I'd rather be in outer space 🛸
AnasAbdin

JBB: An Artblog!
Mike Driver
Show & Tell
TVSTRANGERTHINGS
tumblr dot com

tannertan36
One Nice Bug Per Day
almost home
sheepfilms
DEAR READER
hello vonnie
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open
art blog(derogatory)

祝日 / Permanent Vacation

#extradirty
styofa doing anything
Sade Olutola
seen from United Kingdom

seen from Singapore

seen from Malaysia

seen from India
seen from Singapore
seen from Canada
seen from Türkiye
seen from Australia

seen from United States
seen from Brazil
seen from United Kingdom

seen from Malaysia
seen from United States

seen from Australia
seen from Ukraine

seen from Ireland
seen from Peru
seen from Indonesia

seen from United States
seen from United States
@beardconnoisseur

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Shane & Ilya + focus shift
HUDSON WILLIAMS + that yellow sweater TIMID MAGAZINE
"They were like, 'Alrighty guys, whenever you're ready!' And then their little zoom bubble went away and it was just Hudson and I. We just kind of looked at each other for like five seconds and didn't say anything. ...At that point I was like, we're doing the same thing, we're making the same show, we're on the same page."
Connor on his first chemistry read with Hudson - In Your Dreams With Owen Thiele
(full season version)
Heated Rivalry S1 (2025)

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
cutie!shane (11/?)
SHANE & ILYA + parallels
✋🙂↕️
on ilya rozanov and the english language
i wish i had the time to write out the full meta on this that lives in my brain but the short version is this: his english is really fucking good
i have been an EFL teacher for 20 years and he's better than 98% of the people i've taught. Don't be distracted by the occasional missed article or word he needs to double-check in the dictionary, this boy has been dropping advanced grammar like it's nothing from the very beginning.
the very first thing he says to shane,"You will not be so nice when we beat you," is grammatically perfect and contains:
a modal verb indicating the future (will)
correct negation and base verb form (not be)
an adverb of degree modifying an adjective (so nice)
a relative pronoun introducing a defining relative clause (when)
an idiomatic use of the verb 'beat'
and this is when he'd barely spent any time among english speakers! By the time he's been with boston for a few seasons, his english is genuinely outstanding, easy and fluent and grammatically complex. Yes, there will always be some things he doesn't know and yes there will be times when he struggles with it (stress, exhaustion, frustration, all of these are factors in the ability to produce a second language) but when you're writing his dialogue here are some vital points to remember:
ilya himself is a very unreliable narrator when it comes to his english abilities. He canonically hates his accent and sees its existence as a personal failing. He has insanely high expectations for what he should be able to do in english but feels he can't. This is, and i cannot emphasise this too strongly, *very normal* for high-level language learners. The more you learn the more you realise you don't know, and the more you try to express complex ideas and run up against your own roadblocks the more frustrated you can become. People are genuinely very bad at assessing their own foreign language ability and ilya is no exception.
the show itself tells us repeatedly that ilya's english sucks even when it very clearly does not. Shane's comments about it rolling off his tongue and asking him if he used google translate have zero basis in reality. The show tells us he's bad while showing us he's good, believe what you're shown.
i'm gonna bet that neither rachel reid nor jacob tierney has any practical experience with english second language learners that could guide them in making ilya's english more authentic to the standard learner experience. This is fine, since his language ability is in no way the point of the show but it does mean that the disconnect between what's told and what's shown isn't intentional. Which means that fic writers absolutely could choose to ignore what's shown and write ilya as having more difficulties with english than we witness him having. But! If you do this, please, please do it with intent. Do some research on what russian speakers actually struggle with in english*. Don't just have him leave off every single article and call it a day. And if you are a native english speaker who speaks zero other languages, check your prejudices and actually listen to what he says and how he says it before you start typing.
seriously. This fandom has so many good fics already, like genuinely outstanding ones, but i can count on the fingers of one hand the ones i've read that represent ilya's english accurately to how it's portrayed in the show. Let's do better.
*the standard professional reference for EFL teachers is a book called Learner English by Michael Swan and Bernard Smith. It's got a very comprehensive section on russian learners and i am happy to share a .pdf copy with anyone who wants one. Shoot me a DM.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Heated Rivalry (TV) detailed timeline
So I'm maybe just a liiiiiiittle obsessive, and I wanted to work out the timeline of the show, and figured I'd share it with you all. I can't quite figure out how to format this for tumblr, so I'm going to just c&p images of the tables and then dump all of it in unformatted text I guess under a read more? Please let me know if you can think of a better way for me to do this (without retyping it all!) and please let me know if you see any errors to be corrected.
ETA: I'm sorry, I added some info to ep 6 after rewatching and somehow deleted the table for ep 5? But it's back now!
Bonus: season calendar pics that are not accurate (since the
Boston/Montreal games don't line up)
Metros: 2015-2016:
Boston 2016-2017:
Hopefully some folks will find this interesting and/or a good fic resource!
The episode timelines in unformatted text:
ilya + wearing black
HEATED RIVALRY GIF MEME ➤ [1/6] outfits
whoever first pointed out that ilya americanises his accent around other people but not around shane i owe you my fucking life
also the idea of like when its just the two of them ilya can like just slip back into the more comfortable rudimentary accent he had at the start of their relationship :’) and that in itself being nostalgic for shane :’)
this would also be linguistically accurate!
i speak english the most in day to day life and also think in english sometimes. my accent in english is americanized, pretty indistinguishable from a native (excluding sets of certain phonemes like /rl/) .
but if i’m really tired or spending time just around my wife (with whom i speak english), i sometimes switch to what i call ‘lazy english’.
what this usually consists of is i allow myself to speak english with the russian /r/ phoneme that is more natural for me, i drop articles, replace continuous and future tense with simple present, use the ‘….,yes?’ construct, avoid contractions (bc the verb ‘to be’ is dropped/implied in russian, so contractions aren’t always natural)
for example, when i’m in ‘lazy english’ mode, this is how my speech varies:
‘i’m making the bed’ = ‘i make bed’.
‘you’ll help me later, right?’ = ‘you help me later, yes?’ (for this one, in russian, the same phrasal construct ends with the word ‘yes’ instead of the word ‘right’)
‘can you give me a tissue?’ = can you give me tissue?’
‘where’s the pen? do you have it?’ = ‘where is pen? you have?’
if you pay attention, you’ll notice that a lot of these patterns also occur in ilya’s speech, especially earlier on. that’s why i’m particularly impressed with the writing of his dialogue — it doesn’t come across as stereotyping/caricatural because the way he speaks english is consistent with russian linguistic/grammatical rules. this is often how russian-speaking people speak english when it is their second language and they’re still learning.
i like to imagine ilya reverting to ‘lazy english’ or speaking in a similar manner to me around shane. it is linguistically consistent and a sign of comfort/deep familiarity with the person.
If shane calls Ilya 'Ilyusha' in s2 or s3 I will simply acscend
please that’s all i need out of life rn…ilya would melt
Ilyusha is an affectionate nickname for Ilya, right?
I know Alexei called him Ilyushka (with a K) at some point. And apparently that’s a nickname that can be (but isn’t always) derogatory. Presumably Alexei meant it that way, given how openly hostile he usually is to the goose that lays the golden eggs.
But Ilyusha is probably a nickname he’s only heard from Svetlana since his mother died. Yeah, he’d be so thrilled if Shane called him that.
And both Ilya and Shane seem to have a competence kink. Naturally, once Shane decides to learn Russian, he’s all in. Does a deep dive into Russian naming conventions and figures out the affectionate nickname for his boyfriend. Gotta do your homework if you want to be the best.
‘ilyusha’ is very gentle, loving and affectionate. this one specifically is giving off motherly vibes, but it’s not exclusively platonic. this form can also be made even more affectionate — ‘ilyushenka’. it implies a lot of care for the person. the second form is more motherly than the first one, but also not exclusively platonic.
i also like to think that’s what sveta would start calling him after irina’s passing. his heart would melt into goo if he heard it from shane…
it’s hard to explain, but ‘ilyushka’ (with a K) is derogatory because it sort of….implies inferiority. alexei asserts his dominance (lol) and superiority by calling ilya that, especially considering he uses it in conjunction with a slur. it’s hard to tell whether alexei suspects ilya of being queer or not. a lot of these slurs in russian are not always used with the intent to humiliate queer people, sometimes their semantic meaning is more of a general insult, like ‘asshole’. i think in this particular conversation alexei is just saying that to insult him, but a reading where he is suspicious about ilya’s sexuality is also valid, in my opinion.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
tongue
Extensive List of Russian Petnames
hi everyone! i originally typed this up in response to an ask, but it ended up being so ridiculously long i had to make a separate post.
in case this reaches people outside of the heated rivalry fandom, i want to say that this list is first and foremost intended as an assist for fic writers and hollanov fans who are looking to make their writing more culturally/linguistically accurate for ilya. this will be tagged with hr fandom tags to reach that audience specifically.
disclaimer: although i am half-russian, a native russian speaker who grew up in russia and have a degree in both russian and english linguistics, please keep in mind that this is MY linguistic experience and MY linguistic interpretation of the words in this list. this is not in any way intended to be serious academic analysis. other natives might disagree on the semantics and use of the words featured, but if this happens to be the case, i ask you to express your disagreement kindly and respectfully so that we can have a civil discussion. additionally, i do not care about the dictionary and what academic linguistic spaces have to say. i am a linguist that firmly rejects the rigidity of language and base my interpretation on active, living use from speakers of various ages and from various russian-speaking regions. i do not care what is correct, i care about how people actually speak.