Stockholm, Sweden Ph:Â eugenia_udden

romaâ

izzy's playlists!
One Nice Bug Per Day
taylor price
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year
trying on a metaphor
Lint Roller? I Barely Know Her

Discoholic đȘ©
Game of Thrones Daily

@theartofmadeline
NASA

ellievsbear

oozey mess
hello vonnie

Origami Around

Kaledo Art
$LAYYYTER
"I'm Dorothy Gale from Kansas"
RMH

seen from Italy
seen from Italy

seen from Belgium

seen from Italy

seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from Finland
seen from United Kingdom

seen from Germany

seen from Germany

seen from South Korea
seen from United States

seen from Belgium
seen from United States

seen from Italy
seen from United States

seen from Spain

seen from China

seen from Malaysia
@astridre
Stockholm, Sweden Ph:Â eugenia_udden

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch âą No registration required âą HD streaming
Saying the date in German đ đ©đȘ
(Nominative Case)
Asking for the date â
Welches Datum haben wir (heute)? [lit. Which date do we have (today)?]
Der Wievielte ist heute? [lit. The how many-eth is it today?]
Telling the date âïž
Phrases you can use:
Heute ist der⊠[lit. today is theâŠ]
Es ist der⊠[lit. It is theâŠ]
Der⊠[lit. TheâŠ]
Okay, but how do we say the days?
We use ordinal numbers both in English and German. In English, most of the time you add -th or -eth at the end of a number to get an ordinal number. In German, for the nominative case you put a -te or -ste at the end to achieve that.
There are just three exceptions where the name of the number changes, although the -te rule doesnât.
One - Eins -> Erste / đ« Einste
Three - Drei -> Dritte / đ« Dreite
Seven - Sieben -> Siebte / đ« Siebente
The rest up to 31 is very regular! When -ste instead of -te is added, that is only for ease of pronunciation and in our relevant number range applies to numbers 20+ .
1 Eins -> 1. erste
2 Zwei -> 2. zweite
3 Drei -> 3. dritte
4 Vier -> 4. vierte
5 FĂŒnf -> 5. fĂŒnfte
6 Sechs -> 6. sechste
7 Sieben -> 7. siebte
8 Acht -> 8. achte
9 Neun -> 9. neunte
10 Zehn -> 10. zehnte
11 Elf -> 11. elfte
12. Zwölf -> 12. zwölfte
13 Dreizehn -> 13. dreizehnte
14 Vierzehn -> 14. vierzehnte
15 FĂŒnfzehn -> 15. fĂŒnfzehnte
16 Sechzehn -> 16. sechzehnte
17 Siebzehn -> 17. siebzehnte
18 Achtzehn -> 18. achtzehnte
19 Neunzehn -> 19. neunzehnte
20 Zwanzig -> 20. zwanzigste
21 Ein-und-zwanzig -> 21. ein-und-zwanzigste
22 Zwei-und-zwanzig -> 22. zwei-und-zwanzigste
âŠ
30 DreiĂig -> 30. dreiĂigste
31 Ein-und-dreiĂig -> 31. ein-und-dreiĂigste
(Note that you would usually write numbers like 21 and 31 together, without the dash in between. I just put it for the sake of better readability)
So letâs put everything together!
German dates are formatted Day - Month - Year
When somebody asks you something like:
âWelches Datum haben wir heute?â
âWelcher Tag ist heute?â
You can answer:
âHeute ist der 24. (vier-und-zwanzigste)â
âEs ist der 8. (achte)â
âDer 16. (sechzehnte).â
If you want to incorporate the month you can say:
âEs ist der 3. (dritte) August.â
Or
âEs ist der 3. (dritte) 8. (achte)â
If you want to incorporate the year:
âHeute ist der 1. (erste) Januar 2022 (Zwei-tausend-zwei-und-zwanzig)â
âDer 11. (elfte) 12. (zwölfte) 2022 (Zwei-tausend-zwei-und-zwanzig)â
I hope this very basic explanation could help you a little. Thereâs honestly more to it than I initially thought because of the cases and phrases, but you can easily pass with the information Iâve just given you.
If you have any questions, feel free to ask !
Health and illness vocabulary in German
