What's ur discord guys?
Check out the SymphonicScans community on Discord - hang out with 30 other members and enjoy free voice and text chat.
Yeah⦠I guess the original post is pretty buried š
Sweet Seals For You, Always

Discoholic šŖ©
Alisa U Zemlji Chuda
I'd rather be in outer space šø
trying on a metaphor
Keni
Three Goblin Art
Monterey Bay Aquarium
taylor price
One Nice Bug Per Day
sheepfilms
he wasn't even looking at me and he found me

Product Placement

⣠Chile in a Photography ā£
Today's Document
šŖ¼
we're not kids anymore.
h

seen from Türkiye

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United Kingdom

seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from United States
@symphonicscans
What's ur discord guys?
Check out the SymphonicScans community on Discord - hang out with 30 other members and enjoy free voice and text chat.
Yeah⦠I guess the original post is pretty buried š

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
Encore wa Sex Yori mo Sosoru Koe - Chapter 3
Encore wa Sex Yori mo Sosoru KoeĀ (Encores are More Exciting than Sex) Kashima Kotaru BL (18+) 2022 (ongoing) We're still alive!! Sorry for the lack of updates in 2025, hopefully we can get a few more releases out this year. For now the latest chapter in Encores is here! Unfortunately it seems a new chapter was not released yet (it updates once a year, usually in January), but maybe it's just delayed... Download Voice 3 (chapter 2) here or read on MangaDex.
Fujimi Orchestra - Fate Knocking at the Door (Book 11, Chapter 1)
Author: Akizuki Koh Illustrator: Keiko Nishi Content: 18+
Sorry for more delays, but finally the new book is started with this chapter! There are a couple spicy scenes in this chapter, and we finally get to the competition performance.
Unfortunately Tumblr keeps flagging my post with the full text, so it looks like youāll have to read it on Google.
A new chapter of Fujimi Orchestra was posted yesterday, but is potentially being hidden by Tumblr. Please dm or comment if you don't see it and I'll repost and see if I can dodge the censors!
Just a small post to let everyone know that things are still being translated! A new chapter of Fujimi Orchestra will be released soon!

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
Encore wa Sex Yori mo Sosoru KoeĀ (Encores are More Exciting than Sex) Kashima Kotaru BL (18+) 2022 (ongoing) Happy New Year! After such a long time, an update... though maybe not what everybody was looking forward to. This series updates once a year it seems, and so far there are 3 chapters. Ideally we'll get to the 3rd chapter before next year ^_^; Hope you enjoy, and hopefully we'll have a few more frequent releases in 2025! Download Voice 2 (chapter 2) here or read on MangaDex.
Hey everyone!
We're still alive! It's just been a really hectic few months, so things have been pushed back. For better or worse it looks like Fujimi Orchestra will be released next.
Fujimi Orchestra - August 12 (Sunny) (Gaiden - Book 10, Chapter 3)
Author: Akizuki Koh Illustrator: Keiko Nishi Content Warning: 18+
Things have been really hectic irl lately, so we havenāt really been releasing much. So sorry! But finally this last chapter of Book 10 was finished, the gaiden that shows what happened on Kei and Yuukiās trip to Niigata (that Yuuki only hinted at in the previous chapter). I feel like it was a strange decision to completely gloss over it and only show it from Keiās view, but who knows. As usual, you can read it here on Google (with helpful footnotes as there are lots of specific Japanese language things in this chapter) or below the cut. Sometime soon the complete book will also be released.
August 12 (Sunny) - Gaiden
This JR line ticket was a birthday present from my beloved partner: a reserved seat for the first bullet train on Saturday, August 12th. And since it says itās for the Joetsu bullet train to Niigata⦠that must mean itās an invitation to his parentsā home, right? How could I not like this? He said, āIf you love me, then youāll come with meā in a threatening way, but⦠of course Iāll go. To me it was like rolling out the red carpet. I never imagined that heād invite me to go back to his hometown⦠that he would think of me in such a wayā¦
Of course, I was more than aware that we were in a loving relationship. Even our good-bye and welcome-home kisses were much more affectionate than in the beginning⦠he admitted that he desires me⦠heās as intoxicatingly sweet as honeyed wine.Ā
So heās inviting me to his hometown. He also wants me⦠to meet his parents!Ā
Theyāre no longer living, so Iād only see their silent gravestones, but for him they are there. But he means that he wants to introduce me to the people who are most important to him⦠before he was so afraid of just meeting my sister, but now he wants me to meet his parentsā¦!? Oh, Iām so moved, Yuuki! This courageous demonstration of love⦠what a wonderful gift! Ahh⦠itās really so very touchingā¦Ā
I felt a surge of unparalleled gratitude for everything in the world, and realized the true meaning of being āmoved;ā once again, heās taught me something. He teaches me so much by the way he lives his life⦠by simply being a loving presence beside me. Living with him gives me something to look forward to every day, a happiness that makes me realize the true joy of being alive. I love you, Yuuki. Tonight I want to express this feeling to you physicallyā¦
Yuukiās sweet tenor roused me from my thoughts, āAlsoā¦ā
Yes? I looked up at Yuuki, who was staring straight at me.
āI have one more favor to ask.ā
Whatās this? My mind immediately started imagining dozens of āfavorsā he could ask of me. āWhat is it?ā
The response was unexpected: āI want you.ā
āYuukiā¦ā
āIām dying for you to hold me.ā
Y-Yuukiā¦he seemed serious about it. Behind his glasses, Yuukiās eyes were burning with lustful enthusiasm, and his lips were moist and inviting, waiting for a kiss. Ahh⦠whatās wrong? I couldnāt believe he was asking me to have sex with him⦠even saying that he wants me to hold himā¦! My reaction was delayed by such a pleasant surprise⦠I wonder if he noticed?
He stood up, walked around the table, and climbed into my lap, asking me to kiss him. He wrapped his arms around my shoulders and lured my tongue into his mouth with his, sucking voraciously as he ground his crotch against mine. āIām surprising myselfā¦ā He said in a sad whisper. āIām acting strange tonight⦠right? But itās not really that strangeā¦ah, ahhhā¦hnng⦠K-Kei, what should I do⦠nngh!ā His panting became urgent and his grip tightened around me. āIām going toā¦Ahhā¦hnnghā¦ā
I held him against me when he tried to pull his hips back in a panic, then pressed into him with a gasp. I could feel the hot spurt on my belly through the gown, and Yuukiās whole body trembled with ecstasy in my arms. Ah, Yuuki, you really wanted it⦠so much you came just from kissing me.
āI-Iām sorry, being the only one turned on⦠like an idiot⦠butāā
Yes, weāre not done yet. I pulled up the hem of his robe and inserted a finger into his ass; he was already so aroused that it was swallowed in an instant, and his voice shot up an octave higher. He gasped helplessly, āHnngāah⦠ahhā¦ā Yuuki clung to me. It seemed like he was going to cum again just from my fingers. Seeing Yuuki in such a state⦠so openly lustful, is really⦠rare. What could have brought this on?Ā
āYuukiā¦?ā A note of confusion was in my voice.
āSorryā¦ā Yuuki whispered. āBut when I think of how much I like you, how much I love youā¦ā
Well, I know what that feels like, to love someone so much that you canāt help but want to connect with them physically. But⦠oh, maybe thatās why? Is this because I failed to advance in the competition? Maybe I made him worry about me⦠āIām sorryā¦ā Originally Iād planned to celebrate my birthday today with a bottle of champagne and a ticket to the finals. But instead I found my birthday gift was a homemade meal with this fine dessert⦠for me, itās enough, I donāt need champagne or anything else. So I thanked him, āThat makes me happy, Yuuki.ā
Right at that moment, Yuuki looked up at me with a shock, his face froze, then a moment later he flushed bright red. He pushed me away, got off my lap, and ran out of the kitchen like he was being pursued. I heard a slam ā was that the bathroom door?
āYuukiā¦?ā In any case, Iām sure I made some kind of mistake. I went after him. I called to him from behind the closed door, āYuuki?ā
I heard the sound of the lock clicking.
āYuuki?ā
I tried the knob, but of course it didnāt open.
āā¦Yuuki?ā
āLeave me alone!ā He replied. I bit back a response as he continued, āIām not in my right mind tonight. I donāt know why, so just forget about it. Good night, Kei.ā
Whatās wrong? Forget about it? I mean, itās not like heās ever been the one to initiate sex, so why now? Why did he fly off the handle like this? āIāll kick down this door.ā I said.
To which he replied, āIf you do that, Iāll jump out the window.ā
Is he serious? The windows in there are⦠āAnd fall straight to the ground?ā
āWhat does it matter?!ā Yuuki seemed to be really angry.
āYuuki, whatās wrong? Youāre really not acting like yourself tonight.ā I already felt like he was being more assertive than usual, but then everything took a turn for the worse. I was puzzled.
āI know, didnāt I say that?! Iāll come out when Iāve cooled off.ā Yuuki answered, his voice sounding on the verge of tears. The only thing in my mind was that we werenāt even close to communicating right now. I had no idea what had happened to cause Yuuki to get like this, but I couldnāt just leave him in this state.Ā
āMove out of the way, Iām going to break the door down.ā I had to open this door, even if it meant breaking the lock, so I could talk with Yuuki. In our relationship we could always talk through things to understand what happened. Or so I hoped⦠so I prepared to kick down the thing that was physically separating us.
āFine, Iāll unlock itā¦āĀ
At the sound of Yuukiās voice, I lowered my foot that had been at the ready. Yes, of course, that was a last resort⦠I heard a click as the door unlocked.Ā
āBut if you come in, weāre over.āĀ
Why⦠what did I do to make him so incredibly upsetā¦? But Yuuki didnāt seem to want to discuss it right now, so I had no choice but to wait.
āā¦Just leave me alone for thirty minutes.ā He said.
āHaaā¦ā After hearing that I went back into the kitchen. I heard the sound of running water coming from the bathroom, and it seemed to embody Yuukiās heartbreak. I almost went back over without thinking, but⦠I told myself (no, I agreed to wait 30 minutes) and sat down at the kitchen table. What on earth did I do to hurt him? As I turned over what had happened my eyes wandered around the room, and I noticed Yuhki on the corner of the table, beside the plates that had been used for my birthday dinner.
Yuhki had been the small guest Yuuki invited⦠āSince it was your birthday, I would have liked to have a dinner party, but we had Fujimi rehearsal. Ikushima-san and others would have wanted to come too. But I decided to keep you for myself since itās a special day. So tonight weāll have a really private celebration, only family.ā Yuuki had explained, then patted Yuhkiās head with his finger shyly. āThis little one can be considered family⦠but he wonāt make much fuss.ā
āHe wonāt eat much or ruin the mood with vulgar comments?ā
āYeah, exactly.ā
Now I could see the reason for him being here. I said to the little rabbit doll, whose name Yuuki had yet to guess, āWhat did I do wrong? Did I say something to upset Yuuki?āĀ
The figureās glazed pottery eyes were painted on in a fixed expression, but I thought I could see an understanding in them, hear an answer: (Yes, a little bit⦠what you said could have been bad.)
