(IDOLiSH7) Gaku Yaotome - Photo Collection - Moist - Vol. 8 Rabitter
I am not an official translator, so if you notice any mistakes please feel free to let me know
Sade Olutola

pixel skylines
Cosimo Galluzzi
đ
d e v o n

izzy's playlists!
we're not kids anymore.
đȘŒ

romaâ
EXPECTATIONS

if i look back, i am lost
official daine visual archive

shark vs the universe

Product Placement
đ©” avery cochrane đ©”
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open
noise dept.

seen from Netherlands
seen from United States

seen from Ukraine

seen from Argentina

seen from TĂŒrkiye
seen from Germany

seen from Finland

seen from India

seen from Germany
seen from Ireland
seen from Australia

seen from Algeria

seen from France
seen from United States
seen from Malaysia
seen from United Kingdom
seen from Germany

seen from Australia

seen from Malaysia
seen from United States
@gamesse-blog
(IDOLiSH7) Gaku Yaotome - Photo Collection - Moist - Vol. 8 Rabitter
I am not an official translator, so if you notice any mistakes please feel free to let me know

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch âą No registration required âą HD streaming
(IDOLiSH7) Gaku Yaotome - SYNERGY WITH Rabbit Chat [English Translation]
I'm not a profession translator. If you notice any mistakes please feel free to let me know.
Tsumugi: Good job, Yaotome-san. I've seen everything regarding the "SYNERGY WITH" collaboration project.
Tsumugi: From the dance covers, to the online and magazine interviews, it was packed with everything that makes the members of TRIGGER and the two members of ROIROM so charming- all of it was truly wonderful...! âš
Gaku: Good work, Takanashi-san. Thanks for taking the time to contact me.
Gaku: You've already read the magazine? It just went on sale today.
Tsumugi: Yes! I've been looking forward to it for awhile, so I checked it out right away!
Tsumugi: I couldn't resist messaging you because the content was absolutely amazing- but am I perhaps bothering you?
Gaku: There's no way I'd be annoyed with a reason like that. I wanna hear your thoughts.
Tsumugi:
Tsumugi: Thank you! First of all, the dance collaboration videos- where you performed each other's songs- was a dream come true for fans of both groups, and TRIGGER's rendition of "Dear Diva" was truly awesome. âš
Tsumugi: Both the online and magazine interviews were incredibly engaging, and with the stunning exclusive photos, it would be no exaggeration to call this content the ultimate bible for the idol community.
Gaku: The ultimate bible, huh? Lmao.
Tsumugi: I'm sorry, I don't have enough vocabulary to fully express how wonderful it is... >< All in all, I really enjoyed every single moment of it!
Gaku: The message came across loud and clear. Thanks.
Gaku: I enjoyed every minute of working on the project as well đ«¶ When I first heard about the job, I wondered what kind of people they'd be, but when I actually met them, we really hit it off.
Tsumugi: It's rare to see Yaotome-san use đ«¶ Gaku: Apparently it's one of Roi-san's favorite emojis, so I decided to try using it too lol.
Gaku: During the interview, when we were asked about which emoji we use the most often, I told them that I don't really use emojis- so they said they'd teach me some cute ones.
Tsumugi: It is pretty cute...! đ«¶
Gaku: I sent it to Nanase the other day too, and he got so excited saying "Is this fanservice?! That makes me so happy!"
Gaku: Come to think of it, ROIROM's two members gave me an IDOLiSH7 vibe.
Tsumugi: Eh, really?!
Tsumugi: If anything, I've always felt like they were more like TRIGGER. Particularly the fact that their atmosphere exudes professionalism and charisma...!
Gaku: I think our views on what it means to be an idol are quite similar. But the vibe between the two of them off camera really had that IDOLiSH7 feel to it.
Tsumugi: That reminds me, you mentioned in the online interview that they had a soft, gentle vibe when you actually met them in person, didn't you?
Tsumugi:
Gaku: Yeah, exactly. They were gentle, carefree, and easy to talk to. That said, since it was our first time working together, it was really refreshing.
Tsumugi: The fans were also pretty surprised when the announcement came out, weren't they? I was on my break at the office when I saw it and couldn't help but let out a scream âŒïž
Gaku: Did you go "Doehhh?!" lmao
Tsumugi:
Tsumugi: Why do you know about that?!
Gaku: When the dance video dropped, Izumi-otouto sent me his impression via RabbitChat. I heard about it then.
Gaku: He said when you saw the announcement, you were so surprised you exclaimed "Doehhh?!"
Tsumugi: Iori-san... đ
Gaku: I really wish I could have seen it in person. Your moment of joy.
Tsumugi: I'm so embarrassed...
Tsumugi: As a fan, this project was mind-blowing...
Gaku: That makes me happy.
Gaku: Izumi-otouto also asked "What led to this collaboration?" aside from giving his thoughts on it. He asked me all sorts of questions. I guess that shows how interested he was.
Gaku: Nikaido even gave me this weird comment, saying everyone's faces were so beautiful they were almost blinding lol.
Tsumugi: That's not weird at all! I think everyone can really relate to that sentiment!âš Everyone was so dazzling, like jewels đâš
Gaku: Now that you mention it, I found myself staring at Ryuu's photo, thinking about how handsome his face is. He's surprisingly conscious about his appearance, isn't he?
Tsumugi: Conscious or not, I think all of you are so stunning that it's mesmerizing! đȘ
Gaku: You're probably right. What's more, those two can write their own songs too.
Tsumugi: Hamagawa-san composes the music, while Honda-san writes the lyrics, and composes as a hobby, right?
Gaku: That's right. It was fun hearing about the passion they put into writing songs and when melodies come to mind- it really inspired me.
Gaku: I think I could apply it to my own songs as well. After hearing what Hiromu-san had to say, I realized once again how great writing lyrics is.
Gaku: I was involved to some extent in producing Tenn for the "16 Producers" project. But I couldn't help wondering what the lyrics would be if I wrote them for a TRIGGER song.
Tsumugi: Now I'm really curious...!
Gaku: It'd be nice if I could include our names. Like "sky & dragon."
Tsumugi: Is that referencing Kujo-san and Tsunashi-san? đĄ đą
Gaku: Yeah. I want to include my name too, but I couldn't think of it in English right away, so I started by coming up with names for the two of them.
Gaku: When I mentioned it to ROIROM, Hiromu-san told me that I kind of remind him of Roi. Apparently he said something similar in the past.
Tsumugi: What a coincidence...!
Gaku: I said, "Seriously?!" and everyone laughed. They were both really friendly, and now that I think about it, we were chatting the whole time, even in between the photo sessions and the interview.
Gaku: Their charm is completely different when they're not performing, so I totally get why fans are drawn to them.
Gaku: That's exactly why I felt even more determined not to lose.
Tsumugi: This event really brought home how much everyone wants to support and inspire one another, it was truly wonderful. If it's not too much trouble, I'd love to talk again. đ
Gaku: Yeah, feel free to hit me up anytime.
(IDOLiSH7) Gaku Yaotome - The Unfinished Library Rabbit Chat [English Translation]
I am not a professional translator. If you notice any mistakes please let me know.
Riku: Yaotome-san, good job! đ Thank you so much for coming to our dorm's watch party today!
Gaku: Good job to you too, Nanase. Thanks for inviting me.
Gaku: Ryuu kept talking about how much fun it was. I bet Tenn wanted to come too, but unfortunately he already had plans.
Riku: Is that true? đ„ș
Gaku: Usually he doesn't seem that interested, but while we were filming, he would keep asking me "How was today's shoot?" and inquire as to how you were doing.
Riku: Really...?! Even though he could Rabbit Chat me as much as he wants...?!
Gaku: Right? I told him that he should message you too, but then he responded "So, you're the type to ask without hesitation, huh?" and snorted at me. Riku:
