Swedish Proverbs pt.2
Ropa inte hej (fören du Ă€r över bĂ€cken) - Donât holler hi! (until youâre over the stream). Meaning to not take out a victory in advance or celebrate something youâre not sure about just yet. The English saying Iâve found to match this one is âdonât count your chickens before they hatchâÂ
Delad glĂ€dje Ă€r dubbel glĂ€dje, delad sorg Ă€r halv sorg - Shared joy is double joy, shared grief is half grief. Just that the support of others can make anything better.Â
Ett gott skratt förlÀnger livet - A good laugh extends life. pretty much a fact but it is expressed a lot as a way of saying to not take things too seriously or to allow oneself some fun.
Den som vĂ€ntar pĂ„ nĂ„got gott vĂ€ntar aldrig för lĂ€nge - Those who wait for something good, never waits too long. Used similarly as âall good things come to those who can waitâ but is more about if you know that what youâre waiting for is worth the wait then you can wait forever.Â
Bara döda fiskar följer strömmen - Only dead fish follows the stream. Something to say when youâre encouraging yourself or someone else to do something unconvensional, find your own way.Â
Det som göms i snö kommer upp i tö - that is hidden in snow comes up in thaw. Meaning that you canât hide something forever, the truth will come out. As the snow metaphor shows, things will change and your secret will be revealed.
Har man sagt A sĂ„ fĂ„r man sĂ€ga B - If youâve said A you have to say B. A saying that is supposed to be the same is âin for a penny, in for a poundâ but I donât think that they quite capture the same thing. Where in for a penny in for a pound is more about seeing an act or something through the Swedish saying has to do with someone telling the entire story. It is used when someone is starting to say something but stops. For example if someone comes up and say they have something to tell you about someone but when you ask them they donât tell you. It means that if you donât intend see it through you shouldnât have started it.Â