In my mind the bunny spoke with Yuukiās voice, but of course it was just a manifestation of what was itching at the back of my mind. And speaking of itches⦠āDid Yuuki think I was rejecting him?ā That wasnāt my intention. But that was probably it, since I couldnāt see any other reason for him ā after so boldly propositioning me ā to run off and lock himself in the bathroom. Perhaps he felt like there was nowhere else to go since Iād turned him downā¦
Thinking about that, I was tempted to go pull Yuuki out of the bathroom and take him in my arms, but Iād agreed to wait those 30 minutes. How much time is left⦠ā22 minutes to go?ā
I had no choice but to suffer aimlessly, so I decided to use the time to figure out what I could have done wrong. Heād been so preoccupied about my failure to advance in the competition that heād arranged a birthday celebration just for the two of us, and even an invitation to have a romantic evening afterwards that was quite out of character for him. I was so disappointed in myself that Iād failed to accept such an invitationā¦
āHis⦠advances?ā
Iād made that mistake before, back when Yuuki had shut his eyes and offered to open up his body to me, when I was submerged in the bitterness of unrequited love. At that time it wasnāt so much that he was letting me use his body, but rather he was giving me a message from his heart that he wasnāt afraid to accept my feelings. I misunderstood his true intentions then, so naturally I angered him⦠he was so upset he smashed his precious violin with his own hands and went berserk, locking himself in the apartment.Ā
āDid I make the same mistake again?ā
But weāre in a different situation now, and although I was surprised at his unusual forwardness, I wasnāt unhappy about it.
āI wasnāt⦠unhappy about it⦠right?ā
I turned the phrase around in my head. Yes, I wasnāt unhappy⦠but to Yuuki, maybe my response came across as a cold?
āIt was a misunderstanding, Yuukiā¦ā I mumbled to the Yuhki in front of me, and realized there must be a deeper layer than just this misunderstanding. Iād been arrogant to take Yuukiās desire for me for granted⦠maybe that was the true nature of my failure this time around. Weāve now been in a relationship for nine months, and if we included the month before that where we became lovers, it would be ten⦠for me, this is a record. Of course, I hoped that this record would keep being broken for the rest of my life. But itās true that our current status, in which weāre both madly in love, was now entering unknown territory for me. So it seemed⦠perhaps Iāve become complacent, taken his affection for granted, and as a result my pride caused me to⦠subconsciously⦠not properly appreciate it for the miracle it is.Ā
āI said it was a misunderstanding⦠but I was an insensitive and lazy lover, and thatās how I made the mistake of offending him.ā
Yuhkiās knowing eyes answered without changing expression (obviously). Yes⦠of course, passing it off as an accident wonāt do. To commit a crime accidentally is worse than doing it on purpose.
āOkay, now how will I make up with himā¦?ā I mumbled and glanced at the time. āItās two minutes overā¦ā I got up quickly and went to the bathroom, where I could hear the water still running. I debated if I should call out to him or not, then said under my breath, āIām coming in!ā and opened the door.
Yuuki was hugging his knees in the bathtub, sitting with his head under the shower. His hair was soaking wet and his shoulders trembled slightly as they were pelted by the torrent of water. In horror I realized that it wasnāt hot water. More than that, I confess ā or rather, regret ā that what I thought in that moment wasnāt about the danger that Yuukiās body was in, having bathed in cold water for 30 minutes in the middle of the night⦠but rather, I wondered if he would ever forgive me for forcing him to calm down in such a fashion. Truly a selfish thought. The searing remorse I felt when I had the realization was punishment enough, but how would Yuuki respond?
In any event, I turned off the shower with a dry bath towel in hand. I put it over Yuukiās shoulders; he was still hunched over and wouldnāt even look up to hint at an apology. Praying he wouldnāt shake me off, I took his arm ā which was frigid to the touch ā and gently pulled him up. Yuuki stood obediently and allowed me to wipe down his cold wet hair and body. I put a new robe on him to replace the used one heād left on the floor, and led him out of the bathroom.
āIām serious about this trip.ā Yuuki said.Ā
āI know.ā That wasnāt the right answer. Since I didnāt mention anything about my observations earlier, that was all of the conversation we had for the rest of the night. Of course since Yuuki left it at that, it meant that his anger had subsided, but it was likely only superficial, with his feelings far from reconciled. He remained slumped over, without giving me a glance, much less a smile. I escorted him to the bed, and he got in with his back to me. Seeing his cold body curl up made me want to wrap my arms around him, to give him warmth, but I was afraid heād push me away. While I hesitated, he fell asleep.
After ensuring that his breathing had settled into the quiet rhythm of sleep, I gingerly took his hand in mine, as if I were trying to steal it. The fingertips of his slender, sinewy hand ā the hand that played the strings ā were flat and calloused to the point that I wondered if they hurt. They were a silent testimony to how sincere his dedication to the violin was.Ā Although his slight figure looks as if the wind could knock him over, inside he has a firm, masculine strength. Actually, you could say that heās a tough guy, stubborn and uncompromising to a fault.
Yet the stubbornness of firm and unshakable purity that dwells within his thin, fragile chest⦠the result of a self-imposed determination to not be mired in the baseness of the material world; his rare purity is a crystallization of his restraint and rigor, which he built up through diligence. His brilliance is a testament to his dedication, it speaks volumes about his value as a person. Through goodwill and sincerity, the most unrewarding things in the world, he shaped himself into this resolute and beautiful soul⦠I was rightly punished for forgetting to properly respect that about him.
But he probably blamed himself for everything yet again. While sitting in that cold downpour, he searched for words to put himself down, struggling to justify his actions ā even though he had no need to ā and cursed himself for being awfulā¦
(Iām sorry, I was the one at fault. You did nothing wrong. Weāll talk about it in the morning) I told him in my heart so I wouldnāt disturb his sleep, then I closed my eyes as well. However, just like the night before, sleep tonight didnāt come easily. Last night Iād started analyzing the reasons that I didnāt advance, then that led to thoughts about the Japanese classical music world as a whole⦠then I began brainstorming ways to improve my own performance and help Yuuki reach his true potential when, before I knew it, dawn had come.
So that night Iād only slept two hours. The night before that Iād slept for six hours, so Iād gotten a combined eight hours of sleep⦠four hours in each day. But itās better to get at least five hours for optimum sleep cycle benefits and to stay in top physical condition. (So then, you must go to sleep tonight) I declared to myself, and brought up some background music in my head to help with that. Tonightās piece in my mindās radio was Air on the G String, played with Yuukiās lovely tone. I concentrated on giving myself over to its gentle melody, and succeeded.
My usual dream awaited me, where I was guiding Yuuki through a maze. I knew the pathway through it, but every time we came to a fork in the road my memory was inexplicably fuzzy, and the ensuing agitation made my memory worse, so that with every choice I made, Iād lose more and more confidence. But I couldnāt let Yuuki see my anxiety, so I kept walking, trying my best to keep my nerves sharp and my mind alert so I wouldnāt make a single misstep. I must not get lost. I must guide him without fail. And yet⦠oh, here we are again! Somehow I always ended up in front of this wall, a cul-de-sac that looks like itās made of⦠dirt?
āKei?ā Yuuki said with a hint of concern.Ā
āEverythingās fine,ā I answered. āThis is the right way, we can get through this wall, I know.ā But there isnāt a way through. Surely there must be something⦠but no, there isn't. No matter how desperately I searched, there was no way through. Itās not possible, but I canāt seem to find the hidden door.
āKei?ā Yuuki said timidly.Ā
I must have made a mistake somewhere. It feels like Iām defusing a bomb and the time is ticking away⦠I tried to ignore the pressure and searched again for the door that would prove me right. Donāt rush⦠donāt rush⦠if you do that you wonāt find it. It has to be here ā it has to!! I canāt be wrong, there must be a secret passageway to get through this wallā¦!!
āHello, wake up, hey!ā
I felt myself being roused from the dream with a shock, like a bubble being pricked. I couldnāt breathe⦠was my nose being pinched? Is that⦠Yuuki?
āNngh⦠huh?ā I let out a sleepy mumble.Ā
Yuukiās tenor responded, āCome on, obocchan thatās a half-year younger than me, and pretends to have zero problems. Donāt act pretentious around me.ā
Huh�
āYou may be a genius, but youāre also kind of a child. I think I get it now?ā
āYuukiā¦?ā
āShush, you big baby. Children should go back to sleep. Come here.ā He pulled my head over and held it against his chestā¦uhĀ umā¦? Yuukiās hand began to pat my shoulder in a legato rhythm. While patting me, he said in time with the rhythm like a song without a melody, āI love you. I love you so much. I really doā¦ā He continued quietly, āI want to love you, Kei⦠to love and be loved. Pamper and be pampered. Give comfort and be comfortedā¦So Kei, am I wrong for thinking thatās the kind of relationship lovers should have?ā
Puzzled by this sudden question, I glanced out the window and saw it was still nighttime. I pondered my answer before replying,āā¦No.ā
Then Yuuki asked, āDo you really mean that? Or are you just placating me?ā
In the darkness of the room, I saw from the glowing hands of the clock that it was after three in the morning. āIām not placating youā¦ā
āSo, I can trust thatās how you really feel?ā There was no hint of drowsiness in Yuukiās voice.
āI⦠what exactly do you want me to say?ā I was genuinely bewildered by this situation.Ā
His retort was immediate, āYou should have told me that you were shocked when you didnāt advance at the competition.ā
His words vibrated directly into my head from his thin chest that he was holding me against, making my heart pound.
āYou had every right to be upset and depressed because it wasnāt supposed to go that way.ā
Every breath I took filled my nose with the sweet smell of Yuukiās body, his warmth spreading gently into my lungs.Ā
Yuuki continued, āBut instead you put up a wall between us, trying to only show me your strong side, to push me away.ā
What�
āYou donāt consider me as your lover, your equal.ā
W-wait, hold on, I donātā-
āYou donāt need me because you can handle everything on your own.ā
āThatās not true!ā I said out loud.
āIt definitely is,ā came the swift counterattack.
āIt is not, I swear.ā Iāve never thought I didnāt need him. Iāve never had a single criticism ofā
āHmm, is that so? Then I guess I was wrong.ā With my head pressed against his chest, Yuukiās sharp tenor was a roar. āIt was all in my āordinary personā imagination that I thought youāre a human being with difficulties and worriesā¦ā
Yuuki?
āAs your lover, is it presumptuous of me to want to share not only in your joys, but in your hardships as well? Iām not even qualified to listen to your complaintsā¦ā
Yuuki!?
āLet alone be allowed to support you emotionally. I guess you want to tell me āstop being so self-absorbed, you idiot!āā
āY-Yuukiā¦ā Wait, hold onā
āItās fine. I understand. If thatās what you want, then thatās how weāll be.ā
What the hell is he talking about?!
