I just fund out one of Nova Scotia's doctors is named Dr Strang (pronounced Dr Strange) and that made my day I'm so happy
~~~~
seen from Finland
seen from Czechia
seen from Sweden
seen from China

seen from Philippines
seen from Malaysia
seen from TĂźrkiye

seen from Malaysia
seen from Germany
seen from China

seen from Germany
seen from United States
seen from United Kingdom

seen from Slovakia

seen from United States
seen from United Kingdom
seen from Russia
seen from Russia
seen from United States

seen from Malaysia
I just fund out one of Nova Scotia's doctors is named Dr Strang (pronounced Dr Strange) and that made my day I'm so happy
~~~~

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
mukani replied to your photo âFrom patreon! i feel like edâs face changes every time i draw it. have...â
(apparently the teacher put the drill with the hair and chunk of scalp on a plaque and hung it in the classroom)
mukani replied to your photo âFrom patreon! i feel like edâs face changes every time i draw it. have...â
sincerely, a person who was told the story of a girl with long hair getting it caught in a power drill and having the drill spin up her hair and into her skull
mukani replied to your photo âFrom patreon! i feel like edâs face changes every time i draw it. have...â
WHERE'S YOUR BARRETTES ELRIC YOU ONLY NEED TO LEAN OVER A THING WITH HIGH ANGULAR VELOCITY ONCE TO REGRET IT
eameseames replied to your photo âFrom patreon! i feel like edâs face changes every time i draw it. have...â
Goddamn BEEF IS WHATâS FOR DINNER
zethsaire replied to your photo âFrom patreon! i feel like edâs face changes every time i draw it. have...â
Ed's titties about to rip outta that shirt, I'm here for it
wetdryvac replied to your photo âFrom patreon! i feel like edâs face changes every time i draw it. have...â
I'm torn between Too Many Dogs and Is That Det Cord?
thegollux replied to your photo âFrom patreon! i feel like edâs face changes every time i draw it. have...â
*whispers* oh... no...
SDFDGHG LAB SAFETY WITH ED ELRIC: HOW NOT TO FUCKING DO ITÂ
mukani replied to your post âno matter how many times i listen to âWhatâs Up Dangerâ by Blackway &...â
Why not both??
I do like cheese...
Why does everyone in Namesake like messing/losing their right eye?? Now we've got Ghost!Emma, Wicked Witch of the West, Ozma (altho she ditched both of her eyes, right? I'm assuming that Lefty was gone from the fountain already, or One would've grabbed it too?), Mamma!Emma, and I'm sure I'm missing someone but still!! DEPTH PERCEPTION FOR CHARACTERS 2018
Hahaha eyes and hearts are a theme. :D
Hi Val!! I'm thinking of writing a Cap daemon fusion, and I was wondering if I could use Marshmallow (with credit ofc)? Also Barnes and Noble still don't have the illustrated Elegy yet, but I'll still be a-waitin' for it. :D <3
Aw, Iâm fine with that! You might want to check with @sonatine too, as Marsh was our creation :D
(and thank you! it usually takes a month or so for my books to start appearing on B&N, so if you get tired of waiting thereâs always Amazon)

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
Thank you so much for all the information on Scottish folds/straights! I was wondering--since I used to dog-walk wheaten terriers and one of the puppies got her ears glued to get the triangle shape--could you do the same thing to Scottish straight kittens, so you can get the fold without the horrible chronic pain? Or does cat ear cartilage work differently than dogs' (or maybe cat ears are too tiny, idk)?
i donât really thing gluing dog ears down to âshapeâ really does anything, to be honest. I tend to think those ears are going to do whatever they want to do anyway, and the Scottish Fold ears arenât really a single fold, the whole shape is often different.
I saw that ThinkGeek was selling Lando's cape and immediately thought of u jsyk
what, lando calrissianâs powerful half-cape?
Gotta say I'm lOVING the FMAHP (f mops?) fic and your science bullshit did not disturb this science head (granted I am not very deep in the chemistry division so if I see chemical formulas I just go yUP COOL I'LL BELIEVE THAT) but the best part imho is the translation spell and how you're making it work. What made you choose the way you did for translating the names?[1/2?]
[2/2] Is it because we're (mostly) following the FMA peeps, so that's why the HP name translations are (idk what the right words are) phonetically translated (Sirius = serious), while the FMA name translations are synonyms (Havoc = Chaos, vs idk have ox)? And why the HP kids killed themselves laughing over Harry's name when Ed said it in front of them?
LKJGHFHJG FMAHP: the sound god makes when hes begging me to stop but also cant stop laughing long enough to enunciate properlyÂ
SO THE TRANSLATION IS ACTUALLY A LITTLE INCONSISTENT partially bc i forget/dont always see the phonetics (somebody pointed out that Grimmauld Place would probably sound like Grim Old Place and i was like [pikachu face meme] didnât think of that) and partially bc im writing so fast that editing is. Later. itâs later. (ED USES FAHRENHEIT FOR NO REASON AND THEN KELVIN, DONT LOOK AT MEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE)Â
some stuff is based off how google translate works - like, havoc and chaos are synonyms! so the translator âsoftwareâ is like Oh I Know That Word when it doesnât actually QUITE have the right translation. Since itâs audio, homophone mixups also crop up - like whore crux. In the case of harryâs name - his first name sounds like Hairy, which i decided in amestrisan translates to like. Hirsute or something. and his last name is Potter - aka, literally, one who makes pottery. The amestrisan word isnât the same as the english word - hence you get âceramics professionalâ when it translates back, like when you run a sentence through google translate more than twice it starts to frag completely.Â
(I WAS GONNA SHOEHORN A SCENE WHERE MAES AND ROY SAT DOWN WITH SIRIUS IN THE MAP ROOM AND PUT THE TRANSLATION ROCK FAR AWAY AND WERE LIKE, OKAY, PRONOUNCE EVERYBODYâS NAMES SO WE CAN COPY THE SOUNDS IN THE ORIGINAL LANGUAGE bc roy was like Fuck No i am not embarrassing myself by saying Hirsute Ceramics Professional when i mean Harry Potter, we need to write this shit down) (BUT THE SCENE DIDNT FIT, THATS OK, ITS NOT THAT IMPORTANT, PRETEND IT HAPPENED)
(fun fact iâm basing some amestrisan slang terms off translated russian slang - mostly bc russian is what iâm familiar enough with to use slang from, but also bc i headcanon that between the geography + ethnicities we see in FMA, amestris would be located roughly where Kazakhstan is on our earth map) (shhh i know itâs supposed to be germany or whatever but this works better imo)Â
 tl,dr: the translation rocks are a convenient plot device as well as comedic opportunity and work basically like google translate: basically functional with occasional hilarity