90s Chanel
trying on a metaphor

⣠Chile in a Photography ā£
noise dept.
Cosmic Funnies
Mike Driver
untitled
$LAYYYTER

Andulka

tannertan36

blake kathryn
TVSTRANGERTHINGS
Aqua Utopiaļ½ęµ·ć®åŗć§čØę¶ćē“”ć

ā

Kiana Khansmith

cherry valley forever
Cosimo Galluzzi

@theartofmadeline
Fai_Ryy
seen from United States

seen from United States
seen from Malaysia
seen from United States

seen from United States
seen from Germany

seen from Singapore

seen from Nigeria
seen from United States

seen from Canada
seen from Germany
seen from Germany

seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
@ahn-dre-ah
90s Chanel

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
Modalverben / Modal verbs
These are auxiliary or helping verbs with are combined with another verb which appears as an infinitive (not conjugated). There are six modal verbs total and I found the easiest way to learn them was simply memorization. That being said, they are super easily to memorize and are very very very useful in everyday speech.
können - can / to be able to
Kurt kann sehr gut kochen. -Ā Kurt can cook very well.
ich kann
du kannst
er/sie/es kann
wir kƶnnen
ihr kƶnnt
sie/Sie kƶnnen
dürfen - may / to be allowed to
Warum dürfen sie Bier trinken?Ā -Ā Why are they allowed to drink beer?Ā
ich darf
du darfst
er/sie/es darf
wir dürfen
ihr dürft
sie/Sie dürften
müssen - must / to have to
Musst du Morgen arbeiten? -Ā Do you have to work tomorrow?
ich muss
du musst
er/sie/es muss
wir müssen
ihr müsst
sie/Sie müssen
mögen - to like to
Magst du lieber Kaffee oder Tee?Ā - Do you like coffee or tea better?
ich mag
du magst
er/sie/es mag
wir mƶgen
ihr mƶgt
sie/Sie mƶgen
wollenĀ - to want toĀ
Wilhelm will nach Berlin fliegen. -Ā Wilhelm wants to fly to Berlin.
ich will
du willst
er/sie/es will
wir wƶllen
ihr wƶllt
sie/Sie wƶllen
sollenĀ - should / to be supposed to
Morgen soll es regnen. -Ā It is supposed to rain tomorrow.
ich soll
du sollst
er/sie/es soll
wir sollen
ihr sollt
sie/Sie sollen
Random German slang/phrases (more!)
I promised another list and here it finally is! First list can be found here
das hab ich nie behauptet - I never said that
das hilft dir nicht weiter - thatāll get you nowhere
das kann gut sein - that may very well be
das passt gar nicht zu dir - thatās not like you
das Richtige tun - to do the right thing
das sollte es - that should do it
du kommst nicht weit, wenn __ - you wonāt get far if __
du solltest besser __ - you had better __
ein Kinderspiel - piece of cake
es ist mir scheiĆegal - I donāt give a shit
es reicht! - thatās enough!
ich hab zu tun - Iām busy
ich denke schon - I think so
ich war es nicht! - I didnāt do it!
komm zum Punkt - get to the point
los jetzt - come on
nur die Ruhe - take it easy
Schluss jetzt! - enough!
sind wir im GeschƤft? - do we have a deal?
treibās nicht zu bunt - donāt push your luck
verschwinde! - get lost!
Volltreffer! - bingo!
warum nicht gleich so! - now weāre talking!
warum sagst du das nicht gleich? - why didnāt you say so before?
was springt für mich dabei raus? - whatās in it for me?
weg von __ - get away from __
wenn du das sagst - if you say so
wie gesagt, __ - like I said, __
Random German slang/phrases
I created a list of random German slang from a video game to help people in conversation. Iāll make a second list some other time.
VERBS
alles im Griff haben - to have everything under control
am Arsch sein - to be screwed
aus dem Weg schaffen - to get something out of the way (i.e. a problem)
bekannt machen - to introduce [people]
fremd sein - to not be from the area
die Geduld verlieren - to lose patience
herumtreiben - to hang about somewhere
sich raushalten - to stay out of someoneās business
schief gehen - to go wrong [a situation]
umhƶren - to ask around
verarschen - to take the piss
verrecken - to die [coll.]
NOUNS
die Bullen - the cops
die Jungs - guys
der Kerl (-e) - man [coll.]
der Pechvogel (ƶ) - unlucky person
der Verrückter (te) - lunatic
der Versager - loser
LITTLE WORDS
als Gegenleistung - in return