āI wonāt offend you by worrying about you like an idiot. Iāll just remember that Iām so much less than you, and act accordingly. I apologize for thinking that we were āgive and takeā partners! Iām very sorry, I stand correctedā!!ā
āYuuki, Yuuki!ā I tried to shake him into silence, to stem the tide of his anger, and nuzzled my face into his beautiful chest; I was both surprised and embarrassed to hear my voice come out as a strained cry. I inhaled, preparing to refute all the awfulness heād just said ā and my breath was filled with Yuukiās scent⦠the warm, heady scent of his skin⦠and that was when I felt it. A sudden gush of inexplicable emotion burst from my eyes! Iām⦠cryingā¦? Why⦠why? But these are indeed tears⦠running hotly from the corners of my eyesā¦. Whyā¦?
Puzzled, but also feeling somehow relieved, I felt the warmth of the overflowing liquid trickle down my cheeks. I heard Yuuki whisper in my ear, āKei⦠youāre finally mine. Youāve finally let me see your heart.ā
My⦠heart?
āIām happy! Iām so happy to hold you like this. I love youā¦ā
Heās⦠happyā¦?
āI love youā¦ā
Huhā¦? I wasnāt sure what Yuuki was trying to say or why⦠but I was sure that right now, in this moment, I felt very⦠comfortable.
I wanted to put aside the nagging questions of what and why and just be present ā so I did. I focused my attention on listening to Yuukiās heartbeat through his chest, savoring the warm sensation of tears welling up and spilling down, as if each tear were filling a cavity in my heart. I wasnāt choked up, they just quietly fell from the corners of my eyes to my cheeks, where they were absorbed into the terry cloth of Yuukiās robe. It was already soaking wet, but that was okay, because Yuuki didnāt seem to mind.
I wondered how long we had been like that, only realizing my tears had stopped when Yuuki gently stroked my hair. He placed a silent kiss on my forehead, then slid down into my arms, settling into a position where his nose was nuzzled against my chest and my arm was his pillow. He let out a sigh of relief. Feeling the weight of his head resting on my arm⦠the warmth of his breath blowing into my chest in a relaxed andante⦠the steady rhythm of his body breathing in my arms, the sensation of his warm skin⦠there was something about how he fell asleep, as if he had given everything he had to me. It enveloped me in the most peaceful feelingā¦like full, gentle wavesā¦Ā
I tried to pinpoint what this warm, earnest feeling was that had seeped into my heart, replacing the tears which had ceased flowing. But by that point my ability to think was already caught in the sweet temptation of sleep, and I succumbed to it before I could resist.
ā
Why had I shed tears like that? It was a mystery I still hadnāt solved even now, while sitting in the green seat of the bullet train bound for Niigata. Why did I cry at that momentā¦?
āUm, Tounoin-kunā¦ā
I turned when I heard the gentle tenor call my name. Standing in the aisle, Yuuki gestured with what looked like sandwiches in a paper box, along with some canned coffee.
āUh, hereās breakfast,ā he explained as he handed it to me, then bowed to the passenger seated next to me. āExcuse my reach, sir.ā
Apparently most of the tickets had been reserved when Yuuki bought his, so we were seated apart from each other. I had a window seat for two next to a middle-aged man of unknown occupation, and Yuukiās seat was on the aisle three seats back, next to a man in a business suit.
Iād thought about asking the guy next to me to switch seats with Yuuki, but decided against it since the two-hour window gave me a good chance to think things through. I needed to resolve the matter as soon as possible, since it made me feel uneasy not knowing the answer: why did I cry at that momentā¦?Ā
Although the fact I cried didnāt bother me in and of itself, I didnāt like not knowing the reason for it. The shock of not advancing was not a reason to cry, contrary to what Yuuki thought. Although he was concerned about that, for me it was the same as what I experienced at the University of the Arts, and only served to further confirm that I was at odds with the Japanese classical music world. And it doesnāt bother me in the slightest if someone dislikes me; I have my own way of doing things.
Well⦠Iām sure Yuuki would have been happy had I won, and the people in Fujimi as well. But for me, I conducted the only way I thought was correct, and it was the juryās right to dislike it and not advance me accordingly. I already analyzed that situation and came to the conclusion that I had no regrets about it and moved on. So in other words, I definitely wasnāt shocked from losing like Yuuki thought.Ā
Or perhaps, is there a part of me that is actually concerned with what other people thinkā¦? My early encounters with Yuuki made me realize that I was wrong to think I knew everything there was to know about myself. I found there were passions within me that couldnāt be controlled through sheer willpower, and that I was far more foolish and weak than what my ego previously believed, and this informed me of what I needed to do going forward. In order to build a more resolute self, I needed to work harder to overcome my own shortcomings, have more supporting evidence for my beliefs, and to learn and study more.
(Hm? More supporting evidence for my beliefsā¦? Does that mean that I wasnāt as okay as I thought with the fact that I failed to advance? But as I already established, I donāt have such feelings⦠no, I donāt. What Yuuki suspected isnāt there.)
āHey sonny.ā
I turned to look at the passenger next to me.
āAhh, I was just wondārin whatās wrong,ā he scratched his head, speaking with an unusual accent that was strangely endearing. āYa had me worried, all starinā inta space and still as a statue, I thought ya might be havinā some kinda problem.ā
āOh, I was just thinking to myself.ā I replied, then realizing perhaps this curt answer would have embarrassed the man for his kind concern, I added, āIām sorry to have worried you.ā
āNahh, itās nothin.ā Long as yer okay.ā
He seemed like a good person, though at first he came off as a bit gruff, and I was getting bored of my own thoughts.Ā And though it would have been good to get some sleep, I dislike sleeping in public.
āAre you on your way home?ā I turned to him, trying to start a bit of small talk.
āMe? Yeah, goinā home for Bon.ā
āWhere are you from?ā
āToyama.ā The man hummed a folksy tune.Ā
āWhat is that?ā
āEh? Oh, itās for āOwara Kaze no Bon.ā Itās usually played on tha kokyuu thoā. The festivalās in September, but this year I donāt have vacation in September.ā
āKaze no Bon⦠is that right? It has an elegant sound, doesnāt it?ā
āWhen ya play it on the kokyuu it sounds mighty sad. Well, I guess itās fer the deadāre cominā back, so a little sadness in the sound is fittinā.ā
āCould you sing it for me?ā
āThe Owara song?ā
āYes.ā
āItās not like mah voice is any good, ya know?ā
āSing it so only I can hear it.ā
āYouāre one funny fella.āĀ
The man sang the Bon song from his hometown quietly, with a bitter smile. I could tell that the cheerful yet sad Japanese melody was indeed colored with the appropriate sound for welcoming departed spirits back from the shores of death.
āThatās ābout it.ā
āIs there a recording of it?ā
āAh, well⦠sure thereās one somewhere.ā
āIād like to hear the version on kokyuu, or perhaps live if possible.ā
āAhh ya might find it in Yatsuo, a town in Toyama. From September first to third the whole townāll be shut up for Owara. When I was young I hated it, it was so sad.ā
I wondered what it would sound like if Yuuki played it on the violin. I only had a faint recollection of how the kokyuu sounded, but I knew it was a stringed instrument. (However, I wasnāt sure if a Western instrumentās sound would be suitable as a medium for a Japanese folk song until I actually heard the original). It was, of course, simply a spur-of-the-moment idea to pass the travel time. The words Kaze no Bon and the obscure melody the man had taught me ā despite not having a very good voice ā lingered in my ear.
ā
āWell, if we take the fast train weāll get there in 30 minutes, but we have to wait 40 minutes for it to arrive. The slow train will get us there in about 40 minutes anyway, so letās just take the slow train.ā Yuuki suggested as we exited the ticket gate of the Niigata bullet train station, looking at the transfer timetables.Ā
āIāll do whatever you suggest,ā I replied.
āThen weād better hurry. This way!ā
āAlright.ā
At Shinjuku and other train stations, Yuuki always carefully read the signs as he walked, but now he carried himself with the air of a local who knew his way around. He walked ahead quickly, holding his violin in his right hand and a bulging stadium bag in his left; the bag contained a change of clothes for one night and some gifts heād brought for his family.
āHave you ever been here before?ā He asked me.
āThis is my first time. Iāve done little travel within Japan.ā Iād actually only been to Kyoto and Izu. Kyoto was in junior high for a school trip, and then Izu was where the Tounoin family had a vacation home that also doubled as a Fujimi Bank employee retreat⦠but the only field trip I went on was in fourth grade, and the only thing I remembered about the vacation home was that it was right on the ocean. I didnāt even recall where on the Izu Peninsula it was. That villa was where I learned⦠I was not the son of the person Iād believed was my mother.
I learned that my butler, Izawa ā who was closer to me than anyone else ā was being abused by my grandmother and Hatsu, whoād always been so gentle with me, and for the first time in my life I felt a deep-seated anger and sadness at the cruelty and dishonesty of everyone.
āIām neglecting Kei-san?!ā I remember hearing my āmotherā yell, a conversation that wasnāt meant for my ears. The person she was talking to was probably my father, but I could only hear my āmotherāsā voice. āItās true, I didnāt bear Kei-san from my own womb, but heās Fumiko-oneesamaās only heir, and I raised him with my own hands! As heās the heir to the Tounoin family, you know Iāve been more devoted to him than even Sayoko! I know Iām responsible for him, I will fulfill my duty to be Kei-sanās mother with all my heart.ā
At that moment, the parent-child relationship I had with her ended. Even though we were still related, the fact that what I thought was motherly love was to her nothing more than a sense of responsibility and duty hurt me more than not being blood relations. The villa that I had liked so much, where you could hear the sea murmur all day long, became the tragic stage where I suffered a psychological trauma that could never be healed ā and Iāve never set foot there since.
āHereās the train, letās get on.ā
The platform Yuuki had led us to was somewhat deserted, and didnāt seem like the station of the major railroad company that served the main line for the region; it was full of passengers that looked like junior and high school students. The train passed through the quintessentially provincial landscape of central Niigata City, past the residential areas and into a series of flat rice paddies. The train arrived at the station just as the number of houses along the train line increased and the house density was more pronounced. After getting off at the S Station, Yuuki headed for the bus terminal.Ā
āWell, looks like they havenāt uh⦠increased the number of buses that go to Kamisaka-yamaā¦ā He mumbled and turned to me, āMost of the buses are in the morning.ā
āWe can take a cab.ā I suggested, but Yuuki frowned and rubbed his head in frustration.
āNo, itās a long way, itās even a long walk from the bus stop. Iāll call the house. Itās Saturday, maybe somebody can pick us up. Iām sorry, could you watch my stuff?āĀ
From what I knew about Yuukiās situation with his sisters, and considering Yuukiās personality, it was probably awkward for him to ask them for a ride. However, Yuuki dashed into a phone booth and I had no choice but to let him (I didnāt mind paying the cab fare). But I know Yuuki doesnāt want to make his guest spend money. He has strong opinions about things like this, and is very inflexible about it.
