obey me NB lesson 41 spoilers
love how everyoneโs having a touchy feels moment and then diaโs just like โdamn this is so emotionalโฆ.anyways itโs party time โผ๏ธโผ๏ธโ
LMAO???

seen from United States
seen from China
seen from China

seen from Malaysia

seen from Ukraine
seen from Maldives
seen from China

seen from Malaysia
seen from Ukraine
seen from Singapore
seen from Germany
seen from China

seen from Ukraine

seen from Malaysia

seen from Malaysia
seen from Japan

seen from Canada

seen from Malaysia

seen from United States
seen from Malaysia
obey me NB lesson 41 spoilers
love how everyoneโs having a touchy feels moment and then diaโs just like โdamn this is so emotionalโฆ.anyways itโs party time โผ๏ธโผ๏ธโ
LMAO???

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch โข No registration required โข HD streaming
Well. That was L41.
My Fellow Obey Me Fans!
I wish anyone trying to get to Lesson 41 of nightbringer a good time!
*clears throat* whipped, your honour
"PLEASE PLEASE PLEASE"

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch โข No registration required โข HD streaming
Alright letโs goooo!
Lesson 41 Spoilers
Japanese Lesson 41: Compound Sentences Part 2
VOCABULARY
Whenever:ใItsudemo:ใใใคใ ใ๏ผใไฝๆใงใ
While:ใAida:ใใใใ ๏ผใ้
Or:ใKa:ใใ Or:ใMatawa:ใใพใใฏ Or:ใSoretomo:ใใใใจใ
When:ใItsu:ใใใค๏ผใไฝๆ When:ใtoki (ni):ใใจใใ(ใซ)๏ผใๆ (ใซ)
That:ใSore:ใใใ (that over there) That:ใAre:ใใใ (that over there) NOTE: Japanese doesn't HAVE an actual conjunction version of "that". We'll be using "Dato" if anything.
If that's the case:ใDato:ใใ ใจ
GRAMMAR
Japanese compound sentences are interesting, and there's two ways to go about most of them.
The first way is to try and keep them two separate sentences as best as possible and put in something to function as a conjunction. These are quite a bit different than the last lesson though... these words don't actually function as conjugations per-se. They're not connecting two FULL sentences together after all... which leads us to the second way to put these sentences together
And the second way I find much more fun and interesting. You wrench open your first sentence and shove your second sentence in the middle of that first sentence and tell the world to deal with it.
No really that's what you do.
EG: When I cook he eats. Watashi ga ryouri suru toki, kare wa tabemasu. OR Kare wa watashi ga ryouri suru toki, tabemasu.
The first sentence reads like the English one. The second one reads "He, when I cook, eats"
This act of putting sentence fragments in other sentences thing works for the majority of these "When/While/That" sentences but should NOT be employed when putting together two FULL sentences with "but" "and" or "because"
I wouldn't really call these compound sentences at all... these are more 1.5 sentences.
Anyway. When going the route of sticking sentences in other sentences the subject of your first sentence generally always gets the "wa" particle. And the subject of your second sentence gets the particle "ga"
EG: I drink when I want. 1) I drink (when) 2) I want 1) Watashi wa nomu. (toki) 2) watashi ga nomitai
Now put "toki" at the end of sentence 2
1) Watashi wa nomu 2) watashi ga nomitai
Now wrench open sentence 1 just after the particle "wa" and shove sentence two in.
Watashi wa watashi ga nomitai toki nomu. Translation: I, when I want, drink.
The good news is, if you just can't quite get the hang of that most of these sentences can be set up both ways and be grammatically correct. So I'll try to give you guys both possible translations of each sentence. Don't worry if it doesn't click. These are still really hard for me too!
