seen from Switzerland

seen from United States

seen from China

seen from Malaysia
seen from United States

seen from United Kingdom

seen from United Kingdom
seen from Japan
seen from China
seen from United Kingdom
seen from United States
seen from United States

seen from Malaysia
seen from Singapore
seen from Argentina
seen from United States
seen from Malaysia
seen from China
seen from Hong Kong SAR China

seen from Malaysia

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch β’ No registration required β’ HD streaming
English-speaking My student spirit fandom, how do y'all usually refer to characters and ship names? By the adapted version (Anthony Stellar, Elthony, Dima x Eliza, ect.) or by transliteration of original Russian names (Anton Zvezdochkin, Dushki or Dushechkin, Olezha & Olya, ect.)?
This is a genuine question btw, I DO NOT know. I've seen both in the wild, but what is more common? What is a go-to version for most people? Are there tags and names that are considered more or less "standard"? Is it different for tags and inside the post mentions? Fics, comics? Would people even understand who I'm talking about? How do I better tag my posts?
Also it's interesting to see the situation with names and titles I'm frequently experiencing in my English-speaking fandoms be reversed. Do y'all prefer subtitles too? Even when the dub is made by the same studio as the series? Are you unable to think about them using the vocab from English version? Is it MSS or DMO in your head? Or like⦠"the fuck you mean that's Elijah they live in fucking Moscow!!!" type of shit. And then you get so immersed in Russian-speaking fandom that calling things by their adapted name feels just wrong? So you just use the Russian tag instead? Like, is that a thing for y'all? Is there a divide between folks who prefer sub and dub? TELL ME.
Which names do you use in tags and posts?
English dub version (Elijah, MSS)
Transliteration of Russian original (Olezha, DMO)
It depends / I mix them / Gonna elaborate in a reply
Straight up slap tags in Russian on my 2k words post written in English
I'm not in the MSS/DMO fandom but I wanna click shit anyway c'mon it's tumblr
FURRY ELTHONY
(My Student Spirit and Cats crossover)
Crossover with Heathers: the musical
Tg: t.me/logovoVii

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch β’ No registration required β’ HD streaming
t.me/logovoVii :3
HELLO HEY HAI my name is Via (Octavia) :3
I'm a beginner artist and here's some of what I draw:
I would be very grateful if you join my Telegram channel! (β γ»β ββ γ»β ): t.me/logovoVii
Indiana Jones AU
I recently got inspired by this AU and rewatched all the movies. I really love the Elthony characters in this universe :3 Here's a specific still from "Indiana Jones and the Last Crusade."
I have a telegram channel where I post more! (β β§β β½β β¦β ): t.me/logovoVii