After going into the booth, Yuuki turned his back to me and talked into the receiver, then came out while flapping the collar of his shirt like he was hot. I was relieved to see his face had brightened compared to before he made the call. āPhew ā itās soooo hot! Youād think since it snows so much here in the winter that it would be cooler in the summer.ā
āBut with the breeze itās pretty cool.ā
āWell if it wasnāt, Iād be irritated.ā While talking he glanced at his watch, āMy sisterās coming to pick us up, but itāll take at least an hour for her to get here. So since we have time to kill⦠are you interested in any Edo-period architecture? Thereās a place around here that was the feudal lordās villa.ā
āAnywhere you want to go, as long as itās with you.ā I smiled at him, and his expression softened as Iād anticipated.
āWell then, shall we? Itās about a five-minute walk from here.ā He took his bag back from me and hefted it onto his shoulder.
āAre there no coin-operated lockers at this station?ā
āHuh? Oh, this? Itās not that heavy. Ah, but I guess it does kind of suck to lug baggage around when youāre sight-seeing, right?ā
āNo, mine is also light.ā
āAre you sure? I think they might have lockers over there.ā
āCould you change the pick-up location to the villa? Or have they already left?ā
āNo, my sister takes at least 30 minutes to put her makeup on and stuff. But it would be less of a hassle for her to pick us up over there, and that way we can take our time looking. Iāll call her back, then.ā
āIāll watch your bag.ā Yuuki handed it to me ā which was by no means light ā and I followed after him. I put my own bag down outside the booth and waited for him to make the call. This time, Yuuki started talking without turning his back to me; I knew the first time he called it was more stressful, because he was prepared to get a negative answer. Through the glass of the phone booth I could hear Yuukiās voice; oh, his Niigata dialect is coming out, isnāt it?
āYeah, thatās right. Is that okay? Yeah, since I know it takes you 30 minutes to get ready, I figured Iād show my friend around some places⦠well, you could get us at 10 or 10:30pm⦠okay, weāll be in the parking lot at 10:30pm. Okay, see you then. Thanks.ā
He hung up the phone, turned around and noticed me looking at him and gave me an āOKā with his fingers. Yuukiās expression, which had been somewhat stiff since this morning, had gone back to its usual cheerfulness, so I might as well concentrate on enjoying the sights for now.
āThis is Yaeko, my second sister. She works in a nursery school. Yaeko, this is Tounoin-san, a real professional musician, the assistant conductor of the M-Kyo Symphony Orchestra in Tokyo.ā
She waited for Yuuki to finish the introduction, then said, āIām his sister, Yaeko.ā She bowed her head shyly. āThe countryside must be mighty different for you, right?ā She said as she looked up at me.
Usually siblings share some common features, but Yuuki bore almost no resemblance to Yaeko Morimura; she was short and plump ā if Yuuki was a rabbit, then Yaeko was a hamster. She deftly drove us out of the parking lot in her 4WD car, which seemed entirely too big for her.Ā
āYukiās never brought a friend from Tokyo before, anā when he told us you were such an amazing person, the conductor of the M-Kyo, my sister got real excited.ā The way she said it was kind of awkward, like Yaeko wasnāt accustomed to dealing with strangers.Ā
āNo way, yāall havenāt gone around telling people about him, have you? If weāre swamped with a bunch of townspeople Iām gonna be annoyed,ā Yuuki said with an admonishing tone.
āWhen would we have time for that? Weāve been busy preparing for the Bon Festival visitors.ā
āSorry for the intrusion,ā I interjected. āHaving a guest like me so suddenly must be bothersome.ā Considering Yuukiās standing in the family, and being a guest in their house, I figured I should try and stay in her good graces.Ā
Sure enough, Miss Yaeko perked up, āOh no no, itās the Bon Festival in the country, so women are always busy āround this time of year. One more visitor wonāt make no difference. Besides, we got so many guests anā relatives anā acquaintances, you canāt tell whether youāre cominā or goin,ā right? Yuki, weāll take good care of āem.ā
āYeah, I know. Heās someone I respect, yāknow?ā
Hehā¦Yuuki really seems at home when he speaks in his dialect. I guess thatās what it means to go back to your roots. The rest of the conversation was mostly Yuuki and his sister talking about relatives and who was doing what, the car hurtling through the flat rice fields to the mountain road. We reached the house after about thirty minutes.
āThe Farmer in the Dellā came to mind⦠all the houses sat behind low stone walls, surrounded by a sea of swaying green rice plants. They felt almost isolated like islands, but not in a lonely way. It was the kind of pastoral landscape unique to farming villages, similar to those I saw in the German countryside.Ā
So this is the house he grew up in�
My isolated island image was revised when Miss Yaeko drove the car around to the back of the house, which sat inside a large stone walled perimeter and behind that, a large barn with an orange tractor, with plenty of room between it and the house for parking. I tried to imagine a young Yuuki playing here, but found it difficult. Miss Yaeko parked next to a white sedan, which was parked alongside a red compact car.Ā
āDid my brother-in-law get a new car?ā
āThe white one? Itās Chiekoās.ā
āOhhh? Guess her business is going well, eh?ā
āShe anā her boyfriend split the cost, so she drives him to work instead of leaving it at his place.ā
āOh really, she met somebody? From work, like?ā
āThey went to junior high together, he got transferred here from HQ and they bumped into each other.ā
āSo whenās the wedding? Are they getting married?ā
āAhhh, whatāre you talkinā about?ā
āWell if they already bought a car togetherā¦ā
āHeās been transferred from one place to another, and I hear his parents live in Osaka now.ā
āSo who is it? Do I know āem?ā
āThe second son of Hachiro-san in Tadano! You remember Yoshiaki?ā
āI thought Hachiro-sanās family moved to Nagoya?ā
āThey went to Osaka.ā
āHmmm.ā I said, and Yuuki looked at me as if heād forgotten I was there. He gave me an apologetic look.
āSorry,ā He said in a whisper. āChieko nee-san is kinda my rival, so I gotta get the dirt on her.ā
Rival� But compared to me and Sayoko, theirs seemed like a very friendly, spirited brother-sister relationship.
The entrance to the house was a hinged door with an aluminum sash, but when you stepped inside it was an old-fashioned farmhouse with a large earthen floor. It seemed like it had spent decades exposed to the elements, and the wood of the pillars and thresholds were a brilliant shiny black.Ā
āYuki-niisan is back!ā Miss Yaeko announced loudly.
āWelcome home Yuki-niisan!ā Two young boys came running into the room smiling widely, then froze in amazement when they saw me.
āJunichiro, Koji, come on now, how ābout a āhelloā for our guest?ā Yuuki chided them.
Junichiro was probably the bigger one and Koji the smaller. The two brothers ā who looked to be around kindergarten age ā bowed their heads, but their eyes remained fixed on me in curiosity.
āIs he a gaijin?ā Junichiro asked Yuuki.
āWhat the heck? Heās Japanese! His nameās Tounoin-san.ā
āBut heās real big.ā
āAhahah, whereād you get this weird idea that all tall people are gaijin?ā
Then a motherly looking woman came out from a room in the back. I saw Yuukiās face change to an expression both nostalgic and somewhat sad. āIām home, Fumi-neechan.ā
āWelcome back.ā She said with a motherly smile, then kneeled down on the tatami mat with her hands on the ground. āThank you for coming all this way. Iām Fumiko, his older sister. Please feel free to make yourself at home.ā
āFumiko-san, is it?ā I blurted out⦠I donāt know why, but now I had to explain the reason for my comment, so there wasnāt any misunderstanding. āForgive me. It just caught me by surprise that you share the same name as my mother.ā
I didnāt need to go further into explaining that sheās not the āmotherā I have now, but the birth mother I only knew from photographs. Mrs. Fumiko was like Miss Yaeko in that she didnāt resemble Yuuki much.Ā
She put a hand up to a full, girlish cheek in an endearing gesture that suggested she was more familiar with socializing, āWhat a coincidence, I wonder if mineās spelled the same way? Tounoin-san⦠was that right?ā
āYes, my name is Kei Tounoin.ā
āPlease come in. Oh, um, but mind the kamoi.āĀ
Miss Fumikoās comment ā on account of my height ā made Yuuki laugh. Does he still remember the fiasco on my first day at Fujimi?
āYes, come, come.ā Yuuki, who was still grinning, led me through the entryway into the altar room. I went up to the Buddhist altar where Bon Festival offerings had been cheerfully placed, and looked up at the framed pictures of the deceased that were lined up on the right side.
āYeah, the one on the end is my mother, and next to her is my father. They were taken from one of my relativeās wedding pictures, so heās wearing a suit.ā
Now I see: his sisters take after their father, while Yuuki takes after his mother.
āI always remember my father working in his field clothes and boots. Mother is so young in that picture, isnāt she?ā Then he fell silent. The words of longing and apology for his parents must have been swirling in his heart.
āOh hey, welcome back, prodigal son.ā This must be the third sister whoād say something so rude. She was standing in the hallway, looking into the room at us. She was the most attractive of the three, with a pretty face and fierce eyes, and looked to be about 25 or 26.
āThe minute Iām back⦠canāt she give me a break!?ā Yuuki mumbled under his breath, then turned to me. āThis is my other sister, Chieko-neesan, whoās barely older than me. This is Tounoin-san.ā His curt introduction seemed to be because of his particular relationship with Miss Chieko.
āIām Kei Tounoin.ā
As I bowed, she walked up to me and knelt down, showing some knowledge of proper manners by putting her thumb and fingers together in front of her. āMy name is Chieko. Thank you for taking care of my ungrateful brother.ā Although you could take it as sarcasm depending on how you interpreted her words, there was no venom in Miss Chiekoās tone, and all of her bluster seemed to be the way she expressed her affection for Yuuki. She raised her head and asked Yuuki, āSo, how many nights are yāall gonna stay?ā
āJust tonight.ā
āWhaā just one night?!ā
āYeah, I have a competition coming up real soon, yāknow?ā
āThen, why didnāt you come after the competition?! If youāre just gonna boomerang back, itās a waste of the train fare and Tounoin-san wonāt have a lick of time to relax!ā
āYes, but yāknow, itās the Bon Festival⦠I have to pay respects to my parents and relatives.ā
āYouāre doinā the Nippon National Competition, right? So if you win⦠that means youāll be the best in Japan⦠So I guess youāve come to ask for our parentsā blessing.ā
āHahah, thatās right. Iād be happy if they would support me.ā
āWell thatās a given, why wouldnāt they? They always doted on Yuki too much.ā
āAhahaā¦ā Yuuki was smiling, but his face was full of mixed emotions again.Ā
Chiekoās hand flashed out and I heard a āsmack!ā as she slapped Yuukiās cheek, āSo get your shit together kid, or you aināt gonna win.ā Then she stood up.
