Let me first just say, I love your art. Seriously. I check everyday to see if you've given us anymore cuteness~ But since I see you're reading 'Caro mio ben' I have to ask...was the translation in the story okay? I had to translate that in college when preforming it, but sort of wanted to know from a native if it was okay? Thanks! And I can't wait to see more of the 'Journal'! or anything else you have! <3!!!
Oh my gosh! Thank you so much! I absolutely adore that story, I canāt stop thinking about it and checking every day for updates D: Itās so damn good! The prompt, your writing styles, THE OTP! You two are great writers, I have to say this: anything that comes from a collaboration between you and @catseatsmeats obviously had to be glorious.
But yeah, anyway, the translation looks fine! The only thing that sounds slightly off to me is the word āhardā, becauseĀ ārigorā literally meansĀ āstrictnessā and hard doesnāt really give me the same vibes, if you know what I mean xDBut look, itās not like you have to be absolutely accurate when it comes to translating poetry, I think that it looks great how it is!Also, seeing people use my language in their works always makes me super happy, so kudos for that too <3













