Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
â Live Streamingâ Interactive Chatâ Private Showsâ HD Qualityâ Free Actions
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
(Fili/Kili, HIMLING Verse, Rated G, Final Day of FiKiWeek: Anniversaries, for @linane-art and @msilverstar)
Within a hall built of salvaged stones, a fire crackles in the great-room hearth. Â Heavy tapestries block the sea-chill seeping in through the windows, but the lively hearthfire banishes any sense of gloom.
KĂLI is first to arrive, carrying a large kettle of water which he places over the fire. He is dressed in warm layers of wool topped by a hooded sheepskin caftan. Â His dark hair is drawn back in a Durin silver clip, then plaited into two sidelocks and a queue. Â He greets me shyly but sweetly, offering a clumsy hug and a query about my journey to the island.
FĂLI enters soon after, walking with a noticeable limp. Â Like his brother, he is clad in layers and a sheepskin caftan; he also wears thick woolen gaiters under his boots. Â His amber hair has been braided like KĂliâs but is wind-tousled. Â He, too, offers an embrace and a silent smile. Reticence, Iâve been told, is his usual manner.
The brothers sit together on one bench, shoulder against shoulder, and wait for the questions to begin.
ME: Tell me about your life here. How long have you lived on the island now?
FĂLI: Five years.
KĂLI: To the day!
ME: You mean that you landed on Himlingâs shore five years ago exactly?
FĂLI: Exactly. Youâve come on a day dear to us.
ME: Itâs a great honor. Â I admire your hall; itâs as comfortable within as it is handsome without. Â When did you complete it?
KĂLI: Last summer, with our friendsâ help.
FĂLI: Weâd have been done sooner, but we decided to expand the northeast wing to make more room for guests. Â Thatâs where youâll be lodged tonight.
ME: Is it comfortable living on the island?
FĂLI: Â Well... as youâve seen, itâs very windy and wet, so itâs a challenge to stay warm. Â Thereâs peat on the north coast, but we mainly cut it for cooking fires. All charcoal must be saved for the forge. (Gesturing to the hearth with friendly mischief) What wood we have comes by supply boat, to be used only on special occasions.
ME: Thatâs most kind. Â But when you havenât any guests, how then do you stay warm?
(The brothers glance at each other furtively, then make a concerted effort to look solemn)
KĂLI: Did you see my sheep?
ME: Yes; theyâre everywhere!
FĂLI: Thatâs how we clothe ourselves. KĂli shears and spins the wool; I stretch and tan the hides. (Grasps collar of caftan) Weâve learned to bundle up. Â The sheep are good for mutton as wellâ
KĂLI: Not lamb, though. Â Never lamb.
FĂLI: (pats his brotherâs back) No.
ME: And what about hot water?  I know how you Khazâd like your baths.
KĂLI: We have hot springs! Â You can bathe outside and you donât have to build a fire or anything!
FĂLI (laughs and elbows his brother) KĂli really likes the springs, but I think we should lay a proper road between here and there. Â I want to have roads leading to every watchtower, too. It will make it easier for sentries to travel to work and back home again.
ME: Ah! On my way in, I did see a number of other buildings taking shape within the fort walls. Â Will these be âhomeâ?
KĂLI: For townsfolk, yes.  We mean to have workshops, smithies, a marketplace⌠All our friends want to move here!
ME: It must have been difficult to leave them behind so suddenly. Â How did you find being alone?
KĂLI:  It was exciting!  We spent the first night sleeping under our upside-down boat.  Then we moved into the lighthouse, which is⌠oh, itâs wonderful. Mim and I lived there until our hall was ready.  (Whispers) I like our hall because we built it ourselves, but the lighthouseâŚ
(Almost imperceptibly, the brothers lean against each other)
FĂLI: (with a soft smile) We go to there every full moon. Â We can see home from the top.
ME: Have you been back to the mainland?
(This question causes sudden tension in both brothers, KĂli more than FĂli, who tries to remain genial.)
FĂLI: Not yet. Â But soon.
KĂLI: (tightly) Weâre waiting.
ME: For what?
FĂLI: (quickly jumping in) You see, after I gave away the Crown, there were some hard feelings toward us. The folk of Thorinutumnu have always supported us, thank Mahal, but⌠there are someâŚ
ME: Do you mean DĂĄin?
FĂLI: No, not at all. Â I know what youâve heardâ that he drove us away, or maybe even worseâ but these are only stupid rumors. Â Our cousin has been a true friend. Â He sent men to help us rebuildâ
KĂLI: (cheerful again) Iron Hills people know how to make things weather-tight, which is good, because it rains for part of every single day here!
