Hi! I was wondering if I could ask you a question about swedish, since you're a native speaker? Because recently I was wondering if vernacular swedish uses anything similar to quotative 'like' (Kinda like english does? Because I noticed that in my native language and was wondering if my target language also uses it :D!) If so, could you give some examples of that? Thanks!
(Sorry it took like 5 years to answer this Iâm sorry)
Yes we do! Itâs ba (or baâ, there are no clear rules because itâs slang). Itâs a short form of âbaraâ (only, just).
âOch han ba âjag Ă€r oskyldigââ
âAnd he was like âIâm innocentââ
You can also use it even if youâre not quoting what anyone said. Then it emphasizes that it was a little random, impulsive, unplanned or unexpected.
âOch sen ba gjorde jag detâ
âAnd then I just did itâ
I hope this was clear! If not, ask me and Iâll try to explain it more in depth! :)