Gaku: I don't get it. Is there a problem with me asking? If you wanted to know something, you'd ask, right?
Riku: I'm also the type to ask so I understand! I want to ask lots of things!!
Gaku: I'll let Tenn know.
Riku:
Riku: Speaking of Tenn-nii, has he come back yet?
Gaku: He has. He's in the bath right now.
Gaku: He said he's going to watch the video when he's done. I'll tell him to send you his thoughts on it.
Riku: Thank you! I'm looking forward to his feedback đ
Riku: I'd be really happy if Tenn-nii enjoys the collaborative story we all worked on together!!
Gaku: We were talking about watching it together in the living room once he gets out of the bath, while we're eating dinner.
Riku: Are you going to watch it again with Tsunashi-san? đ€©
Gaku: Yeah. It's enjoyable no matter how many times I watch it. Actually, I watched it live on the day it aired too.
Riku: I see!! đł
Gaku: Yeah. I really liked the story. I especially liked that plot twist you came up with.
Gaku: Staying in a familiar environment versus choosing a new path is something everyone struggles with, right? I also found it interesting how it forced me to make that choice in the end.
Riku: Waaaa~ thank you đ
Riku: I had to create a "turn" in the narrative structure, because I wanted to take the story in a completely new direction.
Gaku: When the time for the greatest decision comes, isn't it nerve wracking wondering which way it'll go?
Gaku: After taking the baton from you, I was really troubled on how to wrap things up.
Gaku: I thought this ending might not satisfy everyone. Even though I thought that, I chose the way I thought was right.
Gaku: So thanks!
Riku:
Riku: Ah, that reminds me, there was something I wanted to ask you, Yaotome-san!
Gaku: What is it?
Riku: Which appeals to you more: a seafood bowl restaurant along the coastline, or a ramen shop hidden away in a shopping district?
Gaku: Whichever looks more delicious!
Riku: I feel you!! But how would you choose between the two?
Gaku: I'd probably go for the seafood bowl place then. I haven't had raw fish in awhile, so I'm kinda in the mood for sashimi.
Gaku: But that's just my opinion. If you're that curious about them, why not go to both?
Riku: It's true that I'm curious about them, but... I was wondering which one would be good if we were to go together!
Gaku: Ah, we promised to go out for a meal together sometime, didn't we...?
Gaku: So that's why you asked. Thanks. You were thinking about where to go?
Riku: Yeah! After doing some research, I narrowed it down to these two hidden gems âš
Riku: Is it okay if we go to the seafood restaurant? đ€©
Gaku: Let's eat at both, for lunch and dinner. Since you went to the trouble of finding such good spots.
Gaku: I'm also curious about the ramen shop.
Riku: Wah- that makes me happy! I couldn't decide either, since I also liked them both đ„ș
Gaku: We haven't really gone out together much before, so let's have some fun and good food. If it's along the coast, it's best to take a car, right? Let's go for a drive.
Riku: Thank you! Casually inviting me out for a drive- you're so cool, Yaotome-san âš
Gaku: Really? This is how I usually am though.
Riku: To think I have the luxury of getting to sit in the passenger's seat of Yaotome-san's car!
Gaku: It's refreshing to hear you say that. Tenn's so used to it by now that even he says he'd rather sit in the back.
Riku: Ehhh- why?
Gaku: Because if he sits in the passengers seat, we'll talk for ages. Well, one way or another, he ends up in the passenger seat anyway.
Gaku: His music taste is good at least, I'll give him that.
Riku: I want to hear it too! I'm looking forward to going on a drive with you, Yaotome-san đ
Gaku: Yeah, I'll be the perfect escort đ
Riku:
Nanase Riku - Unfinished Library [RabbiChat]
10th Anniversary Storybook Bonus - Our Story Goes On! [ENGLISH TRANSLATION]
Please note that I am not a professional translator and I'm only doing this to share the side materials to those who cannot access it, if you notice any mistakes please let me know nicely. Enjoy!

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch âą No registration required âą HD streaming
(IDOLiSH7) Gaku Yaotome - Buddy Night Narrative Rabbit Chat
I am not a professional translator. if you notice any mistakes, please feel free to let me know.
Yamato: Heyo. Itâs IDOLiSH7âs Nikaido Yamato.
Yamato: Today weâre bringing you the âBuddy RabbitChat Interview Project: Saotome Edition,â released in conjunction with the omnibus drama series âBUDDY NIGHT NARRATIVEâ featuring 16 idols!
Yamato: Naturally, the two leads will ask each other questions about how they prepared for their roles as well as reveal behind-the-scenes stories- the first installment being âBEAST COP!â
Yamato: Earlier we talked about the Yamato chapter, but right now weâre taking a coffee break and eating pizza đ
Gaku: You donât have to narrate that too, do you? lol
Yamato: No, but there are fans who look forward to even this kind of trivial information, you know.
Yamato: For example, when you eat- you take surprisingly large bites.
Gaku: Thatâs surprising?
Yamato: Until I got to know you better, I thought you were the type to elegantly eat French food.
Yamato: Even when you drink, you order bitter side dishes, and at first it felt like there was a gap.
Gaku: Come to think of it, Nikaido, after we first met, you were pretty surprised when I took you to my regular izakaya, werenât you?*
Yamato: Yeah, thatâs right. I never dreamed Iâd end up drinking sake from a small cup with Yaotome Gaku, eating raw sea squirt as a side.**
Gaku: It was good, right? After all, you liked it, didnât you?
Yamato: Yes, I liked it. Iâm totally fine being an old fart. đ€
Yamato: Wait, we havenât done introductions yet, have we?
Gaku: No, we havenât. Iâm Gaku Yaotome, playing the role of Mami Saotome. I performed the part of a serious, stubborn, and warm-blooded detective.
Yamato: And Iâm Yamato Nikaido, playing the role of Izuna Yamato. I acted as a mysterious rogue detective.
Yamato: So letâs get right to it- Saotome-san, how did you feel about playing a role that was both earnest and yet off the rails at times?
Gaku: Isnât that the name of my character? Yamato: Thatâs right lmao. I just remebered- I also slipped up during the actual performance.
Gaku: Well, it is confusing. When you try to say âYaotomeâ and âSaotomeâ they sound pretty much the same.
Yamato: Sorry for ruining the take.
Gaku: Nah, donât be. I didnât notice either, so I just kept acting like nothing happened. After all, it didnât feel too out of place.
Yamato: Really? Then how about I call you âYaotome-chanâ from now on?
Gaku: I donât particularly care. Then shall I call you âYamatoâ?
Yamato: Thatâs a bit off topic, so please refrain đ€
Yamato: Back to what I was saying, your role was kinda similar to you in personality, huh. Once you get stuck on something, you lose sight of everything else and press on, despite what others say.
Gaku: Well, now that you mention it, there were lots of instances where it was pretty close. I just canât be satisfied until I convey my thoughts clearly.
Gaku: Thatâs why I thought Izuna and I would make a really good team.
Gaku: Itâs like we each possess what the other lacks. Watching those two grow to trust each other as buddies is one of the highlights of this drama, isnât it?
Yamato: If everyone watches the drama all the way to the end, I think theyâll be moved by the same scene I was. Okay, next up, tell us some behind-the-scenes stories from this shoot!
Gaku: Alright.
Gaku: Though, I wonder if Iâm allowed to share it.
Yamato: Eh, what? Is it something embarrassing?
Gaku: Itâs not, but, I was wondering what youâd think.
Yamato: Spit it out, I wanna know.
Gaku: Earlier we talked about how we went out for drinks, but actually Iâve been deliberately avoiding inviting you out for a while after filming started.
Gaku: I wanted to make sure we really captured the slightly tense atmosphere during the early part of the drama.
Yamato: Ah- I see. I kinda figured that was the case.
Yamato: I thought of inviting you too as a way to kick things off, but that didnât really feel in line with this project, yâknow?
Gaku: Right. Filming the scene where Saotome and Yamato truly became buddies didnât happen until later in the schedule.
Gaku: And since youâre the type that really gets into character, even off-set, I was trying to make sure I didnât come across as my usual self either.
Yamato: I suppose Iâll humbly accept your consideration.
Gaku: Iâll do the same.
Gaku: Some how I feel like weâve gotten to know each other better through this shoot đ Yamato: I know, right? đ
Yamato: Lastly, please share a message for the fans reading this interview.
Gaku: Thanks to everyone who watched âBEAST COP!â I was super excited when I was offered a lead role in the first installment of the series, and I had a lot of fun playing the part. Iâm confident that this will be a work everyone will love.
Gaku: Nikaido and I really gave it our all, putting our bodies on the line for the chase scenes, car stunts, and acrobatic shots. Please enjoy watching it as many times as you like.
Gaku: And finally, thank you to Nikaido for being my buddy.
Yamato: Ah, yeah.
Yamato: Thanks.
Gaku: Whyâd you avert your eyes?
Yamato: You were staring at me too long. Youâll burn a hole in my face.
Gaku: What the heck lol
* An izakaya is a japanese pub **https://en.wikipedia.org/wiki/Ascidiacea Iâve never heard a raw sea squirt before and i think the name sounds weird so there you go
...Forest walls and starry ceilings... - Harpy Hare, Yaelokre
I don't know why, but I like the idea of Philip assuming Kiki was a lost child when they first met.
Philip: Do your parents know you're here?
Kiki: I... I'm twenty-eight.