apuntes de mis clases de japonés. aún estoy lejos de ser fluida pero me gusta subir cositas acá para memorizar mejor, y quizás a alguien le sirva también <3
こんにちは!decidí empezar con estas anotaciones de kanjis básicos (y a futuro más complicados) ya que, como sabrán, en japonés las cosas pueden tener varias formas de interpretarse y todo depende del contexto. así que, una pequeña guía sobre los distintos usos de cada kanji creo que vendría muy bien!esta guía es n5 friendly.
hoy comenzamos con el kanji 日 (にち / ひ / か), uno de los más básicos y que se ve por todas partes. se usa para referirse al sol, los días y las fechas.
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
✓ Live Streaming✓ Interactive Chat✓ Private Shows✓ HD Quality✓ Free Actions
Free to watch • No registration required • HD streaming
♡ verbos en japonés / sus grupos y cómo conjugarlos.
こんにちは! el tema que estuve estudiando un montón estos días es cómo funcionan los verbos en japonés. así que decidí que mi primer apunte sería hablando de ello !
!!! es importante destacar que aún estoy lejísimos de ser fluida pero ando haciendo mi mejor esfuerzo! este es un blog súper personal donde subo mis propios apuntes para no olvidarlos y tener una constancia de mi mejoría, pero los dejo por acá por si a alguien más les sirve.
comenzando, estas son algunas cosas importantes a tener en cuenta a la hora de estudiar cómo funcionan los verbos en japonés :
₊˚⊹ sólo existen dos tiempos verbales; pasado y presente. para referirse a acciones a futuro se utilizan los verbos en presente.
⊹₊˚ no existe ni el plural, singular ni el género. por eso es súper importante el contexto, para saber si el verbo lo estamos usando sobre nosotros o sobre alguien más.
₊˚⊹ existe la forma casual y formal. asegúrense de usarlos en su modo formal con gente que no es cercana! además su estructura es más fácil de recordar, así que recomiendo comenzar estudiando el formal.
primero, voy a explicar lo que es la famosa "forma diccionario", que es básicamente el verbo en infinitivo. (ej : el infinitivo de leeré es leer) es literalmente como aparecen los verbos en el diccionario japonés, y ya sabiendo su forma diccionario, podremos conjugarlos!
les dejo los verbos en "forma diccionario" que voy a utilizar de ejemplos hoy :
₊˚⊹ 食べる (たべる) ➜ comer
⊹₊˚ 寝る (ねる)➜ dormir
₊˚⊹ 見る (みる) ➜ mirar
₊˚⊹ 行く (いく) ➜ ir
⊹₊˚ 飲む (のむ) ➜ tomar
₊˚⊹ 話す (はなす) ➜ hablar
⊹₊˚ 買う (かう) ➜ comprar
existen 3 grupos verbales en japonés : grupo 1, grupo 2 y grupo 3.
una curiosidad es que, los grupos en japonés se llaman "grupo de quinto grado" y "grupo de primer grado". esto es por la antigua clasificación de verbos que tenía el japonés. en la actualidad sólo son 2 de ellos pero se les sigue llamando así porque es cómodo, ね??
el grupo 1 son los 五段 (ごだん) ➜ verbos de quinto grado, y son aquellos que terminan en う、る、つ、く、ぐ、す、ぬ、む、ぶ.
para ser más simples, son aquellos que no terminan ni en ~いる ni en ~える.
⊹ ej :
行く ➜ ir
飲む ➜ tomar
話す ➜ hablar
conjugación formal :
⊹ para conjugarlos en presente positivo : se cambia su sílaba う por sílaba い y se agrega ます.
ej :
行く ➜ 行きます
飲む ➜ 飲みます
話す ➜ 話します
⊹ para conjugarlos en presente negativo : se cambia su sílaba う por sílaba い y se agrega ません.
ej :
行く ➜ 行きません
飲む ➜ 飲みません
話す ➜ 話しません
⊹ para conjugarlos en pasado positivo : se cambia su sílaba う por sílaba い y se agrega ました.
ej :
行く ➜ 行きました
飲む ➜ 飲みました
話す ➜ 話しました
⊹ para conjugarlos en pasado negativo : se cambia su sílaba う por sílaba い y se agrega ませんでした.
ej :
行く ➜ 行きませんでした
飲む ➜ 飲みませんでした
話す ➜ 話しませんでした
!!! si se quiere cambiar cualquiera de las conjugaciones a modo interrogativo (ej : ¿tomas?) simplemente se agrega un か al final. (ej : 飲みますか?)
conjugación informal :
⊹ para conjugar su presente positivo : se utiliza la forma diccionario del verbo.
ej :
行く ➜ 行く
飲む ➜ 飲む
話す ➜ 話す
⊹ para conjugar su presente negativo : se cambia su sílaba う por sílaba あ y se agrega ない.
ej :
行く ➜ 行かない
飲む ➜ 飲まない
話す ➜ 話さない
!!! si la forma diccionario del verbo termina en la letra う (ej. 買う) se cambia a わ.
ej :
買う ➜ 買わない
⊹ para conjugar su pasado positivo :
➜ si termina en う、つ、る pasa a った
➜ si termina en ぶ、む、ぬ pasa a んだ
➜ si termina en す pasa a した
➜ si termina en く pasa a いた
➜ si termina en ぐ pasa a いだ
ej :
行く ➜ 行った
飲む ➜ 飲んだ
話す ➜ 話した
買う ➜ 買った
⊹ para conjugar su pasado negativo : se cambia su sílaba う por sílaba あ y se agrega なかった.