FĂLI: âand heâs also taken good care of Mother.
(The mention draws an affectionate smile from both brothers; their feelings are very plain)
ME: You must miss her.
KĂLI: Yes, so much! Â
ME: Have you been back to see her?
FĂLI: (again, rushing to answer) Sheâs been to see us! Â But weâre hoping to visit home next Blessed Greenâ
KĂLI: (obstinate) If itâs safe.
ME: Safe?
KĂLI: From them.
ME: Who are âthemâ?
(FĂli gives me a cautioning look and touches his brotherâs arm. Â After a few seconds KĂli relents. Â He closes his eyes and takes several deep breaths before speaking again)
KĂLI: Itâs a long story. Â Mimâs better than me at telling it.
FĂLI: (carefully) We have some friends â very clever and very loyal â who overheard some talk against Zanid and me.  No one realized how serious the talk was until other people stepped forward to warn us about it.  Itâs the reason why we came here⌠and itâs the reason why we stayâŚ
The kettle has begun to whistle. Â KĂli hops up and takes it off. Â He pries up the lid, throws in some tea to brew, and leaves the room to fetch mugs. FĂli leans forward to speak to me in a low, urgent voice.
FĂLI: Iâm sorryâ I donât mean to be rude, but the memory of what happened always upsets my naddith. Â We try to avoid it.
ME: Iâm so sorry.
FĂLI: Itâs all right; you couldnât have known. Â (He glances at the doorway, but itâs empty, so he continues to speak) Itâs still so vivid for him, even though it was five years ago. Â He was under terrible strain then; I donât think he would have ever gotten well if we had not come here. Â Heâs been so much better since! Â In five years, heâs only fallen a handful of times, and never too badly.
ME: Iâm glad of that. Â He seems happyâ the both of you do.
FĂLI: Yes. Â Weâve worked hard. Â Thereâs much to be glad about, and much to be grateful for.
KĂli reenters, balancing a pile of stacked mugs and a plate of honey-drizzled flatbread.
KĂLI: Did you tell her about Jera and Nori?
FĂLI: (grins) Ah! Â Our married friends. Â Weâve asked them to come. Â Weâre hoping they might decide to move here.
KĂLI: Torli and Skili and Hahal are coming, theyâve already decided. Â They want to work in our forge. Â Jera can, too. Â Sheâs good with iron.
FĂLI: And she knows how to heal. (He tilts his head toward KĂli, who is busy pouring tea)
KĂLI: Our good friend Dori â thatâs Noriâs brother â has come and gone several times. Â Heâs cutting the stone weâre going to dedicate to Uncle. Â (Hands me my mug) Youâll come to the raising, wonât you? Â TharkĂťn is going to be there.
ME: âŚâTharkĂťnâ?
FĂLI: âGandalfâ is the name you know him by. Â We call him TharkĂťn.
KĂLI: (with mouth full of honeyed bread): Gimliâs coming, too. Â And Ninur.
ME: Gimli Iâve met, but Ninur⌠Do you mean the elder?
FĂLI: No longer. Â He stepped aside for Navrin. Â It was time.
KĂLI: (swallowing hard) We donât like Navrin. Â He wonât be invited. Â But we like Ninur, and he knew Uncle well.
FĂLI: I wish Fenja would come, but she refuses to get on a boat.  She says that Khazâd are meant to delve earth, not cross water. (Wistfully) Sheâs not getting younger, and we really want to see her again.
KĂLI: Itâs not until spring, Mim. Thereâs still time to convince her.
FĂLI: (very softly) I hope youâre right.
(Realizing what his brother means, KĂli ducks his head in shame. Â FĂli takes his hand and cradles it tenderly between his own. He looks to me for help)
FĂLI: Ask KĂli about his bees.
ME: (to KĂli, encouraging) Your skill as a keeper is famed far and wide. Â Is this Himling honey?
KĂLI: (pink-faced, but beginning to regain his pluck) Yes. Â Do, do you like it?
ME: It has a wonderful flavor, rich, almost spicy.
KĂLI: We have a lot of strange wildflowers here that my bees like. Â I was worried they wouldnât prosper here, or that they would be blown away by the wind, but itâs funny. Â They do better here than theyâve done anywhere else.
ME: Like you and FĂli.
(KĂli turns to look at his brother, who kisses his hand)
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
â Live Streamingâ Interactive Chatâ Private Showsâ HD Qualityâ Free Actions
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
Upon discovering that Himling- formerly Himring- still stood after mainland Beleriand was destroyed, I had the sudden urge to write this fic.