āAhā¦ā Yuuki stroked his reddened cheek and looked at me sheepishly. āSheās always been quick to resort to violence.ā
āI can tell she loves you, though.ā I said.
āI guess so⦠Everyoneās always said that Chi-neesan is hardest on me.ā The quiet smile on his face told me exactly how important his family was to him.Ā
(Yuukiās relationship with his family is 180Āŗ different from mine, since ā with the exception of my grandfather and Izawa ā I could care less whether I cut ties with them or they shun me⦠Yet heās still chosen to be with me?)
Even though he risks losing everything by choosing the path of heresy, he took it regardless. Iām grateful to you, Yuuki. Again, I swear to you that Iāll never let you be unhappy ā no, I surely will make you happy. Yes, I will.
ā
Morisada, Yuukiās brother-in-law, came to greet us as soon as he came in for lunch.
āHey there Yuuki, glad youāre back.ā He said with a broad smile.Ā
He seemed like a simple, good-natured man. Concerned about the smell of his sweat-soaked work clothes, he told me that heād spent the morning building a stage for the Bon Odori dance.
āIf youāre in any sort of government position you canāt escape participating in local activities. All afternoon weāre building the foundations of the stage at the junior high, and thereās a shortage of men to help, so weāre all in high demand.ā
When we ate lunch in the living room around the heated stove, I discovered that Mrs. Fumiko had four children; Junichiro and Koji had two-year-old twin sisters. Yuukiās brother-in-law had to leave right after he ate because of a meeting, so it was just us and the women eating together. Iād never experienced eating at a table with small children, but it was certainly very noisy. The children were all very young and not uneducated, but their inexperience with the art of eating properly caused a lot of commotion for Yuuki, who took upon himself to supervise his nephews.
āKoji, youāre spilling! Oh ā Junichiro, you too! Neechan, get a towel, a towel! Eat over your bowl, stop looking the other way!ā
The cause of their distraction was me, because they kept staring with curious gazes.
āAw, cāmon Koji, you did it again. Is this niichan that strange to you?ā Yuuki said, picking up the somen that had dropped off of Kojiās chopsticks.
āGotta admit, heās pretty unusual even to me.ā Miss Chieko came to her nephewās defense, in her typical outspoken manner. āHow tall are you anyway, Tounoin-san?ā
āAround 190cm.ā
āOh really? I thought you must be over two meters.ā
āChi-neesan!āĀ
Oh Yuuki, donāt worry, she doesnāt mean anything by it.
āI think ya look even taller ācause youāre so skinny.ā Mrs. Fumiko added without skipping a beat. āBut then Yuuki looks short because heās skinny. Are you really 170cm?ā
āIām 175!ā
āWow, youāre taller than Tadano-kun? Didnāt seem like itā¦ā
āSpeaking of that, I heard youāre dating him?ā
āHuh, whatācha talkinā about?ā
āYouād better put a ring on it if you like him. Youāre already 26 yāknow! ā owww!āĀ
Miss Yaeko laughed at Yuukiās pained face when his feet got kicked, āThatās right, isnāt it, Yuki? I said the same thing to Chie; if she waits too long to pull the trigger sheāll miss the boat.ā
Yuuki looked dismayed.
āNo, itās just⦠you never know whatās gonna happen? So if you make a connection with someone you should take it, thatās what I mean. It doesnāt matter whoās older or younger; Yae-neechan might meet someone too.
Realizing that the same line of thought could be applied to him, Yuuki seemed to get more flustered.
āAh, um, maybe thereāll be a ālove at first sightā situation tomorrow! Yae-neechan is very laid back about relationships and dating.ā
āWhat are you talking about, Yuki should get married first!ā
āHuh!? W-what are you talking about?ā
āWell youāre already 24. You must have at least a coupleāa people you like, eh?ā
āOh, um, if I had more than one thatād be a problem.ā
āAhh I bet he donāt even have one. Maybe itās time to get some matchmaking photos lined up.ā
āN-no! Chi-neesan I donāt need a matchmakerāā
āOhhhh so there is someone, then? Hmmmm~ā
āT-thatāsā¦ā Yuuki turned bright red with embarrassment and, perhaps subconsciously, glanced at me.
(Hello? Yuuki, if you look at me youāll be incriminating yourselfā¦)
I smiled gently and gave him an escape route, āThe classical music world is much more stressful than you can see from the outside. Both Morimura-san and I are not in a place right now to start relationships. To be honest, I just lost in a competition the other day that I felt sure to win.ā
Yuuki lowered his head in shock, and the sisters looked at each other with looks that said (oh dearā¦).Ā
I continued, āI was feeling very down about the whole situation, so I reluctantly asked Morimura-san if I could accompany him here to help cheer myself up.ā
āWell Iāll beā¦ā Mrs. Fumiko gave me a sympathetic sigh.Ā
āA heartbreak trip, huh?ā Miss Chieko was blunt with her choice of words, but they never seemed malicious.Ā
āNo, nothing so serious as that.ā
āIt was a big deal though, wasnāt it?ā
āSoā¦thereāre competitions just for conductors?ā
āOh yes, many, like BesanƧon.ā All the older sisters resembled Yuuki in how they talked frankly and earnestly, with no hidden motives.
āSo what about you, Yuki?ā
āYeah, well⦠I think weāll go visit the graves now.ā Yuuki gave me a wink when he said it, to make it obvious he wanted to change the subject. āWhat would you like to do, Tounoin-san?ā
āIāll go with you, if you donāt mind my company.ā Of course that was the purpose of this trip.
āI havenāt cleaned the graves off yet,ā Mrs. Fumiko said tentatively.
āItās okay, Iāll do it. I have to fulfill my filial duty to my parents.ā
āI can help you.ā It was only a casual comment, but apparently it was an unusual offer for a guest to make; Yuukiās sisters clamored to stop me out of courtesy, but he cut them off.
āThatāll be helpful, itās faster if we both do it. I mean, youāre more comfortable cleaning graves than playing with Junichiro and the other kids, right Tounoin-san?ā
āYes. Iām afraid I canāt babysit.ā
āAnd you wouldnāt want to just sit around here, now would you?ā
Yuuki timed his remark while getting up⦠it was all very well coordinated, just like a concertmaster taking the stage⦠he made it so it would cut off further protests and help me exit. As we were about to leave the living room, his nephew and their siblings followed us out.
āYuki-niisan, are you going to the pool?ā
āYeah Nii-tan, the pool!ā
Yuuki laughed and shook his head, āOh no no, weāre going to clean off your grandparentās graves.ā
āAfter youāre done can we go to the pool?!ā
āYuki-niisan is busy this year,ā Mrs. Fumiko intervened between Yuuki and the kids, who were pouting. āYour father can take you to the pool later. Right now itās time for a nap, see.ā
Yuuki grinned at me as the boys were led off with disappointed faces. āI took āem to the pool last year. Kids have the memory of an elephant, donāt they?ā
āIām sure theyāll cherish those memories of playing with their kind uncle for the rest of their lives.ā I took a scythe and a plastic bucket, and Yuuki grabbed a bucket of water and a broom.
I naturally had imagined they would have a temple cemetery, but the place Yuuki led me to seemed to be a humble family cemetery with only around ten tombstones of various sizes that jutted out of a small hill, a bit past the field that was behind the house.Ā
āYeah, around here each family keeps their graves on their own property, so when a Buddhist memorial service is held, the temple comes out to read the sutras. Since weāre in the country, we keep to the old ways,ā Yuuki explained as he quickly and skillfully cut the summer grass that had grown up around the small cemetery, which surrounded the graves that were arranged in a horseshoe shape. āSince my brother-in-law, Yae-neesan and Chi-neesan all have jobs, Fumi-neechan usually takes care of the fields and rice paddies. So she doesnāt exactly have time to come out and mow the lawn here, yāknow?ā Yuuki said, making an excuse for his sister. He stood up and sighed while stretching his back after being bent over for so long. He looked at the cutting Iād done, which was a mess compared to what heād done.
āDonāt push yourself,ā he said with a smile. āItās dangerous to work with a scythe if youāre not used to it, you might cut your foot. Thereās not much more left, it wonāt take me long.ā
āNo, I want to help you.ā
āI donāt want you to be sore afterwards.ā
āOh, no⦠donāt underestimate the legs and feet of a conductor.ā
āā¦sorry.ā
That wasnāt about the conversation we were just having; he was apologizing for me bringing up the subject of the competition to deflect his sistersā prying. I sensed it in an instant, as if I could read Yuukiās mind.
āDonāt be.ā I said.
āItās not your problem to deal with.ā
āWellā¦ā I grabbed a weed that had sprouted high, cut it off at the base, then moved onto the next one. āThe Competition is over. I did what I wanted to do, and I donāt regret it. Iām actually rather happy with how things turned out. If Iād won first place, I would have been shackled with the performance. So it was a blessing in disguise that I wasnāt selected. Maybe it sounds like sour grapes, but the experience only served to reaffirm for me the current state of classical music in Japan; thereās no way for artistry in music to flourish in a system that merely ranks people. Thatās why I āā
Yuuki said something so quietly that I couldnāt hear him.
āHuh?ā I looked back and saw Yuuki busily cutting the grass with his back to me, but I thought I heard him say something. I tried to quickly piece together the fragments I caught, and it sounded something like, āThatās just running away from the problem.ā
Heās saying I⦠ran away? The words pricked my throat like a fish bone accidentally swallowed. I ran awayā¦? āThatās rather harsh, isnāt it?ā I said quietly and looked at Yuuki.
He was clearing the weeds around the newer-looking graves, which were probably where his parents were buried, slowly and carefully cutting around them. With his back bent and eyes down, Yuukiās profile looked lost in thought as he pretended to only be focused on the task at hand. Sweat dripped down his cheeks to his chin, his face flushed slightly from working in the heat. Heās always faithful, diligent, always⦠earnest in his loveā¦
(Maybe I had⦠āpushed it asideā) I thought to myself. Iād tried to handle the matter as nonchalantly as possible, so the consequences of failing to meet his expectations wouldnāt make him too sad. I thought what I had done was out of concern for him, whoās much more sensitive than I, but⦠perhaps my true intention was something else.Ā
The night I lost the competition, I tried to blow off the vulgar resentment I felt, looking up at the light in the apartment where Yuuki was and feeling that I couldnāt go back until I had reached some kind of conclusion that wasnāt just an excuse⦠or⦠well, maybe I just didnāt want to look bad in front of him. Being rejected on a stage full of promise clearly wounded my pride, so I healed it with logic⦠the way I always have.
But to Yuuki, my attitude came off as stubbornness. Thatās what he told me in our late night conversation and⦠I cried⦠when I heard him say that. The reason wasā¦
āYou⦠saved me.ā
āHm? Didā ja say something?ā
Responding to someone whoās talking to themselves not only makes the person talking feel embarrassed to have been heard, but also makes them uncomfortable because their most sacred personal space has been breached without permission. However, right now what I felt was relief; I was relieved that it had opened the door to discussion.
