Wanderung zur Thierberg Kaplle
Max machte sich früh am Morgen auf den Weg.
Max started his jouney early in the morning, living Kiefersfelden behind.
Er startete in Kiefersfelden, die Sonne schien durch die Bäume und das Licht tanzte auf dem Waldboden. Überall blühten kleine weiße Blüten, die den Pfad wie ein Teppich schmückten.
Sunlight fell softly through the trees, and tiny white bloooms decorated the path like nature's own carpet.
Doch Max verlief sich ein wenig - der Wald war groß, die Wege verschlungen. Trotzdem stapfte er fröhlich weiter, bis sich endlich hoch oben zwischen den Bäumen die Burgruine Thierberg zeigte. Da wollte er schon lange hin!
He got lost for a moment - the forest was big, the trails winding - but Max kept walking cheerfully until, finally, high above the trees, the Thierberg Castle Ruin appeared. He had wanted to visit it for so long!
Hoch über dem Inn, schon auf österreichischer Seite, genoss Max die Aussicht auf Kufstein und das Kaisergebirge. Dann besuchte er die Wallfahrtskirche, bewunderte die Krippe und stieg den Turm hinauf, wo ein kleines Museum war. Von oben hatte er einen Rundumblick über Berge, Stadt und Fluss - einfach herrlich!
Now in Austria, Max enjoyed a breathtaking view over Kufstein and the Kaiser Mountains. He visited the pilgrimage chapel, admired the nativity scene, and climped the tower, where a little museum offered stunning 360° mountain and river view.
Nach einer Pause wanderte Max weiter zu den Moirseen: zuerst zum Pfrillsee - einmal um den See herum
After a break, Max continued his like to the moor lakes: first to Pfrillsee, then walking around the water
dann weiter zum Längsee.
to reach Längste,
Anschließend führte ihn der Weg zum Hechtsee, wo er Fische im klaren Wasser entdeckte. "Das wäre ein leckeres Mittagessen!", dachte er sich schmunzelnd.
and later the Hechtsee, where he spotted fish swimming below the surface. "That would make a tasty lunch," he thought with a grin.
Doch am Hechtsee verpasste er den markierten Wanderweg und folgte stattdessen ein Stück dem Kieferer Bach. Ein Blick auf die Karte verriet ihm: Ganz in der Nähe lag noch der Egelsee! Also stapfte er weiter - und wirklich, da war er: der vierte See der Tour.
Glücklich und erfüllt wandert Max schließlich zurück nach Kiefersfelden. Er hatte alles gesehen, was er sich vorgenommen hatte - und noch mehr. 🐻✨️
But at Hechtsee, Max missed the maked trail and followed the Kieferer Brook insted. Checking his map, he noticed another lake nearby - the Egelsee. So off he went, and yes - there it was, the fourth lake of the day.
Feeling happy and proud, Max finally walked back to Kiefersfelden. He had seen everything he dreamed of - and even more. 🐻✨️