If you think, "Hey, metal can't last this long!" at the end (I'm unsure actually), then chalk it up to Elvish skill/magic (I use the slash because Elves themselves are unsure how to define magic).Â
âDo not go, Elrond. The Third Age is upon us, and the time for this sentiment is long past.â
There were times when Elrond did not particularly enjoy the company of his mother-in-law. She was rarely wrong, and she knew it. Elrond usually knew it too, though, so he was never annoyed unless it involved him.
âIgnore her, dear. You have to do this. For your sake.â
And so, following the advice of his lovely wife, he commandeered a ship.
Truthfully, it was not nearly so romantic as that. It was more borrowing a ship rather than commandeering it. It was not Elrond standing stoically at the front, taking the wheel and steering the boat to his destination, but a complete crew sent with him by CĂrdan, the most hardened he had to take Elrond to the long abandoned island of Himling.
He had to see it. He had to see it at least once.
He would be leaving soon (in their years, for mortal Men counted so differently, and it was harder and harder to believe he was kin to them as he grew older), and he would never come back to Middle-earth until the ending of Arda itself. He had to see it.
When they arrived on the small island, only Elrond went onto land. The sailors could have used respite on shore, but they refused, whether out of respect for Elrond or some deep fear of this remnant of Beleriand he wasnât sure.
The island was no more than a couple miles any direction you went; if it had been flat you would have been able to see all the way across it. But Himling had been a hill back when it was Himring, and a hill it remained.
Elrond was pleased to find the remains of an old staircase that lead to the fortress in days of old, built directly into the hill. He climbed them, fingers clutching at the soil and grass next to him as he climbed. The stairs were millennia old and crumbling now, even step more dangerous than the last.
He was one of the oldest beings in Middle-earth now, and this place was older than he was. It was almost liberating, the feeling. Being a bastion of peace and hope in a hostile world was no easy feat, especially not when Galadriel and all the other Elves were closing their borders. He would not be able to leave lmladris again.
It was a long climb to the top of the steps, but his stamina was enough to make it without resting. He took a moment when he was at the top, looking back the way he had come. He could see CĂrdanâs ship with its white sails on top of the sea. He glanced up, half expecting to see the Northern Star.
He turned back again and examined the view in front of him. There was not as much as heâd secretly hoped for. The ruins were just that- ruins. Beautiful ones, nonetheless, with trees and shrubs intertwining the stone. As he stepped forward, he could see the shape the fortress must have had, could approximately see what it had looked like. In his mindâs eye it built up around him, a ghost castle for his heartâs shadows to live in.
There were only three remnants of the walls bigger than him, but all of them had some sort of carving on them, weathered by time. He peered closely at one and thought he might be able to see an image of the Silmarils, but that might just be wishful thinking.
He stood examined the area for several hours, eating lunch from a satchel heâd brought, sitting under an old oak tree right in the middle of the top of the hill. He liked that life still grew here. Nature abandoned the ground where evil things had been, and Elrond did not believe that the FĂŤanorians had been evil.
The idea of Maedhros living here so long, of Maglor and the other brothers visiting in days long past, when the world was young, made Elrond feel both old and young again. He had been alive for the last of the Elder Days, but he had not been there for the greatest follies of his chosen kind, and he could not be sorry for it, even if the loremaster in him half wanted it. He thought it better to be ignorant of pain until there was no other option.
He stood in the midst of a living monument and remembered his earliest days until the sun went down. If any had seen him they would have thought him a part of the ruins.
When the sun began to go down he finally stirred, standing and stretching his limbs. A long journey there and back for one day, but it had been worth it, even if he was leaving feeling a little stranger inside.
As he began to heads towards the steep steps, his boot hit something hard. He paused, reaching down and using the last light of the sun to dig through the soft soil, spending several minutes searching before he finally found what his boot had hit.
He pulled several long metal strings out of the ground, staring at them for a long moment before jolting slightly, recognizing what they were. Harp strings. Heâd found harp strings in the ground. He stood quickly, clutching the wrapped metal. He couldnât know, of course, whether the harp it had once belonged to one of the courtâs musicians or Maglor himself. Either way it was a sign of Elvish life from before the fortress had been lost, from when Himring was the solid, bleak barrier between good and evil. If only it had been able to protect Maedhros and Maglor from their own deeds.
He laid the metal in his satchel, one last thought occurring to him as he descended the steps. The harp strings could have landed there much later than heâd first thought. Maglor was, after all, still out there.