Das Blut - blood Das Fieber - fever Das Heilmittel - remedy Das Krankenhaus - hospital Das Medikament - medicine Das Mittel - medicament, remedy Das Pflaster - band-aid, plaster Das Rezept - prescription Das Symptom - symptom Das Verband - bandage Das VerhĂŒtungsmittel - contraceptive Der Arzt - doctor Der Durchfall - diarrhea Der Gesundheitszustand - health, state of health Der Hautausschlag - rash Der Herzinfarkt - heart attack Der Husten - cough Der Krankenpfleger - nurse Der Krankenurlaub - medical leave, sick leave Der Krankenwagen - ambulance Der Patient - patient Der Schmerz - pain Der Schnupfen - cold Der Stress - stress Der Termin - appointment Der Tod - death Der Zahnarzt - dentist Der/Das Kondom - condom Die Allergie - allergy Die Apotheke - pharmacy Die BetĂ€ubung - anesthesia Die Blutprobe - blood test Die ErkĂ€ltung - cold Die Erste Hilfe - first-aid Die Essstörung - eating disorder Die Geburt - birth Die Gesundheit - health Die Gesundheitskontrolle - health check Die Grippe - flu Die Impfung - vaccination Die Infektion - infection Die Injektion - injection Die Intensivstation - intensive care unit Die Klinik - clinic Die Krankenkasse - health insurance company Die Krankenversicherung - health insurance Die Krankheit - disease, illness Die Magenbeschwerde - stomachache Die Medizin - medicine Die Menstruation - menstruation Die MigrĂ€ne - migraine Die Narkose - general anesthesia Die Operation - operation, surgery Die Periode - period Die Pille - pill Die Praxis - surgery, doctorâs office, practice Die Schwangerschaft - pregnancy Die Sprechstunde - consultation hour Die Spritze - syringe; injection Die Tablette - tablet Die Untersuchung - examination Die Wunde - wound Allergisch - allergic Ansteckend - contagious Bewusstlos - unconscious Blass - pale Fit - fit (in good physical condition) Gebrochen - broken Gesund - healthy Krank - ill, sick MĂŒde - tired Schwach - weak Schwanger - pregnant Schwindelig - dizzy Tot - dead Ungesund - unhealthy Bluten - to bleed Das Medikament einnehmen - to take the medicine Die Temperatur messen - to take the temperature Einen Arzt rufen - to call a doctor Frieren - to be cold Heilen - to heal, to become healed Husten - to cough In Lebensgefahr sein - to be in danger of dying Krankgeschrieben werden - to be on sick leave Leiden an - to suffer from Niesen - to sneeze Operieren - to operate Pflegen - to nurse Schwitzen - to sweat SchĂŒtzen vor - to protect from Sich ausruhen - to rest, to recover through rest and relaxation Sich brechen - to break Sich erholen - to recover Sich erkĂ€lten - to catch a cold Sich fĂŒhlen - to feel Sich impfen lassen - to get vaccinated Sich ins Bett legen - to lay in bed Sich verletzen - to hurt oneself Sich ĂŒbergeben - to throw up Sterben - to die Untersuchen - to examine Wehtun - to hurt Zum Arzt gehen - to go to the doctor
GERMAN LANGUAGE VOCAB
Sprache, die - language Muttersprache, die - native language Muttersprachler, der - native speaker zweisprachig - bilingual flieĂend - fluently Zeichensprache, die - sign language Fremdsprache, die - foreign language Körpersprache, die - body language Kontext, der - context
Linguistik, die - linguistics linguistisch - linguistically Laut, der - sound Vokabel, die - vocable Vokabular, das - a personâs vocabulary Wortschatz, der - syn. to Vokabular Sprachunterricht, der - language class Ăbersetzer, der - translator Ăbersetzung, die - translation Dolmetscher, der / Dolmetscherin, die - interpreter (m/f) Grammatik, die - grammar Wörterbuch, das - dictionary Schreibfehler, der - spelling mistake Tippfehler, der - typo
AbkĂŒrzung, die - abbreviation Synonym, das - synonym Metapher, die - metaphor Phrase, die - phrase Satz, der - sentence Substantiv, das / Nomen, das - noun Verb, das - verb Adjektiv, das - adjective Vokal, der - vowel Konsonant, der - consonant Widerspruch, der - contradiction
The capitalization in German đ©đȘ
The capitalization in German is very important and should be learned from the beginning as it can change the whole meaning of a sentence.
What should be capitalized?
proper names (of people, pets, cities, countries, languages, brands, etc.)
nouns (including verbs and adjectives that are used as nouns i.e 'the walking' -> 'das Gehen' and 'this is the best' -> 'das ist das Beste')
cardinal and ordinal numbers (i.e one, two, three -> Eins, Zwei, Drei and first, second, third -> Erste, Zweite, Dritte)
the word after a colon :
the word at the beginning of a new sentence .
'you' pronouns (the formal you - 'Sie' is always capitalized to distinguish it from she - 'sie' or they - 'sie'. The informal you - 'du' is normally not capitalized, but there are instances where it can be i.e on websites that use informal language but still want to be polite)