āIāve been thinking about itā¦ā Yuuki made no comment, but I could tell that he was keeping an ear on me even as he was cutting the grass. āI wondered why I cried in that moment with you. Iām not bothered by the crying itself, but I just couldnāt understand why it happened like that, so I kept searching for a reason.ā
āSoās that why you were so preoccupied?ā
āDid it seem like I was?ā
āMmhmm⦠I just wasnāt sure why you were so broody after that. I thought maybe you were upset with me.ā
āWhy would I be upset with you?ā
āI thought maybe I hurt your pride.ā
āNo, nothing of the sort, itās just⦠I find it incredible. Iāve always felt that I should never show my bad side to you of all people, but then I allowed myself to be seen in such a way without feeling guilty about it. Of course, I think itās only because you gave me the space to do so that I was able to feel that way.ā
āWell then, youāre welcome to do that anytime.ā His voice floated over the grass-scented breeze past my ears, and his words seeped into my heart like water into parched earth. āFrom what I know about child psychology, you probably werenāt hugged enough as a child. Maybe your parents were too busy for that.ā Yuuki stood up. āI wonāt take the place of your mother. But you know, this is like what you said before, about being a āportā in a storm for each other. That sort of thing isnāt such a bad idea, I reckon.ā As he spoke, Yuuki stretched his back and tapped his slender waist with his fists. āAll right, itās done. Letās move the cuttings over there.ā
āOkay.āĀ
We started to gather the grass and weeds that had been cut, quickly forming a dense pile, then finished by sweeping the smaller bits away with the broom. When everything was completely cleaned up, Yuuki pulled out a sweating can of cold cider from the supermarket bag heād brought along.Ā
āLetās take a break.ā
We sat down under a tree that had something like cherry blossoms on it, its branches spreading out next to the cemetery.Ā
āThanks for your help.ā
āI didnāt really do much, did I?ā
āNo, you did, thank you.āĀ
We were sitting side by side on the ground, and in front of us the landscape of a typical Japanese countryside spread out: looking down from the small hill we were on there was the green of the rice fields with houses scattered all over the place, and deep green mountains surrounding it all.Ā
āā¬Letās sing tonight under the moon~ā I suddenly thought of a bit of the Owara song Iād learned on the train, but this was the only part I remembered.
āā¬The spring breeze comes, the ice will melt~ā I was still singing, but Yuuki smiled at me as he joined in the song. āIām surprised, your knowledge is so vastyou even know folk music.ā
āNot really. You see, I only know that one verse.ā
āWell, either way. Itās a folk song from my hometown, which is why itās familiar to me.ā
āI was told it was from the Toyama prefecture.ā
āYes, thatās where my grandmaās from. She took me once to the Kaze no Bon festival, when she was still in good health⦠I must have been in first or second grade then.ā
I immediately committed the nostalgic look on his face to my memory and tucked it away; I want him to tell me more about his past that I donāt know. āIāve heard itās usually played on the kokyuu.ā
āItās played on the kokyuu with a shamisen accompaniment ā which I actually wanted to learn at one point; I heard my grandmaās younger brother play the kokyuu. He looked so awesome walking around in a kimono and traditional hat while playing ā never mind that he was old enough to be my grandfather. He was a thin, tan man with good posture, but the way he played the kokyuu with his sturdy, sinewy hands made a big impression on me⦠I used to pretend I was bowing with the handle of a ladle. Thinking about it now, that was pretty silly, eh?ā
āIt must have really struck a chord with your innate musicality.ā
āMaybe, who knowsā¦ā
āIām glad you chose to play the violin. Otherwise I would never have gotten to meet you.ā
āThatās for sure, I canāt imagine you going into folk music!ā Yuuki said, and burst into laughter. āAny more than I can see you in a tanzen or sitting in a kotatsu. Ā Or doing the steady beat of a taiko drum⦠don-don-don-don.ā
āYou donāt think it suits me?ā
āI mean, I feel liked youād be like āNow then, letās take it more at an andante nowā or something.ā Yuuki started laughing, a bright sound that matched the clear blue sky above. āS-sorry, i-it just seems like something youād see in a comedy skit, hahahahaha~!ā
āI donāt mind. But you know, I wear traditional clothes at every New Yearās celebration.ā
āHuh? Seriously?ā
āBoys in my family are required to wear a formal haori and hakama.ā
āWowā¦ā His eyes narrowed as if he were imagining me in full dress, and he blushed. āThe closest I come to that is wearing a yukata.ā He said, trying to cover his embarrassment, but for me it was a hint that stirred my imagination.
āI think youād look quite sexy in a yukata.ā I realized perhaps that was inappropriate when Yuukiās face reddened, and I followed the path of his gaze. āSorry. Weāre at your parentsā graveside, after all.ā
āAhaha, itās okay⦠shall we pay our respects?ā
āYes.ā
The bottle of water he brought was for this. I watched Yuuki clasp his hands together and face the black mikage stone monument, and I was careful not to let my gaze interfere with his prayer.Ā
āMom, Dad. This is Yuuki,ā Yuuki spoke aloud to the gravestones. āAfter my visit last year, when I went back to Tokyo, my apartment had burned down in a fire, and I was in a really bad situation.ā He paused after this brief recount. āSo I have something important to tell you today...ā
Only then did I realize the reason he was speaking out loud. He turned his head and looked at me, so I walked over to stand next to him. I stood up straight, facing the gravestones of Yuukiās beloved parents, the place where their souls resided⦠or rather, the physical representation of their actual spirits.
āLet me introduce you. This is Kei Tounoin. Heās the permanent conductor of Fujimi, where Iām the concertmaster, and heās also the sub-conductor of the M-Kyo Symphony Orchestra, and⦠heās also the person Iāve chosen to spend my life with.ā
Yuuki was telling this to his parents, whose presence was certainly there in his heart even though they appeared as silent stones.
āIām sorry⦠Iām sure itās a bit of a shock. But I wanted to come back and introduce Kei to both of you before anyone else.. I think if I were trying to be a good son it would have been better to keep it a secret⦠maybe I shouldnāt tell you that your only son has become gay⦠but⦠Iām very serious about this relationship, and Kei truly loves me. Even though Iām not the best or most attractive person, Kei loves me more than himself. He takes good care of me. Soā¦ā
I looked at Yuukiās profile, his eyes closed in single-minded devotion.
āThough the eldest son is supposed to follow in his fatherās footsteps, you allowed me to selfishly attend University, and I was only partially successful. And Mom, you forgave me for my selfishness. In the end I failed to achieve anything, and now Iām coming to you with thisā¦. So Iām really⦠really sorry, but he loves me so much.ā Yuuki said with resolve, then opened his eyes and focused them on the gravestones.Ā
āI wanted to come here today and tell you everything. At first I hated him. He was so pompous, and so intelligent that I felt I couldnāt compete with him even if I tried, you know? And there was a girl that I had a crush on, Kawashima-san⦠I-I was actually raped, and, um, I felt I could never forgive him for that. And now⦠itās ironic⦠now weāre the closest of lovers. Itās not like the physical relationship led to this point⦠honestly, Kei worked very hard to start our relationship over from a clean slate, after he discovered he had actually raped me that night. And as I got to know Kei as a person, I came to understand him better and couldnāt help but be attracted to him as wellā¦ā
He looked down at the ground and a slight flush appeared on his cheeks while Yuuki continued his confession, with all the courage he could muster.
āI love this man. Even though he can be so vain and childishly stubborn that he wonāt show me his true feelings, and heās, um⦠well, he seems really dignified now⦠but heās actually very dirty-minded. Heās a person whoāll eat anything I cook for him ā even if it sucks ā and give me big, silly grins. He tries to be the best partner he can be, to the point where he gives himself insomnia, a true idiotā¦āĀ
Yuukiās words cut off abruptly, trying to swallow his rising emotions, and he wiped the tears welling up in his eyes.
āHeh, itās so hard to explain it all, words are really so imperfect and frustrating. So Iāll conclude with this: Iāve decided that Kei Tounoin will be my life-long companion. Weāre both men, but we love each other so much and are so devoted to each other that I canāt imagine being with anyone else. Even though I know how angry it will make my parents, or cause my relatives and the rest of the world to condemn me⦠despite that I know I canāt change my feelings. I wish I could.
I came here today knowing full well that I could be disowned. But my parents are more important to me than anyone else, and even though you might not forgive me for it, I felt that I needed to say what needed to be said. I love this man. I love Kei Tounoin, and he is the one and only person for me in this world. But, if you couldā¦find it in your hearts⦠to forgive me, even if it takes a hundred years. Pleaseā¦ā He concluded his raw, honest prayer and his shoulders slumped with a sigh of relief.Ā
Beside Yuuki, I clasped my hands together in front of my chest, āThis is my first time meeting you. Iām Kei Tounoin.ā
āYuuki is the only person I wish to spend my life with⦠I fell so deeply in love with him that I canāt see myself with anyone else. Iām sure itās an unforgivable offense to a father and mother, but Yuuki also loves me. Please do not deny us this love. Please let Yuuki⦠no, excuse me, please allow your son Yuuki to take me as his partner. I beg you.āĀ
My knees bent of their own volition, and while kneeling I bowed my head humbly to the gravestones of Yuukiās parents.
āThis is my sincere hope. I will make Yuuki happy, I promise. Please entrust your son to me.āĀ
As I stayed in that bowed position, the sound of the wind rustling in the leaves of the cherry tree tickled my ears. It blew past me, caressing my back; this hometown of Yuukiās is quiet and tranquil, and Iām taking him away from this warm sanctuary⦠Iām sorry. But I have no regrets. I need him, and that is absolutely non-negotiable. Even if it leaves a seed of sorrow in his heart, I canāt afford to lose him ā Iām sorry for being such a selfish man.
āKeiā¦āĀ
Yuukiās trembling voice made me raise my head. He was looking down at me, covering his mouth and sobbing. When his eyes met mine, he tried to smile with his crumpled face and said in a tearful voice, āJust now my mother⦠smiled at me. Maybe itās just my imagination, but I swear I can see it.ā Then his voice lowered to a muffled whisper, āI canāt help but think⦠maybe she forgives me?ā
The sound of his voice made my heart burn, appealing to the desperation of my prayer. No, it was my eyes that were burning. I stood up and gently pulled Yuukiās shoulders to me.Ā
āThey say that those who believe will be saved.ā
āYes, Kei, yeahā¦ā Yuuki said, and I hugged his trembling shoulders tightly against my chest while telling myself:
(I donāt have the sight to hear or see anything the way Yuuki does. But I have one wish, if there indeed is a presence here. Even if you donāt forgive him, please only let me know that. Iām the one that wanted him, Iām the one who captured him, heās blameless of anything short of being brave enough to accept me. But to punish him for it ā no, that was rude, a slip of the tongue from my poor upbringing. Iām ashamed for even starting to say such a thing.)
