volumes 1-22 of the manga were available for free temporarily to commemorate the 22nd anniversary of serialization, so i thought it might be nice to compile them and share
> HERE <
is the file with the raws which i got from here (you can also buy the rest of the volumes from the same place or other e-book stores like u-next, it's pretty simple but the sites are all in japanese ofc)
i had to manually compile the files into pdf so it's possible there are pages missing or out of order (i checked it and everything seems to be right but giving a warning just in case)
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
ā Live Streamingā Interactive Chatā Private Showsā HD Quality
Anya is LIVE right now
FREE
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
ā Live Streamingā Interactive Chatā Private Showsā HD Quality
Anya is LIVE right now
FREE
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
ā Live Streamingā Interactive Chatā Private Showsā HD Quality
Anya is LIVE right now
FREE
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
the Iwakura's family member: If something terrible is about to happenā¦
???: ā¦-san, ā¦-sanā¦
Natsume: Did you hear a voice from somewhere just now?
???: ā¦-san, ā¦-sanā¦
the Iwakura's family member: ā¦Hm?
???: ----please.
Tanuma: This way, Natsume.
???: ā¦-san, ā¦-san.
???: Please come.
Natsume: Iwakura-san, whatās over there?
the Iwakura's family member: Eh? Ah, there's a guest room over there, right now there areā¦Oiā¦
Tanuma: Asami, Shiori-san!?
Natsume: (Tanuma and Iwakura-san don't see itā¦)
the Iwakura's family member: Sorry for the interruption, ladiesā¦Oi, oi, what are you doing?
Asami: Ah, it's [Okakkuri-san]
Asami: Itās like a lighter version of [Kakkuri-san], or maybe a village version of it. Itās like that fortune-telling game where you trace letters with a pencil instead of a ten-yen coin. We heard from the village ladies that something creepy has been happening around here, so we were worried and came to check on Iwakura-san to see whatās going on, but since itās something related to occult matters, I thought maybe [Okakuri-san] might be able to figure something out here.
Natsume: (Sensei!)
Okakkuri-san: Hohoho.
Nyanko-sensei: ā¦
Natsume: (It sounds like an owlā¦)
the Iwakura's family member: [Okakuri-san]? Come to think of it, there were some kids who used to do that when we were little. It brings back memoriesā¦
Asami: The two of us actually tried it once when we were kids. We asked it where a lost fruit bead bracelet was.
Tanuma: Heeh⦠And you found it?
Asami: No, not that time.
Asami: [Woah, so cool! The pencil moved!!] [Okayā¦! Where is the bracelet?]
???: [Beautiful]
Asami: Beautiful?
Shiori: Eh? U-um, could you tell us the locationā¦
???: [Iāll take it]
Asami, Shiori: ā¦
Shiori: T-This is kind of scary. Letās wrap this upā¦
Asami: Ehā¦The pencil moves on its ownā¦
Asami: Hurry upā¦
Shiori: ā¦and go home.
Tanuma: ā¦Why?
Asami: We didnāt find the bracelet, but Okakuri-san said [Hurry up and go home][A heavy rain is coming].
Shiori: We got scared and rushed home, and right after that, a heavy rain really did come. There was even a small landslide in that area.
Asami: It didn't answer our question, but it saved us. ā¦That was Okakuri-san.
Natsume: ā¦
Tanuma: Thatās amazingā¦Even so, if you could summon it, what would you ask?
Shiori: That'sā¦
Nyanko-sensei: Find out who swapped the box.
Shiori: Eh? Whereās that old manās voice coming fromā¦?
Natsume: Senseiā¦Sorry, it was me who blurted it out.
Shiori, the Iwakura's family member: ā¦.
Shiori: ā¦Eh? The box was swappedā¦?
Natsume: Yeah, umā¦
Tanuma: Itās a true. From what weāve investigated, it seems all four boxes might be fakes.
Natsume: Tanuma.
Tanuma: Weāre still investigating it ourselvesā¦
Asami: ā¦
Asami: Letās give it a try, Shiori. If theyāre all fakes, thatās a real problemā¦! Letās ask Okakuri-san to figure it outā¦!
[Who swapped the Box?]
Asami: [Shiori, where are you!? Shioriā¦Oh, there you are!! We should head back soon or it'll get dark. ...Hm, Shiori? Is something wrong?]
Shiori: [Sorry, Sumi-chanā¦]
Shiori: [I dropped the matching fruit bead bracelet that you made for meā¦]
Asami: [Eh?]
Asami: [Really? Donāt worry, I can make you as many bracelets as you wantā¦]
Shiori: [ā¦]
Asami: [Alright, letās look for it!!]
Shiori: [Sumi-chan, thank you, but let's drop it]
Shiori: [ā¦Sorry. I was keeping it safe, but I just really wanted to try wearing itā¦]
Asami: [Oh, I know, Shiori! Want to give it a try? Let's ask "it" where the bracelet is]
Shiori: [ā¦It?]
Asami: [Itās become a rumor at school. Itās like a lighter version of Kokkuri-san! Um, if I remember correctly, itāsā¦]
Asami: [ā¦----san!]
