Me parece lamentable que escribir sea, para algunos, un chiste. Pero, lo más preocupante, es que los pocos que lo hacemos en serio seamos tomados como un juego. Siempre le he tenido un amor profundo a la palabra escrita y a todo el arte que se ha hecho y se hace con ella. El hecho de pensar tomarla como un juego me causa consternación. Quizá, para algunos sea una manera de saciar sus más bajos instintos y la usen sólo para satisfacer esa necesidad. En mi caso, escribo por amor, por esa necesidad tremenda de conocerme, por el placer que obtengo al imaginar y al entregarme a la pasión que es verter todo eso en las hojas. Mi oficio es lo más sagrado que tengo y lo voy a cuidar de todo aquel ser humano que me lo quiera mancillar.
I find it regrettable that writing is, for some, a joke. But what worries me most is that the few of us who take it seriously are seen as just playing around. I have always had a deep love for the written word and for all the art that has been and continues to be created with it. The very idea of treating it as a game fills me with dismay. Perhaps, for some, it is a way to satisfy their basest instincts, and they use it solely to fulfill that need. In my case, I write out of love, out of that overwhelming need to understand myself, and for the pleasure I derive from imagining and surrendering to the passion of pouring all of that onto the page. My craft is the most sacred thing I possess, and I will protect it from anyone who seeks to tarnish it.













