sharing a root beer with petronius :)
seen from United States

seen from Egypt
seen from Yemen

seen from Australia
seen from Australia

seen from United Kingdom
seen from Romania
seen from Yemen

seen from Türkiye
seen from Germany

seen from Germany

seen from United States
seen from United Kingdom
seen from United States

seen from United States
seen from Australia
seen from Germany

seen from United States

seen from United States
seen from United States
sharing a root beer with petronius :)

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
What have I said that today you should go with me to the violet Roman sea?
Quo Vadis 1951
Petronius & Eunice
Quo Vadis 1951
Petronius & Eunice
Petronian Hapax Legomenon of the Day:
Mixcix - changeable, inconstant
“Nam illi domesticus sum, non est mixcix.” 45.6
“For I am familiar with him, he is not unpredictable.”
tears in my Cambridge latin course 1 eyes, why am I trying to translate a Satyricon chapter for fun

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Satyricon • Federico Fellini • 1969
sharing the link for now until I maybe get the book and can post scans (?) There are 100 pictures in here!!! They're not all good however. 😍🥰😚😚
🌀🪐🪼🧿BEPPE MADAUDO DE SATYRICON FAN TRANSLATION🧿🪼🪐🌀
I'm sharing this just for fun, as an excerpt from the 5-part comic, but mostly out of love and respect for Beppe Madaudo's work and hoping it can reach more people❤️🔥to my knowledge it has never been translated nor reprinted from its original serialization in Corto Maltese anno 1 n. 1 - anno 2 n. 2. I bought all those issues last year just for this comic and it's such a gift.
I'm not a professional translator nor do I really know italian like that so if there are any mistakes that do not communicate the meaning or intention of the original text, I would appreciate you letting me know. The original is under the cut
Happiest holidays to you all ☃️