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch âą No registration required âą HD streaming
Rouen, FranceÂ
being upper intermediate in a language is rewording sentences so you donât have to reveal you donât know how to say a very simple thing that you feel like you shouldâve learned when you were a beginner and at this point youâre too embarrassed to ask
what if i justâŠ
Main french cities
Negations
A
Au grand jamais - neverÂ
Aucun-e(s) - none : Je nâen ai vu aucun / I have seen none of them Â
Aucunement (rare) - by no meansÂ
D
DĂ©gun (southern slang) - no oneÂ
E
En aucun cas - under no circumstanceÂ
En aucune façon - under no circumstanceÂ
En aucune maniĂšre - under no circumstanceÂ
En rien - under no circumstanceÂ
G
Goutte - nothing (old, rare) : On nây voit goutte ici / We canât see anything
GuĂšre - almost not/nothing (old, rare) : Ce nâest guĂšre plus rapide que le train / This isnât any faster than the trainÂ
J
Jamais - never : Plus jamais ça! / Never again!Â
Jamais au grand jamais - never ever (dramatic)
Jamais de la vie - never everÂ
K
Keud (slang), short que âque dalleâ (slang for Nothing)
Keutchi (slang)Â
N
Nâ - ne + vowel : Je ne tâaime pas / I donât love youÂ
Nada - nothing at all : - Did you hear about that? - Nada!Â
Nan (slang) - nahÂ
Ne - not : Je ne sais pas / I donât knowÂ
Ni - neither/nor : Je nâai vu ni le chien ni le chat depuis que je suis arrivĂ©e / I havenât seen neither the cat nor the dog since I got hereÂ
Niet - nope! (often angry)Â
Non - noÂ
Non plus - (n)either : Je ne sais pas non plus / I donât know eitherÂ
Non plus que
Nul-le - none : Nos jeunes filles Ă nous sont tellement accomplies, que nulle des filles dâĂve ne peut lutter avec elles ! â (Modeste Mignon, HonorĂ© de Balzac, 1844)
Nulle part - nowhere : Je ne le vois nulle part / I canât see him anywhereÂ
Nullement - not in any wayÂ
O
Ă/oh grand jamais : never ever (dramatic)
P
Pas - not : Je ne sais pas / I donât knowÂ
Pas autrement - not any other way : Câest comme ça et pas autrement
Pas encore - not yetÂ
Pas forcĂ©ment - not necessarilyÂ
Pas plus que
Pas un-e - not one : - Did they offer their help? - Pas un!Â
Pas un chat - not one cat : Il nây a pas un chat / Thereâs no one hereÂ
Personne - nobody : Il nây a personne ici / Thereâs no one hereÂ
Plus : no more - Je ne tâaime plus / I donât love you anymoreÂ
Point - not : Je ne sais point / I donât know (rare, old)
Q
Que dalle (slang) - nothing : - Did you know about that? - Que dalle!Â
Que nenni - no (old) : - Are they here yet? - Que nenni!Â
Que tchi (slang) - nothingÂ
Queude (slang, short for Que dalle) - nothingÂ
R
Rien - nothing : Je ne vois rien / I donât see anythingÂ

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch âą No registration required âą HD streaming
If you catch a linguistics student bent over a book of strange symbols, holding their throat in one hand and making a bunch of strange, disconnected sounds, leave them alone!! Theyâre studying
think i need to go sit quietly in the woods for a bit
Common adverbs
Adverbs of time :
Alors (so), aprĂšs (after), aprĂšs-demain (in two days) aujourd'hui (today), auparavant (beforehand), aussitĂŽt (straight away), autrefois (in the past), avant (before), avant-hier (two days ago), bientĂŽt (soon), dĂ©jĂ (already), demain (tomorrow), depuis (since/for), dĂ©sormais + dorĂ©navant (from now on), encore (again), enfin (finally), ensuite (then), hier (yesterday), jadis (in the past - rare), jamais (never), longtemps (for a long time), lors (during/at the time of), maintenant (now), parfois (sometimes), puis (then/next), quand (when), quelquefois (sometimes), soudain (all of a sudden), souvent (often), tard (late), tĂŽt (early), toujours (always)âŠ
Adverbs of way :
Ainsi (this way), bien (well), comme (like/as), comment (how), debout (up), ensemble (together), exprĂšs (on purpose), mal (bad), mieux (better), plutĂŽt (rather), vite (quickly), volontiers (willingly/gladly), etc.
Adverbs of quantity/intensity :
Assez (enough), aussi (too), autant (as/so much/many), beaucoup (a lot), combien (how much/many), comment (how), davantage (more), environ (around), guĂšre (not much), mais (but), moins (less), pas mal (not bad), peu (few), plus (more), presque (almost), quelque (some), si (so, ex : ce nâest pas si dur), tant (so much), tout (all), tout Ă fait (absolutely), tellement (so much), trĂšs (very), trop (too much)âŠ
Adverbs of location :
Ailleurs (somewhere else), alentour (in the surroundings of), arriĂšre (back), autour (around), avant (before), contre (against), dedans (inside), dehors (outside), derriĂšre (behind), dessous (under), dessus (over), devant (in front of), ici (here), lĂ (there), loin (far away), oĂč (where), partout (everywhere), proche (very close)âŠ
Adverbs of affirmation :
AssurĂ©ment, aussi (too), certainement (certainly), bien (well), certes (indeed), oui (yes), prĂ©cisĂ©ment (precisely), sans doute (without a doubt), si (marked yes), soit (alright), volontiers (willingly/gladly), vraiment (really)âŠ
Adverbs of negation :
Non (no), aucun (none), aucunement (in no way), nullement (by no means), jamais (never), rien (nothing), personne (nobody)âŠ
Adverbs of doubt :
Apparemment (apparently), peut-ĂȘtre (maybe), probablement (probably), sans doute (without a doubt), vraisemblablement (presumably)âŠ
Please note : an -ent adjective becomes a -emment adverb (ardent : ardemment, indiffĂ©rent : indiffĂ©remment) and a -ant adjective becomes a -amment adverb (brillant : brillamment, incessant : incessamment)âŠ
Youngster slang
ĂÂ balle: in large quantities
Avoir le seum: being angry
Bananer: fooling someone
BarrĂ©/cramĂ©/fĂȘlĂ©/flinguĂ©/ouf/tarĂ©: crazyÂ
Bébar/chourave/chourrer/karna/piquer/taper: stealing
Bebom: verlan for Bombe, super hot girl
BĂ©do/oinj/sandwich/splif: jointÂ
Beuh/beu/chichon/hash/herbe/shit/teuchi: weed
Bicher, bolosser, faire la misĂšre: annoying/harassing someone
Biff, fric, moula, oseille, thune: money
Binks, cité, tÚce, téci, tess, tiécar, zone: Parisian suburbs
Blinde, f: a lot
Boloss: loser
Ăa caille/pĂšle: itâs cold
Ăa me saoule/gonfle/fait chier: thatâs pissing me off
Capter: understanding (Tâas captĂ©?)
Carrément: you bet! (- Do you want to come over? - Carrément!)
Câest bon: thatâs enough, shut up
Câest carrĂ©: it works for me, itâs all good
Câest clair: totally
Câest claquĂ© (au sol): itâs shit
Câest le sang: I love that person, weâre like relatives
Câest mort: thatâs not happening
Câest tout pĂ©tĂ©: it sucks
Chelou: verlan for Louche, Weird
Chienne: bitch
Clope, f: cigarette
Comme jaja: like never before - short for Comme jamais
Crever: to die (Je crĂšve de faim)
Dalleux, chien de la casse: annoying horny man
Darons: parents (un daron, une daronne)
De ouf: yes, a lot (Je bosse de ouf en ce moment)
Délire/kif: something cool, exciting
Démonter: fucking someone up
Disquette/douille/pilule, f: a lie
Eins: verlan for Seins, Boobs
Ătre chaud: being excited about doing something
Ătre en chien: being horny
Ătre en PLS (position latĂ©rale de sĂ©curitĂ©): being exhausted/uneasy
Faire du sale: doing bad or illegal things
Faire le canard: acting like a simp
Faire le gars: acting tough
Faire tiep: verlan for Faire pitié, being pitiful
Feumeu: verlan for Meuf, verlan for Femme, Woman
Fonsdé: verlan for Défoncé, High (on drugs)
Galocher: kissing (Je lâai galoche)
Gérer: being good at something
Gérer, ken, pécho, serrer: having sex (Je vais ken ce soir)
Gratter: con something out of someone (Je peux te gratter une clope?)
Jâai la dalle: Iâm hungry
Je mâen bats les couilles: I donât give a damn
Je suis refait: Iâm lucky again after being unlucky
La flemme: canât be bothered
Larchouma, tehon: shame
La vie de ma mĂšre: I swear to God (rude)
Malaisant-e: cringy
Mes couilles/mon cul: yeah right
Mettre un coup de pression/stress: scaring someone with authority
Mettre une disquette: fooling someone
Meuf: verlan for Femme, Woman
Michto: nice, hot
Michetonneuse: sex worker
Mifa: verlan for Famille, Family (usually about close friends)
Morfler/prendre cher: being harmed, going through a lot
Mytho: liar
Narvalo, m: dumbass, dude
Nique sa race: fuck it
Oim: verlan for Moi, Me (Je rentre chez oim)
Pélo: dude
Perso: short for Personally
Puer la mort: stinking
Psartek: congratulations
Quetru: verlan for Truc, Thingy
Ras le cul: I donât give a damn anymore
Relou: verlan for Lourd, Annoying (technically Heavy)
Reuch: verlan for Cher, Expensive
Reuf: verlan for FrĂšre, Brother
Reuss: verlan for Soeur, Sister
Rien Ă battre/carrer/cogner/foutre/taper: I donât give a damn
Sâarracher/se casser/se tailler: leaving quickly during a bad situation
Se capter: meeting with someone (On se capte aprĂšs manger?)
Se faire cramer: being catched red-handed
Se la raconter: bragging
Se maquer: seriously dating someone (Il sâest maquĂ© lâan passĂ©)
Se taper: doing, watching a movie, reading a book, having sex, fighting, eating (Je me suis tapé le dernier Fast and furious)
Squatter: crashing somewhere and chilling with friends
Tchoin, timp: slut
Téma: verlan for Matter, Look! (Téma la meuf)
Ter-ter: short for Territoire; someoneâs block
Tu connais les bails: you know what I mean
Tu mâas tuĂ©: you killed me (after a joke usually)
VénÚre: angry
Vivre sa meilleure vie: living oneâs best life
Wesh: aight
Zyva: verlan for Vas-y, Come on
Istanbul, September 2021

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch âą No registration required âą HD streaming
#Acquittal for the Detained Pride Participants of METU Pride, Turkey
Hi, everyone. I donât normally do posts like these but I know the people behind the campaign personally and it would mean a lot to them if more people knew what is happening right now and spread awareness, so here we go:
What is this about?
In 2019, police illegally tried to prevent METU Pride in Ankara from happening and detained 22 people. On the 8th of October 2021, 19 people will be put on trial for âparticipating in illegal meetings and demonstrations and refusing to disperseâ and may face several years in prison.
What can I do?
The Turkish group ĂniKuir is trying to raise awareness for what is happening right now to increase public pressure. You can:
Use the hashtag #ayberaatver (Turkish for âacquittalâ) to inform other people on social media about what is happening and mention @unikuir on twitter and instagram
Upload a selfie to social media with a sign that says âAcquittal to METU Pride Paradeâ and â#ayberaatverâ (and donât forget to mention @unikuir)
Sign their petition!
Does this really change anything?
Of course, the homophobic justice system does not care about your selfie or your signature. They do care about public pressure though. The more people know about what is happening and show their disapproval, the more likely it is that all of this has a positive impact. Also, you can show your solidarity with our imprisoned siblings and the rest of the queer Turkish community that has suffered more than enough during the last years.