Natsume: There are streamers over there too. Is it some kind of charm to ward off evil spirits? Or is it just to keep the crows away?
Tanuma: Judging from the ones we saw nearby earlier, they looked brand new and made of high-quality fabric. So that must beā¦
Natori: The Matoba clan must be going around putting those up.
Natsume, Tanuma: Eh?
Natsume: [Matoba-san is actively involved. Probably because something bad is about to happen in this village]
Nyanko-sensei: (Natsume, look)
Natsume: [I didnāt notice them at first because of the sound of the streamers fluttering, butā¦I wonderā¦is the village buzzing with activity? Thereās a different kind of atmosphere than when I arrived...]
Tanuma: Natsume, is something wrong?
Natori: Natsume.
Natori: Iām going to check out the village for a bit.
Tanuma: Then weāll go too.
Natsume: ā¦
Natori: Natsume, Tanuma, you go ahead and talk to the Iwakura family first.
Natsume: (Natori-san seems to be sensing something tooā¦)
Natsume: Okay.
Natori: While youāre at it, take this.
Natsume: Eh?
Natori: It has the time and place written down for a meeting. I will catch up with you as soon as I finish.
Natori: Alright, you two, donāt do anything reckless. Sensei, Iāll leave them to you.
Nyanko-sensei: What!?
Natsume: Tanuma, let's go.
Tanuma: U-Uhm.
Nyanko-sensei: (I sense more of those petty, weaklings' presence. Itās like a whirlpoolā¦)
the Iwakura's family member: Who was that? That figure I saw in the garden for a momentā¦Iām sure that wasā¦Noā¦It must have been my imagination, because thereās no wayā¦
???: Sorry for the intrusion.
Woman: ā¦Oh, more guests. I wonder who it could be.
Natsume: Um, w-we areā¦
Tanuma: Weāre here as the Matoba clanās representatives. Weāre going around the Square House households because we have some questions weād like to ask.
Woman: ā¦Representatives of the Box passing ritual?
the Iwakura's family member: Oya? Is something wrong, boys? Come on in.
Woman: Iāll make some tea right now.
the Iwakura's family member: Ahh, no need. Iāll make it, so go ahead and do your shopping.
Boy: Grandpa, Iāll go buy some red bean soup again. Hmm, maybe Iāll become a red bean soup shop owner.
the Iwakura's family member: Whatās that? Werenāt you saying you want to be a baseball player?
Boy: Hehe~
the Iwakura's family member: Sorry. Well then, take your time.
Woman: Weāll be right back.
the Iwakura's family member: Butā¦would that family really send kids to run an errand? ā¦No, don't mind. That just shows how professional you guys are.
Natsume: Ahh, not at allā¦
the Iwakura's family member: So, what do you want?
Natsume: Weād like to see the Iwakura familyās box.
the Iwakura's family member: There was a time when we enshrined it like a household shrineā¦I used to show it to my son, whoās supposed to inherit it someday, but heās always traveling back and forth between the city and here for work. Now I keep it locked in this storage room, and I hardly ever open it except for special occasions.
the Iwakura's family member: So� Do you have any questions?
Tanuma: Excuse me.
the Iwakura's family member: O-Oiiā¦
Natsume: Tanumaā¦
Tanuma: This isn't the one either.
the Iwakura's family member: Oi, that's dangerous! Kids shouldn't be touching this kind of thing so casually.
Tanuma: Sorry, I just couldn't help myselfā¦
the Iwakura's family member: Couldn't help yourself!?
the Iwakura's family member: ā¦What on earth are they investigating that they sent representatives all the way out here?
Natsume: That'sā¦
the Iwakura's family member: I know you canāt just blurt it outā¦But could you be honest with me?
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
ā Live Streamingā Interactive Chatā Private Showsā HD Quality
Anya is LIVE right now
FREE
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
Not a summary, just something I think interesting.
Spoilers under cut.
Before leaving, Natori asked Sensei not to let the two go too far. (Sensei: What!?)
Tanuma just suddenly picked up the box and examined it closely, startling Natsume and Iwakura LOL
"Hey, this is dangerous! This isn't something a child can just touch!"
"Sorry, I couldn't help myself..."
"Couldn't help yourself!?"
LOL
Wow
Cute girls.
The two little girls had called out to Okakure-san to ask where their lost fruit bead bracelet was, but they didn't get an answer.
Instead, Okakure-san helped them (telling them it was going to rain soon and they should go home), so they were very grateful to it.
Then Natsume saw that Okakure-san was wearing the fruit bead bracelet on one of its arms, and he was speechless.
Just as the girls were about to answer what they wanted to ask Okakure-san, Nyanko-sensei suddenly interrupted, "Go ask who switched the box."
Natsume could only hurriedly pretend it was him who uttered that middle-aged voice LOL
Tanuma stated that they are investigating and cannot rule out the possibility that all four boxes are fake.
+
Although Natsume was willing to involve Tanuma in the investigation, it seemed uncertain how much he would actually involve him.
In fact, Natsume had no idea how much he could really tell others.
In contrast, Tanuma was quite proactive in offering his opinions, openly using the Matoba family's name, picking up the box without asking, and even frankly revealing what they were investigating...
This felt quite like Matoba's decisive style.