Sau.da.de
Um sentimento silencioso, que faz barulho como nenhum outro.
Separado por sĆlabas, pois ele vem pausadamente.
NĆ£o tem ponto final, pois se tivesse trocaria de nome
Não tem tradução, afinal como seria? Em que idioma, dialeto, alfabeto se escreveram tão duras letras e palavra?
Nem toda a rigidez do Alemão poderia descrever a sutileza e força.
A elegância Francesa não seria capaz de interpretar tamanha melancolia.
O Espanhol poderia até tentar, mas certamente iria romantizar, vivenciar a sau.da.de não é delimitar a um casal.
à o que se sente, mas não se vê, que dolorido é não ver a saudade, pois se pudéssemos vê-la, a verdade é que ela não existiria, em um piscar de olhos a tristeza viraria euforia.
Sau.da.de, vocĆŖ pode aparecer pra mim?


















