Diwali : un pรจre montre ร son fils comment allumer un pรฉtard au milieu de la route - on voit un scooter passer juste ร cรดtรฉ d'eux. Le fils a clairement moins de 5 ans, peut-รชtre mรชme 3 ans. C'est dans ces petits moments que je mesure les diffรฉrences de culture : pour beaucoup de gens en Inde, c'est un bon pรจre qui transmet les traditions indiennes, pour moi c'est juste un inconscient.
Hier une explosion dans une usine clandestine de pรฉtards en Orissa a causรฉ la mort de 8 personnes, et une vingtaine de blessรฉs. En juin dernier cโรฉtait 23 morts dans une usine du Madhya Pradesh. En avril 2016, une feu d'artifice dans un temple du Kerala tourne mal : 111 morts, 350 blessรฉs... N'oublions pas que dans tous les types de pรฉtards il y a de la poudre ร canon - ce n'est clairement pas un jouet !
***********************************
Diwali: A father shows his son how to light a firecracker in the middle of the road - we see a scooter pass right next to them. The son is clearly under 5 years, maybe even 3 years old. It is in these small moments that I measure the differences of culture: for many people in India, it is a good father who transmits the Indian traditions, for me it is just an unconscious.
Yesterday an explosion in a clandestine factory of firecrackers in Orissa caused the death of 8 people, and about twenty wounded. Last June it was 23 dead in a factory in Madhya Pradesh. In April 2016, fireworks in a temple in Kerala went wrong: 111 dead, 350 wounded ... Don't forget that in all types of firecrackers there is gunpowder - it is clearly not a toy!