āKei, um⦠could you let me go?ā
I hadnāt thought about the fact that we were hugging each other in broad daylight until I heard Yuuki speak in a panicked tone.
āSorry.ā I apologized and released him.
Yuuki rushed to say, āNo, ah, sorry. Itās just, um, itās a small town⦠you never know when someone might walk by.ā
āYes, I understand your concern.ā I smiled at him, trying to make my expression as gentle as possible. āYou donāt have to worry and look upset. Though I do want to kiss you.ā
āUgh, that would be a bad idea.ā His cheeks flushed and he had a concerned look in his eyes, and he waved me off. His innocent expression made me want to keep teasing him, but in front of his parents⦠if I mess around heāll never be forgiven.Ā
So I nodded meekly and said, āI wouldnāt want to offend your mother after she found it in her heart to forgive you.ā
Yuuki turned his head to the side, saying, āYeahā¦ā then suddenly looked up at me with a determined look in his eyes and said, āThis is sudden but, I want to marry you.ā
Iām sure my eyes popped out of my head. āā¦right here?ā
āYes.ā
āNowā¦?ā
āYes.ā His gaze was unwavering as he looked into my eyes.
āVery well then.ā I nodded, and Yuuki turned to face me.
He inhaled deeply ā like when he was about to play the violin ā and said, āI love you. I want to spend my life together with you.ā A simple, direct, sufficient vow.
I took a deep breath and said, āI love you. I wish to spend the rest of my days together with you.ā
Then we kissed in front of Yuukiās parentsā graves. It was small, just a ceremonial kiss, barely touching lips while holding each otherās hands. But I felt my heart tremble with excitement, it was beating so hard it felt like it would burst from my chest.Ā
This came out of the blue, with both of us dressed in sweaty clothes after working under the blazing sun, in a place that was neither the solemn chapel nor temple that Iād always secretly envisioned. There were no bouquets of well-wishes, no celebratory bells ringing⦠we were the only ones who knew of this ceremony⦠and yet, I had no complaints.Ā
This was unquestionably a sacred place, and our love doesnāt need the support of witnesses or blessings, because Yuuki was enough. No, more than that, it was because Yuuki proposed this āmarriageā on his own. I had never used āthatā word with him, knowing it would only bother him. I knew that deep in Yuukiās heart the hesitation to accept love between two men played like continuo, and Iād somewhat resigned myself to the fact that he might never resolve that.
Thatās why, no matter how much our relationship deepened, I decided to never say those words out loud. I even thought maybe saying āPlease marry meā could be like a forbidden spell that would tear our relationship apart. So I kept my mouth shut, thinking that one mere symbolic word wasnāt worth destroying what we had, living under the same roof and making love night after night. I decided to not say anything unless he said it first, and I was willing to wait a lifetime. After all, I didnāt feel like the word āmarriageā held any special meaning anyway.
But now⦠now that he asked me to marry him, and we exchanged vows and sealed them with a kiss, I felt as if the word had a magic that had taken over and suddenly made the world become brighter. Deep inside the innermost sanctum of my heart, I felt a fountain of joy open up.
āYuukiā¦!ā I was so moved that I reached out for him ā but my arms were gently yet firmly pushed away.
āLater, when weāre home.ā He looked at me, then turned bashfully away; his expression told me that Yuuki had the same excited feeling in his heart.
āYes, when weāre home.ā Just repeating Yuukiās words, I felt the lower half of my body filled with an irresistible desire⦠but I chided myself and turned from the graves, willing the hot congestion between my legs to go back to its normal state. āShall we go back?ā
āYeah.ā
We walked back in tense silence, knowing that our self-control would be wiped out if we allowed ourselves to speak⦠but even enduring the thrill of that silence was sweet and irresistible. Tomorrow this moratorium will be lifted, when we can ensconce ourselves in our love nest. But⦠how to get through the ātonightā that lies between now and thenā¦
Yuuki looked so gorgeous in his yukata it was sinful.
When he suggested we bathe in the bathhouse outside the window before the sun went down ā to wash away the sweat from cleaning the graves ā I should have mentally prepared myself. But it sent me into shock when I saw Yuuki appear dressed in a cherry blossom-colored yukata, having taken his bath first; I made a mental note for us to take a trip to an onsen together sometime.Ā
Yuukiās nephews, having been raised in a close-knit community, gave me the nickname āGiraffe-niichanā and played with me. I was grateful they were there to distract me from Yuuki, since I couldnāt touch him until we returned home, and the kids seemed to like how tall I was. Yuuki said I was their āmo-chaā ā it was a new experience for me.
Later, to rescue me from the boysā endless attention, Miss Yaeko brought out a photo album that was more fascinating to me than a newly-discovered Bach score. It seems that when he was young, Yuuki was even more stubborn than he is now; there was a picture of him riding a huge cow and trying to hold back tears of fear that was truly a masterpiece. Yuuki in elementary school, Yuuki in junior high, Yuuki in a stuffy collared high school uniform that suited him much better than I would have expected⦠I committed all of them to memory. While looking at them I thought to myself (I should buy a camera). Iād never been interested in photography before, but I thought it might be fun to take more pictures like the ones in this album.
After Morisada-shi came home, the Morimura family sat down to eat together. All ten of us gathered around the dining table to enjoy a variety of home-cooked dishes, of which there were many in both number and quantity of food. There was also a bottle of local sake poured into glasses to accompany the meal.Ā
āIs all this country cookinā good enough for you, Tounoin-san?ā
āOh yes, itās quite good.ā
āReally? Glad to hear it.āĀ
āSurprisingly, Tounoin-kun likes rustic cooking. One of his favorite restaurants in Tokyo is a small Japanese restaurant that serves this kind of food.ā
āHey, Yuki, I was wondering⦠is it okay that you call a big-shot conductor of the M-Kyo by ākunā?ā
āYeah, sure. I mean, Iām older than him by a half year.ā
āWhaaat! No way! So heās only 24, then?!ā
āHe doesnāt look it, right? But his birthday just happened, didnāt it? Kei?ā
āMorimura-san, I think youāve had a bit too much to drink.ā
āHuh? You saying Iām drunk?ā
āWhen you start calling me by name, thatās proof that youāre drunk.ā
āAhaha⦠hahah, did I do that? W-wow...ā
āItās fine with me.ā But you donāt want your sisters and brother-in-law to find out about our relationship, do you?
āAhhh, Yukiās turning so red! Why are men always so weak to alcohol?ā
āTounoin-san seems strong enough. Dāya like Echigoās sake?ā
āYes, itās very nice.ā
āWell then, letās drink to that!ā
āItadakimasu.ā
āIt woulda been nice to have some āYukichubai,ā but thatās not a summer sake.ā
āAh, the famous sake? If I want to have that Iāll have to come in the winter.ā
The dinner full of hearty dishes and casual conversation was enjoyable enough for me, but for Yuukiā¦
āHold on⦠Yuki? Oh dear, donāt fall asleep here!ā Miss Chiekoās voice made me look over to see Yuuki slumping across the dining table.
āReally now, how can somebody from Niigata ā the prefecture famous for sake ā not hold their liquor?ā
āIāll help him.ā I said ā of course I had no intention of letting anyone else do that. I was just about to get up when Mrs. Fumiko stopped me.
āUm, thank you for taking care of Yuuki.ā
āOf course.ā After I answered, I wondered (maybe it seems strange to act so familiar?) So I added, āMorimura-san is a talented violinist and a good person. I will always be grateful for having met him.ā
āIām glad that you enjoy working with him.ā
āYes.ā I was going to just help him walk since we were in front of his sister, but I discovered that Yuuki had actually fallen asleep. (It probably looks bad to pick him up in a bridal carry⦠but since they accepted my offer to helpā¦) I must have been drunk too.Ā
ā
In the darkness of the Japanese summer room with mosquito netting over the open end, I listened to the rustling of the night wind over the rice paddies and Yuukiās even sleeping breaths beside me on the futon. I turned my head when a small glimmer appeared in the corner of my eye.
āAre those⦠fireflies?ā They seemed to have wandered into the mosquito netting⦠I started to drift into sleep, watching their lights flicker in time to the andante rhythms around me.Ā
It really was quite tranquil here.
Afterword
Hello, this is Koh Akizuki. This has been the ninth volume of the Fujimi series. Since the beginning of the second part weāve had 12 main storyline parts and 5 gaiden (side stories), so I hope youāre enjoying them. In this gaiden, āAugust 12th (sunny),ā Yuuki goes back to his hometown, so there was a bit of excitement behind the scenes to plan for that.
First of all, where was Yuukiās hometown actually located? The general area of Niigata wasnāt enough to describe their (first) visit there, so I had to work out the details of where exactly in the Niigata Prefecture they would be going. I decided on a certain mountainous suburb of Shin-**ta City ā but then there was a bit of a problem. I thought it snowed like crazy everywhere in Niigata, but it turns out that even though the amount they get in the mountains along the Joetsu bullet train line makes headlines, there isnāt that much in the Shimbashira area. So now I was in a conundrum. However, in previous parts I did write ānear the Tainan ski resort,ā so I went to interview people in the area outside Hatsuda⦠so my apologies to the residents of the Niigata Prefecture for the discrepancy between the description of the place and the fact that the story is set in the fictional Shibata.Ā
Also, the issue of dialects came up when I decided to write the scenes taking place in Yuukiās family home. I felt bad about my previous mistakes with the dialect, so I enlisted the help of a native speaker Iām acquainted with to help me out. When I wrote about the Niigata dialect before, I was told that the āreal Niigata dialect sounds different (even from the Kyoto dialect).ā So I felt that if I was going to do it, I had to make sure I did it right. But dialects are really hard for outsiders, arenāt they? I like to learn a bit of the ālocal styleā when I have the chance, but even my use of the local dialect in Kumamoto (where I live now) is still a bit off. The intonation of the language is different from my hometown in the Kanto region, and even if I understand the words, I still canāt hear the nuances of the word endings. I can only kinda speak it at best.
But this time I wanted to show that Yuuki was truly an āEchigo person,ā so I asked my acquaintance to translate the dialogue I wrote into the Shin-** City dialect⦠many thanks to H-san for their cooperation (and even asking their family for help)! Also, thanks to Y-san for sending a ātranslationā of the dialogue in the Toyama dialect for the old man who talks to Kei on the train.Ā
Iām grateful for all the letters I receive, even if I get them late. There have been many occasions where Iāve been helped by letters that point out mistakes Iāve made or misunderstandings Iāve had. Iām not able to reply individually to everyone to thank them, but I would like to ask you to please continue supporting me. One letter I received recently was from a reader who asked, āI would like to buy Fujimi CDs, where can I find them?ā So Iāll give them a response on how to do that; Iāve actually received quite a number of inquiries about the Fujimi CDs. Here is the info for the image albums (released by Sony Records):
Cold Front Conductor
Do You Like the Concert?Ā
Very Private Nocturne
Manhattan Sonata
Air on the G String
Spring Storm
Wandering Violinist (coming soon)
All of the above are priced at „2800 and should be available at your local CD shop. If you cannot find them in store, please ask them to order it for you by providing the title and item number.
