KEIRA KNIGHTLEY as Sabé
Star Wars: The Phantom Menace (1999)
#phm#ryland grace#rocky the eridian#project hail mary spoilers



#dc comics#dc#batman#bruce wayne#dick grayson#tim drake#batfamily#batfam#dc fanart


seen from United Kingdom
seen from United States

seen from United Kingdom
seen from United States
seen from United States

seen from Somalia
seen from United Kingdom

seen from Sweden

seen from United Kingdom
seen from Portugal
seen from Yemen
seen from United States

seen from Mexico
seen from United Kingdom
seen from Latvia
seen from United States
seen from Türkiye
seen from Türkiye
seen from United States
seen from United States
KEIRA KNIGHTLEY as Sabé
Star Wars: The Phantom Menace (1999)

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Artist: jakebartok "A chance meeting'
From the artist: "Anakin likes to loiter outside the Republic Palace of Coruscant for no reason at all. It's definitely not because this is the route the Queen of Naboo walks every day. Thankfully, Obi-Wan always seems to be looking elsewhere..."
Padmé and Sabé
Vestigial | /vɛˈstɪdʒɪəl,vɛˈstɪdʒ(ə)l/
(Of a limb or organ) that which has become functionless in the course of evolution.
So I saw an image for K-Pop Demon Hunters and an idea hit me.
When I shared the sketch on discord someone asked if that meant Padme was Jinu and well . . .
I am SO TOTALLY NORMAL about your comics of the twins and Padmé's handmainens!
THANK YOU THEIR DYNAMIC MAKES ME GO INSANE!!! I need to do more on them but for now I'm busy and low on energy so here's this:
(donation doodles! // tip jar)

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Work in progress
on the aesthetics of asian erasure in star wars: obi-wan kenobi and the planet of naboo
when we talk about representation in star wars, the conversation often stops at what’s visible or credited. star wars has a long-standing problem with the lack of asian leads or asian-coded worlds, but sometimes what’s more insidious is the erasure of asian influence where it once existed, or where it was clearly intended to be.
take obi-wan kenobi. before alec guinness was cast, george lucas had reportedly wanted a japanese actor to play the role, toshirō mifune, most famously known for his work with akira kurosawa. lucas has never strayed away from citing the hidden fortress as a direct inspiration for a new hope, and the jedi, in their original conception, from eastern philosophies, particularly bushido and zen buddhism. this was not accidental. it’s embedded into the language, “obi” (the sash of a kimono), “wan” (a name component common in chinese and southeast asian names), and “kenobi,” which emulates the structure of japanese surnames. it is an asian-inspired name, heavily so.
but when mifune declined, lucas pivoted. and instead of keeping that vision intact, the jedi master archetype, the wise elder, steeped in tradition, was lifted from its asian origins and handed to a white british actor. and then later, to ewan mcgregor, whose performance, while incredible, westernized the role further. we are told obi-wan is from “stewjon,” a planet born out of a joke, a merging of jon stewart’s name, after he asked lucas where obi-wan was from. then “space scotland” became the shorthand. that change from asian inspiration to european performance was never really questioned.
it’s not about demanding obi-wan look asian. it’s that the character was rooted in an asian framework, and that framework was abandoned the moment it became inconvenient to uphold. and that sets the tone for much of star wars, aesthetic borrowing without meaningful credit.
naboo is another case where this shows up. the common narrative is that naboo was inspired by renaissance europe, with its lush italian architecture, baroque dresses, and romanticized monarchy. those elements are there. but there’s a consistent thread of asian influence that is almost never acknowledged.
the names of the monarchs are a starting point. padmé, from the sanskrit “padma,” meaning lotus. sabé and saché, echoing asian and hindi name constructions. queen jamillia, whose name stems from arabic roots, suggests influence from islamic culture. even the name “naboo” itself sounds curiously close to nebo, a mesopotamian god, or nabu, the sumerian deity of wisdom. the planets closest to naboo in the galactic grid, like sereno and ord mantell, also carry vague echoes of eurasian tone.
but most significantly, look at the costume design in the phantom menace. trisha biggar drew from a range of global influences, but some of queen amidala’s most iconic gowns were directly modeled after traditional mongolian royal attire, specifically the headdress and layered robes worn by mongolian empresses. the high collars, rich brocades, and facial makeup are unmistakable. yet, in the lore, naboo is labeled as european. not central asian. not global. and certainly not asian.
this is not to say star wars owes its worldbuilding to any one culture. it doesn’t. part of its power comes from its ability to merge and reimagine cultures. but there is a problem when the contributions of asian cultures are stripped of credit, while european aesthetics are exalted as canonical. when a jedi’s name can be asian, his values drawn from eastern philosophies, his robes loosely modeled on samurai garb, and yet his face, voice, and homeworld are made definitively western.