救香港! 香港!加油. 我要真普選! Save Hong Kong! Hong Kong! Keep fighting. I want true universal suffrage!
Why C.Y. STILL CANT SEE WHY!? I LOVE MY HOME
無懼風雨 革命到底 No fear of the storm, rebel to the end
Be the change you want to see in the world! - Gandhi [actually, not an actual quote of his. see this NY Times article.]
港人治港 支持 香港加油 加油 港人無?[unclear, possibly 名] Hong Kong people to govern Hong Kong - support - Hong Kong, fight on - fight on - Hong Kong people indescribable [uncertain translation]
[on pencil drawing] 香港 加油 Keep fighting Hong Kong
勿忘初衷 公民提名 和平理性 ♥HK 理大學生 Don’t forget the original purpose - public nomination - peace and rationality - ♥HK - a Polytechnic University student
我要真普選!香港人加油!♥堅持♥ I want true universal suffrage! Keep fighting, Hong Kong people! ♥Endure♥
香港要獨立 踢走港共政權 Hong Kong needs independence - Kick out the Hong Kong CCP regime
八九民運的時候,曾經有一段日子,天安門像嘉年華會一樣,學生市民載歌載舞,那時候大家特著人多膽壯,以為抗爭一定會勝利,沒有人會想到之後發生的事。勿忘初衷 堅持到底 During the 1989 people’s movement, there was a period when Tian’anmen was just like a carnival, with students and citizens festively singing and dancing. Everyone felt especially bold then, thinking that taking a stand would inevitably lead to a victory, and no one would have imagined what would happen in the end. Don’t forget the original purpose. Fight until the end.
我要真普選 Love and Peace!! 留学生 I want true universal suffrage - Love and Peace!! An overseas student [most likely from the mainland]
民主 自由 加油 Democracy - freedom - keep fighting
我係中學生 :) 家在香港 支持學生 心愛香港 [illegible] I’m a middle school student :) My home is in HK - support students - love Hong Kong [illegible]
梁振英不配作港人特首!CY Leung doesn’t deserve to be called a Hong Kong person’s Chief Executive!
當我係街,學校講民主嘅時候,有人話我On9 [?cut off],有人話佔中都唔會改變到啲咩。常我?到黎,我發現 I AM NOT ALONE. - When I’m on the street or on campus talking about democracy, some people say I’m [cut off], some people say Occupy Central won’t change anything. When I come here, I discover I AM NOT ALONE.
[CY Leung as a wolf/dog] 下台 Step down
香港人要繼續齊心支持真正改變 學民 Hong Kong people must continue being of one heart to support real change - a student
為了我們和下一代的將來,我們將不計代價!加油香港人!For our future and the next generation’s future, we must not worry about the cost! Keep fighting, Hong Kong people!
Free Hong Kong for better future for our chilred [sic]!
[cartoon] 人大 反對人大普選落閘 自己香港自己救! National People’s Congress - Oppose the NPC shutting the door on universal suffrage - Our Hong Kong, we’ll save it ourselves!
香港幸福 - Hong Kong - [wish for] happiness
香港人加油!1.10.14 - Keep fighting, Hong Kong people! Oct 1., 2014
為民主而戰 HK Fighting! - Fight for democracy
I am a Maryknoller [referring to the Maryknoll schools] 香港人要加油 不要屈服 Dream will come true - Hong Kong people must keep fighting, don’t give in
[illegible] 也不怕 催淚也不怕 艱[?]免請面對 中共請全視!By太空SocSci人 Day 5 - [illegible] also don’t fear - We also don’t fear tear gas - Please face the coming hardships [uncertain translation] - CCP, please understand us! By an astronomy social science person Day 5
香港加油!Keep fighting Hong Kong!
梁匪下台 CY Leung, you thief, step down
Home is where the heart is. 我愛香港 - I love Hong Kong
FUCK CY CHINA GOU7 [expletive]. HK Deserved Real Democracy
[cartoon student’s shirt reads 罷 strike] 學生無罪 Students are innocent
無論雨怎麼打自由仍是會開花 香港加油!! No matter how hard the rain beats, freedom will always flower - keep fighting, Hong Kong!
學生們要保重,香港市民加油!我們要真普選!GOD BLESS US! - Students, take care of yourselves. Hong Kong citizens, keep fighting! We want true universal suffrage!
The duty of youth is to challenge corruption - Kurt Cobain [can’t find original source citation]
♥HK 真普選 - True universal suffrage
香港地!香港人自己救!撐住!我未係最前線,但會?住 睇住你地!撐你地,撐真普選!!! Hong Kong! Hong Kong people saving ourselves! Keep on! I’m not on the front lines, but I’ll keep on [illegible] and watching you. Support for you all, support for true universal suffrage!!!
fight for freedom & PEACE!!!
真普選!!! - True universal suffrage!!!
雨傘革命 自己香港自己救!爭取真普選!加油!!Umbrella Revolution Our Hong Kong, we’ll save it ourselves! Struggle for true universal suffrage! Fight on!
香港加油!689下台 Hong Kong keep fighting! Step down 689
689: 屌你都廢事 CY Leung: F*ck you, you useless shit
年月把擁有變做失去 FU CY! - Hold onto the times, to have change is to make a loss [uncertain translation] F*ck you, CY!
[cartoon of two speakers] 你點知聽日會好天嫁?唔知嫁,希望在明天呀嘛 - How do you know tomorrow we’ll have good weather? I don’t know, I’m just hoping for it, that’s all.
Hong Kong FREEDOM! <香港。自由 為你們加油> from Taiwan
大家都在見證/創造歷史,加油!proud of you! - Everyone is here witnessing/creating history, keep fighting!
不論身在何方!心永在中環金鐘!Doesn’t matter where my body is! My heart will always be in Central and Admiralty!
Democracy election may not be the best one. But at least we have choices to choose.
Never have been more proud to call myself HK Chinese.
金鐘 Admiralty – 2014 Oct 2, 9:21pm