ドレス - Buck Tick (1993)
I doze with you in front of the mirror, my pale pink fingertips 鏡の前で君とまどろむ 薄紅の指先 That hand suddenly showed weakness and covered my lips. その手は不意に弱さを見せて 唇をふさいだ That day, I made a promise with you. あの日 君と約束を 交わした I can't remember the two of us now 今は二人 想い出せずに Listen to boring songs and stare out the window 退屈な歌に耳を傾け 窓の外見つめる
I'll wear a dress and dance to show you 僕はドレスをまとい 踊って見せよう
Tell me, are you crazy? 狂ってるかい 教えて
Someday it will be carried away by the wind いつか 風にさらわれてゆくだろう
I can't remember the two of us now 今は二人 想い出せず
Why am I like the wind and like the clouds? 僕はなぜ 風の様に雲の様に
Why are there no wings to float up to that sky? あの空へと浮かぶ羽がない なぜ
Wrap everything like the stars and the moon 星の様に月の様に全て包む
I have no wings to sink into that night, ah あの夜へと沈む羽がない ああ Don't forget those days full of love 忘れないで 愛あふれたあの日々
I can't even remember your face 君の顔も 想い出せずに
Someday it will be drowned out by the wind いつか 風にかき消されてゆくだろう
I can't remember the two of us now 今は二人 想い出せず
Why am I like the wind and like the clouds? 僕はなぜ 風の様に雲の様に
Why are there no wings to float up to that sky? あの空へと浮かぶ羽がない なぜ
Wrap everything like the stars and the moon 星の様に月の様に全て包む
I have no wings to sink into that night, ah あの夜へと沈む羽がない ああ
Why am I like the wind and like the clouds? 僕はなぜ 風の様に雲の様に
Why are there no wings to float up to that sky? あの空へと浮かぶ羽がない なぜ
I miss this love and this hurt この愛もこの傷も懐かしい
Now I'm in love and it hurts, ah 今は愛しくて痛みだす ああ
つづく ( To be continued... )














