VISIBLIVE: HiGH TENSiON FUSiON
IDOLiSH7 MC Translation
This is a fan translation for IDOLiSH7's MC portions of the 10th anniversary Visiblive concert.
Riku: Everyone, thank you for coming to Visiblive HiGH TENSiON FUSiON! We are -
All: IDOLiSH7!
Riku: Today, IDOLiSH7 has ended up at Yokohama Mirai Port’s Pia Arena. Is everyone having fun?
Iori: How are you liking it?
Yamato: How’s it been?
Riku: Thanks! Then I think it’s time we introduce the members one by one. Starting with Iori…just playing! With Nagi!
Nagi: Oh! Okay! In a loud voice all together, let’s say hello! Ready, go! Hello~! Thank you very much! I'm very happy to receive everyone's cheerful greeting! Let's make today another wonderful day together! Next, Sogo!
Sogo: Right. Welcome to Visiblive HiGH TENSiON FUSiON everyone! If you don't mind, please show us your penlight and your fans by waving your hands. Thank you very much. I'm very happy to see such a wonderful view. Please continue to wave them a lot. Next is Tamaki-kun.
Tamaki: Yeah! Guys, are you doin’ good?
Mitsuki: How’re you?
*cheers*
Tamaki: Thanks! I’m SO GOOD! After the concert, let's all eat some Chinese steamed buns, xiao long bao (soup dumplings), and gyoza (pot stickers) and go home feeling even better, ‘kay? By the way, I really chowed down earlier! Yay! Okay, next is Mikki!
Mitsuki: Right. Everyone, thanks so much for coming out to Pia Arena today! Are you enjoying Yokohama?
Riku: Yay!
Mitsuki: Thank you! We, the 16 members of IDOLiSH7, TRIGGER, Re:vale, and ZOOL, will make this venue as exciting as possible, so please have a lot of fun! Yeah! Now it’s Yamato-san!
Yamato: Roger! Thanks for coming all the way out to Yokohama to see us today! Of course, TRIGGER, Re:vale, and ZOOL are all pretty cool, but we, IDOLiSH7, are the coolest, right? Thanks. You guys are the coolest, too! Okay, next, Ichi!
Iori: Everyone, thank you for attending Visiblive HiGH TENSiON FUSiON. We will sing to our utmost to ensure IDOLiSH7 puts on the best concert, so please prepare yourselves. Thank you. Let’s all have a good time together. Lastly, Nanase-san please.
Riku: Thanks again for coming to Yokohama, everyone! Now, I want to do my usual thing. Here we go. Ready? Arena!
*cheers*
Riku: In the stands!
*cheers*
Riku: Lastly, everyone overseas, streaming, and live-viewing!
*cheers*
Riku: Thanks!
Mitsuki: I’m thrilled this year is off to such a great start.
Nagi: Yes.
Iori: Now then, everyone. What comes to mind when you think of Yokohama?
Tamaki: Me! Shumai (steamed pork dumplings)! I haven’t had any yet!
Nagi: It has been the setting for many anime!
Sogo: It’s also a city that has produced many famous artists!
Yamato: Right, right.
Iori: Everyone, that’s not what I meant.
Nagi: Oh?
Iori: We did a collaboration here, with Yokohama Cosmo World, don’t you remember?
Riku: You’re right! Of course you’d remember!
Yamato: Have you guys checked out Cosmo World yet?
Iori: How was it?
*cheers*
Mitsuki: Thanks. The collab period has already ended, but we’d love for you to visit as often as you like.
Tamaki: I struggled to resist munching on the churros and crepes I had for the photo shoot.
Sogo: I was nervous when I saw that too.
Nagi: Yamato looked like a father figure as he guided us around the amusement park while looking at the map.
Yamato: Shut up, I know that amusement parks aren’t really my scene.
Riku: That's not true, Yamato-san! I was happy to ride the ferris wheel with you.
Yamato: Ah yeah?
Iori: That reminds me, we split into groups of Nikaido-san, Rokuya-san, and Nanase-san, and then my brother, Yotsuba-san, Osaka-san, and me for the ride.
Sogo: Weren’t you afraid of how high it was?
Tamaki: Not at all! I mean, I had fun just ‘cause everyone was there. Right, Mikki?
Mitsuki: The view of Minato Mirai was beautiful, and Iori was there too, so that was reassuring.
Iori: Nii-san…
Nagi: Being able to walk around with the other members made everything fun! It felt like a family outing.
Yamato: Let's all go together again, to Cosmo World.
Riku: Let's ride a lot of rides again.
Sogo: I hope you all make lots of wonderful memories in Yokohama.
Tamaki: But your first memory is this concert, right?
Riku: Well then, please listen to the next song…











