dâautres. Sois ferme dans ta foi, mais garde ton cĆur aussi doux quâune plume. « Apprends la VĂ©ritĂ©, mon ami, mais ne transforme pas tes vĂ©ritĂ©s en fĂ©tiches ».
33 â Tandis que chacun, en ce monde, lutte pour arriver quelque part et devenir quelquâun, alors que tout cela restera derriĂšre eux quand ils mourront, toi, tu vises lâĂ©tape ultime de la vacuitĂ©. Vis cette vie comme si elle Ă©tait aussi lĂ©gĂšre et vide que le chiffre zĂ©ro. Nous ne sommes pas diffĂ©rents de pots : ce ne sont pas les dĂ©corations au-dehors, mais la vie Ă lâintĂ©rieur qui nous fait tenir droits.
34 â La soumission ne signifie pas quâon est faible ou passif. Elle ne conduit ni au fatalisme ni Ă la capitulation. A lâinverse, le vrai pouvoir rĂ©side dans la soumission, un pouvoir qui vient de lâintĂ©rieur. Ceux qui se soumettent Ă lâessence divine de la vie vivront sans que leur tranquillitĂ© ou leur paix intĂ©rieure soit perturbĂ©e, mĂȘme quand le vaste monde va de turbulence en turbulence.
35 â Les opposĂ©s nous permettent dâavancer. Ce ne sont pas le similitudes ou les rĂ©gularitĂ©s qui nous font progresser dans la vie, mais les contraires. Tous les contraires de lâunivers sont prĂ©sents en chacun de nous Le croyant doit donc rencontrer lâincroyant qui rĂ©side en lui. Et lâincroyant devrait apprendre Ă connaitre le fidĂšle silencieux en lui Jusquâau jour oĂč lâon atteint lâĂ©tape dâInsan-i Kamil, lâĂȘtre humain parfait, la foi est un processus graduel qui nĂ©cessite son contraire apparent : lâincrĂ©dulitĂ©.
36 â Ce monde est Ă©rigĂ© sur le principe de la rĂ©ciprocitĂ©. Ni une goutte de bontĂ© ni un grain de mĂ©chancetĂ© ne resteront sans rĂ©ciprocitĂ©. Ne crains pas les complots, les traitrises ou les mauvais tours des autres. Si quelquâun tend un piĂšge, souviens-toi, DIEU aussi. Câest Lui le plus grand des comploteurs. Pas une feuille ne frĂ©mit que DIEU le sache. Crois cela simplement et pleinement. Quoi que DIEU fasse. Il le fait merveilleusement.
37 â DIEU est un horloger mĂ©ticuleux. Son ordre est si prĂ©cis que tout sur terre se produit en temps voulu. Pas une minute trop tĂŽt, pas une minute trop tard. Et pour tous, sans exception, lâhorloge est dâune remarquable exactitude. Il y a pour chacun un temps pour aimer et un temps pour mourir.
38 â Il nâest jamais trop tard pour se demander : « Suis-je prĂȘt Ă changer de vie ? Suis-je prĂȘt Ă changer intĂ©rieurement ? » Si un jour de votre vie est le mĂȘme que le jour prĂ©cĂ©dent, câest surement bien dommage. A chaque instant, Ă chaque nouvelle inspiration on devrait se renouveler, se renouveler encore. Il nây a quâun moyen de naitre Ă une nouvelle vie : mourir avant la mort.
39 â Alors que les parties changent, lâensemble reste toujours identique. Pour chaque voleur qui quitte ce monde, un autre nait. Et chaque personne honnĂȘte qui sâĂ©teint est remplacĂ© par une autre. De cette maniĂšre, non seulement rien ne reste identique, mais rien ne change vraiment. Pour chaque Soufi qui meurt, un autre nait, quelque part.
40 â Une vie sans amour ne compte pas. Ne vous demandez pas quel genre dâamour vous devriez rechercher, spirituel ou matĂ©riel, divin ou terrestre, oriental ou occidental⊠Lâamour nâa pas dâĂ©tiquettes, pas de dĂ©finitions. Il est ce quâil est, pur et simple. « Lâamour est lâeau de vie. Et un ĂȘtre aimĂ© est une Ăąme de feu ! « Lâunivers tourne diffĂ©remment quand le feu aime lâeau ».