!!! si la forma diccionario del verbo termina en la letra う (ej. 買う) se cambia a わ.
!!! si se quiere cambiar cualquiera de las conjugaciones a modo interrogativo (ej : ¿tomas?) simplemente se agrega un か al final. (ej : 飲むか?)
vamos con el segundo grupo!
el grupo 2 son los 一段 (いちだん) ➜ verbos de primer grado, y son aquellos que terminan en ~いる o en ~える.
⊹ ej :
食べる ➜ comer
寝る ➜ dormir
見る ➜ mirar
conjugación formal :
⊹ para conjugarlos en presente positivo : se saca る y se agrega ます.
ej :
食べる ➜ 食べます
寝る ➜ 寝ます
見る ➜ 見ます
⊹ para conjugarlos en presente negativo : se saca る y se agrega ません.
ej :
食べる ➜ 食べません
寝る ➜ 寝ません
見る ➜ 見ません
⊹ para conjugarlos en pasado positivo : se saca る y se agrega ました.
ej :
食べる ➜ 食べました
寝る ➜ 寝ました
見る ➜ 見ました
⊹ para conjugarlos en pasado negativo : se saca る y se agrega ませんでした.
ej :
食べる ➜ 食べませんでした
寝る ➜ ねませんでした
見る ➜ 見ませんでした
!!! si se quiere cambiar cualquiera de las conjugaciones a modo interrogativo (ej : ¿comes?) simplemente se agrega un か al final. (ej : 食べますか?)
conjugación informal :
⊹ para conjugarlos en presente positivo : se mantiene る, es decir, la forma diccionario.
ej :
食べる ➜ 食べる
寝る ➜ 寝る
見る ➜ 見る
⊹ para conjugarlos en presente negativo : se saca る y se agrega ない.
ej :
食べる ➜ 食べない
寝る ➜ 寝ない
見る ➜ 見ない
⊹ para conjugarlos en pasado positivo : se saca る y se agrega た.
ej :
食べる ➜ 食べた
寝る ➜ 寝た
見る ➜ 見た
⊹ para conjugarlos en pasado negativo : se saca る y se agrega なかった.
ej :
食べる ➜ 食べなかった
寝る ➜ 寝なかった
見る ➜ 見なかった
por último, el grupo de irregulares!
el grupo 3 son los 変格動詞 (へんかくどうし) ➜ verbos irregulares, y son sólo dos. する (hacer) y 来る ➜ くる (venir).
curiosidad, casi no suele usarse el kanji de 来 (ku) pero lo incluyo igualmente por si acaso. ese se usa en un caso muy formal, pero incluso en el diccionario la palabra sale como くる.
otra cosa!!! voy a agregar una traducción al lado como para orientar mejor pero esta podría estar también en cualquier persona o número. es decir, si por ejemplo dice "hago / hace" también podría ser "hacemos / hacen". y si es en presente, también podría pasar de "hago" a "haré". el contexto lo es todo en japonés.
⊹ する ➜ hacer
conjugación formal :
presente positivo : します ➜ hago / hace
presente negativo : しません ➜ no hago / no hace
pasado positivo : しました ➜ hice / hizo
pasado negativo : しませんでした ➜ no hice / no hizo
presente interrogativo : できますか
pasado interrogativo : できましたか
!!! si se quisiera hacer una interrogativa en negativo, queda exactamente igual, sólo que se agrega か. (ej : しませんか?)
conjugación informal :
presente positivo : する ➜ hago / hace
presente negativo : しない ➜ no hago / no hace
pasado positivo : した ➜ hice / hace
pasado negativo : しなかった ➜ no hice / no hizo
!!! las interrogativas quedan exactamente igual pero se agrega か. (ej : しないか?)
con する pueden formarse nuevos verbos a base de sustantivos ;
べんきょう ➜ estudio / べんきょうする ➜ estudiar
でんわ ➜ llamada / でんわする ➜ hacer una llamada
スポーツ ➜ deporte / スポーツする ➜ hacer deporte
también puede ser con actividades o acciones específicas ;
テストをする ➜ hago un examen.
する igualmente se usa en el contexto de aficiones, trabajos, estudios, etc. ;
おんがく➜ música / しゅみはおんがくをする ➜ mi pasatiempo es hacer música
otra cosa más, es la palabra すること que significa actividades o cosas que hacer.
⊹ 来る ➜ venir
conjugación formal :
cambia el く por き.
presente positivo : きます ➜ voy / viene
presente negativo : きません ➜ no voy / no viene
pasado positivo : きました ➜ vine / vino
pasado negativo : きませんでした ➜ no vine / no vino
!!! las interrogativas quedan exactamente igual pero se agrega か. (ej : きましたか?)
conjugación informal :
cuidado acá porque la primera sílaba cambia dependiendo del tiempo verbal!
presente positivo : くる ➜ voy / viene
presente negativo : こない ➜ no voy / no viene
pasado positivo : きた ➜ vine / vino
pasado negativo : こなかった ➜ no vine / no vino
!!! las interrogativas quedan exactamente igual pero se agrega か. (ej : こなかったか?)
y bien!
ese es mi conocimiento en cuanto a los verbos en japonés. ahora me queda estudiarlo muuucho ya que hay varias cosas para memorizar. espero que puedan aprenderlas también, por experiencia a la larga uno se acostumbra y te das cuenta al toque cuál es la conjugación de un verbo, es cosa de acostumbrarse!como cuando en español nos damos cuenta de que andar se vuelve anduve y no andé (笑)