OMG guys idk if it's Taylor's team who's in charge of her music videos subtitles.
But when You put the French subtitles, (which are official) the sentence: "And there's a dazzling haze, a mysterious way about you, dear" Is translated in: "Et il y a un nuage bizarre qui t'entoure, tu es mystérieuse chérie" The words "Mystérieuse and Cherie" are in Feminine, which implies that Taylor's lover is a woman.
And think about the importance of French in this era.
(I literally don't know if what I'm saying make sense or something or even if that's something important buuut I just wanted to share this, even if I couldn't explain it very well 😅)
