gewissen __ - certain __ [person]
in der Tat - as a matter of fact
namens __ - called __
neuerdings - in recent times
so ziemlich __ - pretty much __
umsonst - for nothing
viel los - busy/crowded
PHRASES / SAYINGS
ich bin dabei - iām in [a deal]
lass das - donāt do that
mach keine Witze über __ - donāt joke about __
man sieht sich - see you around
pass auf dich auf - be careful
rat mal - just guess
reden wir über was anderes - letās change subject
schon okay - thatās alright
verdammt richtig - damn right
verzieh dich! - get lost!
weiĆt du was, __ - tell you what, __
wenn es sein muss - if need be
wer weiĆ das schon? - who knows?
wie wƤre es mit __ ? - how about __ ?
woher weiĆt du das? - how do you know that?
15 German Sayings and Proverbs
1. Ich versteh nur Bahnhof Literally: I understand only train station Meaning: I have no idea what you are saying
2. Du gehst mir voll auf den Keks Literally: You walk me on the cookie Meaning: You are getting on my nerves. 3. Du hast nicht mehr alle Tassen im Schrank Literally: You are missing cups in your cupboard Meaning: Youāre crazy
4. Ich bin fuchsteufelswild Literally: Iām foxdevilswild Meaning: Iām super mad
5. Ich krieg die Krise Literally: I get the crisis Meaning: Iām going mad
6. Mir fƤllt ein Stein vom Herzen Literally: A stone falls from my heart Meaning: Iām relieved
7. Friede, Freude, Eierkuchen Literally: freedom, joy and omelette Meaning: everythingās hunky-dory
8. Kein Schwein war da Literally: No pig was there Meaning: Nobody was present/Nobody participated
9. Sie hat einen Vogel Literally: She has a bird Meaning: Sheās crazy
10. Das Leben ist kein Ponyhof Literally: Life is no pony farm Meaning: Life isnāt easy
11. Er spielt die beleidigte Leberwurst Literally: Heās playing the offended liver sausage Meaning: Heās very resentful
12. Aller Anfang ist schwer Literally: All beginnings are difficult Meaning: The first step is always the hardest
13. Wie du mir, so ich dir Literally: Like you to me, so I to you Meaning: Tit for tatĀ
14. Ich glaub mein Schwein pfeift Literally: I think my pig whistles Meaning: I think Iām dreaming
15. Du Glückspilz Literally: You luck-mushroom Meaning: You lucky one
CURSING IN GERMAN
This was requested hereĀ (Iām so late, Iām sorry). This list is meant mainly to inform, I donāt mean to offend anybody. Iām not translating racial slurs. Some words would be considered slut shaming but these words are very common and Iām simply translating them so you know what they mean if someone calls you that. Obviously, this whole post is heavy in profanity. Please donāt blurt these out on the streets, none of them are family friendly. Iāll make a post on family friendly insults soon.
der Fluch - curse
fluchen - to curse
das Schimpfwort - curse word
die ObszƶnitƤt - profanity
Curse words:
ScheiĆe! - Shit!
scheiĆ - shitty (adj.)
Dreck - dirt (used like shit, less common)
Drecks-(noun)Ā - fucking (noun) (lit. dirt-(noun), often used if something doesnāt work the way it should or when speaking about a group of people, e.g. Dreckskinder, Drecksauto)
ScheiĆdreck! - Shit/Fuck! (often refers to an object that doesnāt work the way it should, but can be used generally as well)
ficken - to fuck
Fick dich! - Fuck you!
verfickt - fucking (adj.)
(gott-)verdammt - (god) damn
Verpiss dich! - Fuck/Piss off!
We also like to borrow the English āfuckā, though most Germans butcher the pronunciation and pronounce it more like āfackā. Like we do with other loanwords from English, we also germanify it into āabgefucktā which just means āfucked upā.
Insults:
der Arsch - ass
das Arschloch - asshole
der Wichser - wanker
der Ficker - fucker
der Hurensohn - son of a whore
die Schlampe - slut
die Hure - whore
die Zicke - bitch
der SchweinehundĀ - bastard (lit.: swine-dog)
der Bastard - bastard
der Dreckskerl - scumbag (male)

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
These almond cookies are very aggressive.
indie blog

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming