Rhapsode -Â Palamarchuk Mikhail

seen from TĂŒrkiye
seen from Canada
seen from China
seen from China

seen from Germany

seen from Malaysia

seen from Philippines
seen from Argentina
seen from TĂŒrkiye

seen from Malaysia
seen from Germany
seen from China

seen from United States

seen from Argentina
seen from India
seen from China
seen from China
seen from Indonesia
seen from United States
seen from TĂŒrkiye
Rhapsode -Â Palamarchuk Mikhail

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch âą No registration required âą HD streaming
ጊ ÏÎżÎč ÎŒáœČΜ ÏÏΎΔ Îșαλ᜞Μ áŒÎșÎżÏ ÎΌΔΜ áŒÏÏ᜶Μ áŒÎżÎčΎοῊ ÏÎżÎčοῊΎ' ÎżáŒ·ÎżÏ áœ ÎŽ' áŒÏÏÎŻ, ΞΔοáżÏ áŒÎœÎ±Î»ÎŻÎłÎșÎčÎżÏ Î±áœÎŽÎźÎœ. - This is lovely, hearing a singer like this one here, whose voice resembles the gods.
Odyssey 9.3-4
Au désert
Chez Myriam et Ătienne Oddon // Domaine de Blacher // Saint-Julien-en Saint-Alban // ArdĂšche // CĂŽte-du-RhĂŽne // 5 hectares
11-Nous sommes dans le grand salon, Ă lâĂ©tage. Ce soir, câest avec la famille Oddon, Myriam, Ătienne et leurs trois filles, que je performe Rhapsode. Version veillĂ©e. Pauline et SiloĂ©, les deux aĂźnĂ©es, lisent et Ă©coutent sans lĂącher leur tapisserie, Myriam fend des chĂątaignes. Arrive cette rĂ©plique : « Maintenant Eurydice sâest Ă©mondĂ©e, elle nâa pas voulu de ton poĂšme : plus grand quâelle. » Pour une fois, personne ne bute sur le terme Ă©monder. Un peu plus tĂŽt, au dĂźner, Ătienne mâavait en effet demandĂ© si jâĂ©tais d'accord pour quâil lise, selon la pratique familiale, un passage de lâĂvangile, au demeurant choisi en Ă©cho Ă ma venue. Et Myriam, au verset 2 ( : « tout sarment qui est en moi, mais qui ne porte pas de fruit, mon PĂšre lâĂ©monde ; tout sarment qui porte du fruit, il le purifie en le taillant, pour quâil en porte davantage. ») en avait profitĂ© pour faire un point sĂ©mantique. Ămonder : dĂ©barrasser une plante dâun rameau inutile. Et moi pour y adjoindre une rĂ©sonance personnelle : sortir du monde.
10 â Ici, dans ce salon, j'hĂ©site au chemin pour dire la suite. Monter dâun Ă©tage, au grenier, pour Ă©voquer le lendemain ? Descendre et sortir sur la terrasse pour narrer mon arrivĂ©e quelques heures auparavant ? Suivre dans les deux cas la piste du raisin. Remontons le temps. Une ribambelle dâenfants accueillis comme chaque mercredi aprĂšs-midi. LâactivitĂ© du jour : ramasser du raisin, le piĂ©tiner dans un baquet et fabriquer du jus pour le goĂ»ter. Avoir pĂ©dalĂ© me donne le droit dâen boire un verre puis de mâextraire des jeunes turbulences. Je suis donc Ătienne qui veut me montrer le chai oĂč il sâessaye Ă vinifier depuis quatre ans. On louvoie entre garrigue et parcelles viticoles, croisant les brebis et les imposantes highlands du domaine. « Nous avons commencĂ© avec les animaux : dâabord les chevaux, les chiens truffiers, les poules, les oiesâŠÂ Mais la possibilitĂ© dâacheter les vignes dâun voisin a changĂ© la donne » (Ătienne).
9 â SituĂ© sur la faille gĂ©ologique des CĂ©vennes entre granite, argile marneux et gneiss, le terroir est excellent.  Lâimpulsion vient de Myriam qui veut faire du vinaigre balsamique. Une formation en chimie, un voyage Ă ModĂšne, et lâaventure est lancĂ©e. Les premiĂšres vendanges sont foulĂ©es au pied et brassĂ©es Ă la main « les quantitĂ©s travaillĂ©es nous permettent â encore aujourdâhui â de toucher chaque grain ». Une partie des moĂ»ts est vinifiĂ©e en vinaigre, une autre va grimper au grenier pour sây transformer en baume. On y reviendra. Reste que seule une moitiĂ© de la rĂ©colte est destinĂ©e au prĂ©cieux condiment. Et le vin ? "Pendant un temps, tout le raisin a Ă©tĂ© pour les diffĂ©rents vinaigres, il fallait se lancer. Je gardais juste de quoi produire quelques bouteilles » (Ătienne)
8 â Dans la petite cave de pierre je mâinterroge sur les raisons de lâinstallation des Oddon, ici, dans la montagne de Saint-Julien-en-Saint-Alban. La dĂ©cision est venue aprĂšs un incident violent survenu dans lâĂ©cole oĂč Myriam, alors enceinte, enseigne. TrĂšs engagĂ©e auprĂšs des jeunes des quartiers nord de Marseille via son mĂ©tier et diverses associations protestantes elle rĂ©sistait jusque-lĂ Ă lâenvie exprimĂ©e par son mari, bourguignon dâorigine, dâune installation Ă la campagne. Ils cherchent. Et trouvent. Une pĂ©pite chargĂ©e dâhistoire qui aura raison des derniĂšres rĂ©ticences de Myriam. BourrĂ©e de livres anciens la maison de Blacher est un tĂ©moignage de la prĂ©sence huguenote en ArdĂšche.
7 â Depuis le XVI Ăšme siĂšcle, on sây cache aux heures sombres des persĂ©cutions, on y hĂ©berge les fuyards qui tentent de gagner la Suisse, on y cĂ©lĂšbre clandestinement le culte, les unions et les morts dans un « dĂ©sert » abritĂ© par un canyon forestier. Le lieu rĂ©sonne tellement avec lâascendance vaudoise de Myriam que ses parents et sa sĆur la rejoignent bientĂŽt Ă Saint-Julien-en-Saint-Alban. Avec le couple Oddon, la maison va accueillir divers clubs de jeunesse et colonies de vacances, permettant Ă la famille de garder un lien avec le militantisme missionnaire et les quartiers dĂ©favorisĂ©s.
6 â CĂŽtĂ© vin, sâappuyant sur la rigueur de son mĂ©tier dâinfirmier Ătienne progresse vite. Son naturel plait et il nâest plus question de consacrer toute la rĂ©colte au vinaigre. Le mi-temps Ă©leveur-infirmier libĂ©ral va bientĂŽt se muer en plein temps polyculteur-vigneron. Un basculement dans lequel sa femme, dont les premiers balsamiques se sont fait une place sur quelques tables Ă©toilĂ©es, lâa prĂ©cĂ©dĂ© six ans plus tĂŽt en dĂ©missionnant de lâĂ©ducation nationale.
5 â AprĂšs le foulage du raisin puis son pressage mĂ©canique, laissons le vin et le vinaigre se mĂ©tamorphoser chacun dans leur chai et suivons la part de mout destinĂ© Ă devenir balsamique. Dâabord une cuisson douce et trĂšs surveillĂ©e â « au doigt, comme pour le bain de mes enfants » (Myriam) puis le premier tonneau qui sera hissĂ© dans le fameux grenier aprĂšs la fermentation.
4 â Premier, car Ă chaque annĂ©e rĂ©volue, le baume va dĂ©mĂ©nager dans un tonnelet plus petit et façonnĂ© dans une essence de bois diffĂ©rente. Toujours plus concentrĂ© et chargĂ© dâarĂŽmes, bĂ©nĂ©ficiant des fortes variations de tempĂ©rature offerte par la soupente. Ce que je vĂ©rifie, petite cuiller Ă la main, mis en Ă©veil par le frais matin.
 3 â Intrigante verticale pour le palais non habituĂ©. Jâai connu des p'tit-dejâ plus, comment dire, brutaux. Ă ce jour, le millĂ©sime doyen a quatre ans mais, chaque annĂ©e ajoutant son tonnelet, il sera bon de revenir goĂ»ter un peu plus loin le minuscule dernier.
2 â Je pars sous un crachin fumant. La cour est dĂ©serte. Sur le mur du hangar je lis cette phrase peinte en grandes lettres jaunes :
1 â  «Tous diffĂ©rents, tous indispensables »
So happy I got to draw my D&D (and also Baldur's Gate 3) character Rhapsode again, he's super fun to play and I missed drawing him!
alternative version with speech bubble
Le tracteur à pédales
Le tracteur à pédales
Chez Bastien et Ămilie Boustareaud / La Ferme viticole / Saint-RĂ©my-de-Provence / 4 hectares
Quels liens secrets, quels Ă©chos, unissent mes passages dâun domaine Ă lâautre ? Font-ils sens sâils mâapparaissent ou relĂšvent-ils de la coĂŻncidence anecdotique ?
Leur identification nâest peut-ĂȘtre quâune des consĂ©quences du nomadisme. On se met en route, lâattention aux dĂ©tails, Ă leur mĂ©morisation et Ă leurs interprĂ©tations sâaccroit. Jây vois une forme de palĂ©orĂ©flexe (de survie) rĂ©veillĂ© par les alĂ©as dâun dĂ©placement au grand air. Voyager est un affut de signes.
Cette Tarasque, par exemple, qui me talonne depuis ma traversĂ©e du RhĂŽne, cette Tarasque va-t-elle me rattraper ? Me foudroyer ou me noyer ? Toute lâaprĂšs-midi jâai tentĂ© de dĂ©crypter la trajectoire de ses coups de boutoirs, lâĂ©cartement de ses morsures Ă©lectriques. Difficile, tiens, durant cette fuite Ă travers le TrĂ©bon, de ne pas penser Ă LĂ©o Seguin, vigneron et chasseur dâĂ©clairs, qui aurait usĂ© des mĂȘmes indices pour foncer vers lâorage.
Tiens, câest justement depuis Le Mas des Roquets, il y a deux jours, que jâavais appelĂ© Bastien Boustareaud, pour lui proposer dâaccueillir Rhapsode. Bastien mâayant rĂ©pondu Ă la vitesse de â ! â câest, chez lui,  à La Ferme viticole, Chemin Monplaisir, 13210 Saint-RĂ©my de Provence, que jâai dĂ©barquĂ© il y a quelques heures. En nage mais sec de pluie.
Dans le coin, on mĂ©tonymise encore Bastien du nom de sa premiĂšre cuvĂ©e, Clandestino (2012), produite avec deux rangs laissĂ©s par un ami et dâautres grains grapillonnĂ©s ici et lĂ â sans guĂšre d'autorisations.
Il faut dire que ce grand gaillard volubile porte plutĂŽt bien son titre. Tu es Ă peine arrivĂ© chez lui que tu es dĂ©jĂ dans une  voiture Ă sillonner les voies parallĂšles de la contrĂ©e, Ă Ă©couter le rĂ©cit dâun retour en garrigue (oĂč comment un sommelier du cru passĂ© par une cave chic Ă Paris et les croisiĂšres de luxe en Alaska en vient au vin naturel et aux arbres fruitiers) ; Ă peine rentrĂ© que le voilĂ Ă©clipsĂ© dans l'une de ses micro parcelles insĂ©rĂ©e dans les Alpilles  pour un conciliabule avec un ami magnĂ©tiseur ;  à peine revenu quâil tâembarque dans son garage pour te prĂ©senter son vĂ©lo-tracteur Ă©lectrique, conçu et fabriquĂ© maison, pour les traitements biodynamiques : en remplacement du pulvĂ©risateur dorsal et en complĂ©ment du cheval occasionnel.
Maintenant je suis dans le jardin, en performance. Nous sommes sept. Trois voisins qui mĂ©riteraient chacun un portrait et lâĂ©quipe Boustareaud : Ămilie, Bastien, et leurs deux enfants, Baptiste et Lucien. InvitĂ© par lâendroit â potager permacultivĂ©, comptoir surmontĂ© dâune treille, hĂ©micycle des grands arbres, proscenium gazonnĂ© , prĂ© non fauchĂ© en fond de scĂšne, oiseaux et insectes â jâai proposĂ©, tiens, comme chez les Gavarches de SommiĂšre, une version mobile de Rhapsode.
OĂč en sommes-nous ?  à la septiĂšme lune peut-ĂȘtre, quelques goutes d'Esprit Libre (Nielluccio, Sciaccarello, Cinsault, Aramon et quelques hybrides en macĂ©ration carbonique) dans le sang, bien accordĂ©s, ayant inclus dans notre cercle cette drĂŽle de stĂšle portant relief dâune divinitĂ© manifestement soiffarde â qui mâattirait depuis un moment. Plus tard Bastien dira son adolescence passĂ©e Ă Tahiti et je comprendrai lâorigine de ce Dionysos-de-pierre-lĂ . Et me souviendrai aussi, tiens, du livre de Bronislaw Malinowski, prĂ©curseur de lâethnologie contemporaine, qui attendait sur ma table de chevet au Mas des Roquets : les Argonautes du Pacifique occidental.
Et donc ? Donc rien. Juste des marques, des concordances, des entrĂ©es et des sorties, juste des rapprochements glanĂ©s plus ou moins clandestinement, par pur plaisir, avec mon cheval Ă pĂ©dales. RĂ©jouissons-nous : câest gratuit.

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch âą No registration required âą HD streaming
The word rhapsĆdos [ῄαÏῳΎÏÏ] âperformer of epic poemsâ comes from the verb rhaptĆ [ῄΏÏÏÏ] âsew, stitch together; deviseâ + aoidÄ [áŒÎżÎčÎŽÎź] âsongâ.