SENTENCES
Yes or no?
Note: oh I almost forgot. "or" questions can be pretty interesting. So for these we can use the particle "ka" which in this sense, inbetween two options, can mean "or". ... or I suppose you can even still think of it as a question mark. EG: Yes? No? (hai ka iie ka?). I actually learned this method from Hellsing when Integra answers the phone and asks Alucard "Teki ka mikata ka?" ([are you] enemy or ally?)
Yes or no? Hai ka iie ka. ใฏใใใใใใใใใใ
I drink when I want. Watashi wa watashi ga nomitai toki nomimasu. ใใใใใฏใใใใใใใใฎใฟใใใใจใใใฎใฟใพใใ ็งใฏ็งใ้ฃฒใฟใใๆ้ฃฒใฟใพใใ
I drink when I want. Watashi ga nomitai toki, watashi wa nomimasu. ใใใใใใใฎใฟใใใใจใใใใใใใใฏใใฎใฟใพใใ ็งใ้ฃฒใฟใใๆใ็งใฏ้ฃฒใฟใพใใ (lit: When I want to drink, I drink.)
You'll notice in this instance the 2nd sentence now comes first... so we have "watashi GA nomitai" and then "Watashi WA nomimasu".
Tea or coffee? Koucha desu ka soretomo ko-hi- desu ka? ใใใกใใใงใใใใใใใจใใใณใผใใผใใงใใใใ ็ด ่ถใงใใใใใใใจใใณใผใใผใงใใ๏ผ
(you can also use "ocha" ใใ่ถใ instead of "koucha" ใ็ด ่ถใbut they use "koucha")
Tea or coffee? Ocha ka, ko-hi- ka? ใใกใใใใใใณใผใใผใใใ ใ่ถใใใใผใฒใผใใ
It took me a long time to remember "soretomo" so I'd generally just use the above sentence.
He eats chicken or fish. Kare wa niwatori niku ka sakana o tabemasu. ใใใใฏใใซใใจใใใซใใใใใใใชใใใใในใพใใ ๅฝผใฏ้ถ่ใ้ญใ้ฃในใพใใ
He eats chicken or fish. Kare wa niwatori niku mataha sakana o tabemasu. ใใใใฏใใซใใจใใใซใใใพใใฏใใใใชใใใใในใพใใ ๅฝผใฏ้ถ่ใพใใฏ้ญใ้ฃในใพใใ
You know that I love dogs. Anata wa watashi ga inu ga daisuki to shitteimasu. ใใชใใใฏใใใใใใใใใฌใใใใ ใใใใใจใใใฃใฆใใพใใ ใใชใใฏ็งใ็ฌใๅคงๅฅฝใใจ็ฅใฃใฆใใพใใ (Lit: You know I love dogs)
NOTE: You'll notice we're using "to" like we do with direct quotes in this instance. They use the word "that" in the duolingo example... but it's neither used nor needed. There is no Japanese conjugation form of the word "that".
You know that I love dogs. Watashi wa inu ga daisuki dato, anata wa shitteimasu. ใใใใใฏใใใฌใใใใ ใใใใใ ใจใใใชใใใฏใใใฃใฆใใพใ ็งใฏ็ฌใๅคงๅฅฝใใ ใจใใใชใใฏ็ฅใฃใฆใใพใใ
When I cook he eats. Kare wa watashi ga ryouri suru toki, tabemasu. ใใใใฏใใใใใใใใใใใใใใใใจใใใใในใพใใ ๅฝผใฏ็งใๆ็ใใๆใ้ฃในใพใใ
When I cook he eats. Watashi ga ryouri suru toki, kare ha tabemasu. ใใใใใใใใใใใใใใใจใใใใใใใฏใใในใพใใ ็งใๆ็ใใใจใใๅฝผใฏ้ฃในใพใใ
When I write you write. Watashi ga kaku toki, anata ha kakimasu. ใใใใใใใใใใจใใใใใชใใใฏใใใใพใใ ็งใๆธใๆใใใชใใฏๆธใใพใใ
When I write you write. Anata wa watashi ga kaku toki, kakimasu. ใใชใใใฏใใใใใใใใใใใจใใใใใใพใใ ใใชใใฏ็งใๆธใๆใๆธใใพใใ
They read when we read. watashitachi ga yomu toki, kare wa yomimasu. ใใใใใกใใใใใใใจใใใใใใใฏใใใฟใพใใ ็งใใกใ่ชญใๆใๅฝผใฏ่ชญใฟใพใใ
I read a book while I eat. Watashi wa watashi ga taberu aida hon o yomimasu. ใใใใใฏใใใใใใใใในใใใใใ ใใปใใใใใใฟใพใใ ็งใฏ็งใ้ฃในใ้ๆฌใ่ชญใฟใพใใ
I tell her that I eat fish. Watashi wa kanojo ni watashi ga sakana o taberu to iimasu. ใใใใใฏใใใฎใใใใซใใใใใใใใใใชใใใใในใใใจใใใใพใใ ็งใฏๅฝผๅฅณใซ็งใ้ญใ้ฃในใใจ่จใใพใใ
.......... sorry to leave you all with that mouthful.
So as usual, and definitely on this lesson, If you have anything to add, or if I made any mistakes, or... anything really. Please comment and let me know. :)
The next several lessons are more vocabulary and less grammar! So things will be easier for a while.
Until next time!!
Lesson #41
Lesson #41 - I get attached to people too quickly and too easily.