These are the Drama CDs (distributed by Magazine Magazine Co. Ltd):
Fujimi 1: Cold Front ConductorĀ
Fujimi 2: Air on the D-String
Fujimi 3: Wandering Violinist (on sale soon)
Fujimi OVA āCold Front Conductor - Rain Before the Stormā (reservations now being accepted - Ā„13800 including shipping and tax)
All these are 2-disc sets with a bonus ātalkā disc featuring the voice actors, and are priced at Ā„3800 including shipping and tax. The Drama CDs and OVA are available by mail order only. If you wish to order them, please use the āpayment slipā that can be found in JUNE magazine, fill out the item number, name of product, your name and address, and send it along with a money transfer form from the post office.
*Reservations for videos are also accepted by sending payment.
*The post office charges a small fee for the money transfer form.
I also have received questions about my works outside of Ruby Bunko, but all I can tell you what publishers to find them through: Kadokawa Ruby Collection/Kadokawa Asuka Novels/Shogakukan Palette Bunko/Tokuma Shoten Chara Comics (original story).
(This information is current as of the time of this publication in 1997)
I bought a Tailcoat and had the name āKei Tounoinā embroidered on it, but it had to be custom-ordered (due to the size it had to be, you know), so it was quite expensive. Iām thinking of commissioning a 1/1 figure (so, life-size) to put it on. Some people might think āhow can a creator be so geeky?ā but leave it to me⦠maybe Iāll call someone from the Fujimi universe to make a mold for me. The difficulty is finding a company that can make 1/1 scale figures. I donāt mind if thereās an individual person who could do it, but either way⦠Iām looking for somebody who can do that. If I can make it happen, Iāll take a commemorative photo of the āthree of usā and announce it, so everyone can laugh at how ridiculous I am.
See you in the next volume,
~Akizuki Koh~
Fujimi Orchestra - Prelude for a Princess in C Minor (Book 10, Chapter 2)
Author: Akizuki Koh Illustrator: Keiko Nishi Content Warning: 18+
Second main story chapter of this volume! The next chapter is gaiden from Keiās POV (yay!), but this one finishes out the storyline involving Sayoko and the Nutcracker performance.
You can read this chapter on Google or below the cut.
Lately⦠Iāve started to think that maybe Iām actually slutty. Whenever Iām relaxing after practice, my eyes immediately gravitate towards Kei. I find myself glancing at him, following him with my eyes⦠and Keiās probably aware of it. But he pretends not to notice, keeping his usual poker face on. Of course Iām the one who asked for us to be abstinent, but⦠in those moments I hate Kei.
Iām Yuuki Morimura, 24 years old. I graduated from the violin department of a Japanese music college and worked as a substitute music teacher at a high school for about a year and a half, but right now Iām unemployed. Zero income whatsoever. I currently act as the concertmaster of the Fujimi Civic Symphony Orchestra (known as just āFujimiā) and have also decided to take on one of Japanās premier music competitions, which acts as a gateway to success for up and coming performers aiming to establish professional reputations. Thanks to that I had to give up my part-time job. And since I advanced through the second preliminary round, from now until the final round at the end of October Iām spending all my time on the violin.
The reason Iām able to live like this is thanks to my roommate who can support me on his own ā no, it isnāt fair to introduce him like that. To all appearances, weāre āfriendsā that live together, and in the eyes of the government I suppose weāre a ācommon-law coupleā (though Iām not sure thereās such a thing in the Six Codes). But in reality weāre a marriedā¦er⦠couple? My partnerās name is Kei Tounoin, and heās also 24 years old. And a man, which of course I am as well, so thatās why I hesitate to use the term ācoupleā because itās⦠not exactly accurate. But I donāt like the term āgay coupleā either.
Anyway, Kei is a conductor by trade, a fine professional employed as the sub-conductor of the M-Kyo Symphony Orchestra, leading the orchestra with his baton. But heās also the permanent conductor of our Fujimi. This summer, to accomplish certain goals we made for ourselves, we each decided to enter competitions. I made it to the finals in mine, but Kei got cut in the third round of his, right before the finals. So now heās been helping me around the house, doing the chores that I used to mostly do, while also keeping an eye on my health, and advising me when I practice using his keen genius ear and conducting knowledge. And⦠heās strictly adhered to my request to be celibate until after the final round⦠as Edison said, āGenius is 1% inspiration and 99% perspiration.ā I knew Kei was a very dedicated person who was strict with himself, but I had no idea how strong his determination was to see something through once heās put his mind to it. So of course Iām the one who wimped out after only two weeks of celibacy, when it was my idea in the first placeā¦
The night after I passed the second preliminary round of the competition, I was in such high spirits that I felt like I couldnāt stay celibate any longer, so I told Kei, āLetās do it, just for tonight, since itās a special occasion.ā I thought Kei would jump at the offer, but instead he replied, āWeāll talk about it.ā I had an idea of how I wanted to go about it, so I agreed, and we went home. But then we ended up not discussing it because Keiās friend, Ikushima-san the pianist (who lives in the apartment directly below ours, which used to be my apartment), came over and said he wanted to have a party to celebrate my advancing. And of course where Ikushima-san goes, Sora-kun is sure to follow, then Sora-kunās friend Endo-kun also came⦠so in no time at all we were all drinking and singing, and by the end of it I was drunkā¦
Thanks to that, our ādiscussionā never happened and was left hanging in the air. And by now weāve reached the halfway point, so itās āonly one more monthā that I have to endure, but⦠Iām not sure I can hold out. At this rate I might end up attacking Kei in his sleep. But even before that, people might start to notice that Iām acting weird because I keep fixating on it. So if we stop being abstinent Iāll be able to focus on my practice without worrying about it anymoreā¦
The problem is, itās hard to bring up something like this unless the time is right. On a normal day, in normal situations, it feels really awkward to initiate, so I feel like I canāt. I think itās because itās uncomfortable for me to do it⦠Keiās always the one who initiates. Sometimes heāll do it casually, other times heāll say something suggestive to put me in the mood, depending on the situation⦠but I canāt do that. Oh, Kei, I want you⦠I mean, itās not like Iām a slut, but⦠yeah, there must be something wrong with me⦠after all, Kei and I are both men, so one of us has to take the āwomanās roleā in sex, and thatās the part I play. But since Iām still a man, itās driving me crazy because I want him to take me like a woman⦠ohh, I need to stop obsessing over this⦠I really feel like Iāve turned into a sex addict!
That day we had Fujimi rehearsal, one of only five more rehearsals until D-Day on September 22nd. The orchestra members were all very focused since they only had today and Thursday to practice before our Saturday rehearsal with the dancers. D-Day⦠when weāre going to perform the selections from The Nutcracker with the Ballet company āPas de Deuxā⦠this was important partly because its success would determine the passing or failing of Fujimiās āBig Dream Projectā ā but I think there was another reason besides. Led by the six soloists from Fujimi, everyone was working extra hard because Keiās sister was a member of the ballet company performing with us.
It was at our rehearsal last Saturday. Kei usually arrives five minutes before eight and observes everyoneās individual practice, then goes to the podium at eight on the dot. But that day, he arrived even before 7:30pm, accompanied by some guests. I heard in advance they were coming just to observe the rehearsal, as a way of introducing themselves, so the only person Iād mentioned it to was āNico-chanā Ishida, the orchestraās manager. The three guests were Itokawa-san, director of āPas de Deux,ā Kaminuma-san, their manager, and Sayoko Tounoin-san, Keiās sister and (apparently) the prima ballerina and pride of the company. However, the impact they had on the orchestra was like all 30 members of the company had come⦠almost entirely because of Sayoko-san.Ā
Kei walked through the door at 7:20pm and I hurried over to greet the guests. Being a Saturday, most of the orchestra had already arrived since they had the day off, and the ones that hadnāt heard what was going on from Nico-chan looked at me with puzzled expressions. First, Itokawa-san came in while Kei held the door, followed by Kaminuma-san. I immediately started to say, āThank you for coming all this way toāā when I heard chatter from the orchestra. I looked over, and of course it was because Sayoko-san had entered the rehearsal room. She allowed Kei to escort her, with the air of a princess ā or rather, a queen.
āHoly crap,ā Igarashi-kun muttered, the cellist who had heard about Sayoko-san from me. āA female Tounoin?ā
Indeed, even I said (holy crapā¦) to myself. Anybody would react that way upon seeing a beautiful, party-ready supermodel appear in the conference room of our poor civic center. It wasnāt like she was wearing a sparkly dress or anything, but Sayoko-sanās glamorous presence was overwhelming, like she was out of place. When Itokawa-san introduced her she simply said her name and bowed, then remained silent for the remainder of the visit, but she left a strong impression on everyone in the orchestra.Ā
Igarashi-kunās sighing comment, āSheās⦠going to dance to our performanceā¦?!ā summed up how everyone felt afterwards. The overall sentiment of the members was feelings of, āOh my God, I canāt let myself make any careless mistakesā¦ā āIf I donāt practice enough and mess up, Iāll never forgive myselfā¦ā āGuess weāll have to do our best, right?ā
So just by appearing in front of the orchestra, Sayoko-san had converted everyone into fans⦠but what I found a little odd was that the effect worked equally on both the men and the women in the group. Itās usually said that beautiful women are not well-received by other women, but when they look so much like a model itās hard for them to come up with criticism⦠or maybe itās just the natural charisma that both Tounoin siblings exude? In any case, all of Fujimi was really fired up, and my stomach hurt. Sayoko-san was doing other dances in The Nutcracker, but she also decided to make her main event a solo to me playing Air on the G String ā lucky for me, that piece is the one I know best out of my repertoire. But itās the first time Iāve ever played violin as a dancing accompaniment, and because Iām sharing the same stage with Sayoko-san, if I get distracted and mess up⦠my stomach hurts just thinking about it. Well, itās no use worrying about failure before itās even happened. Iām hoping that if I can get a feel for the dancers at our rehearsal the day after tomorrow, on Friday, Iāll be fine.
The other thing is, Iām afraid of all of Keiās family members, since they have the ability to separate us, though we love each other and are married ā even if itās not something officially recognized. And Sayoko-san is definitely a member of the Tounoin family. I donāt know if Kei told them about me or not⦠though Keiās the kind of person who can openly say āIām gayā whenever he needs to, so maybe he has told them⦠but if that were the case, I feel like there would have been some sort of reaction by now. After all, Keiās father is the president of Fujimi Bank and (probably) his only son, and the Tounoin family is an old one that used to be part of the nobility. Meaning Kei is the bearer of the family lineage, so naturally him being gay would cause some problems with fulfilling his familial obligations⦠meaning they would surely oppose me ā a man ā marrying Kei. So their response would be to make meĀ break up with him, cut ties⦠oh, god. When I start thinking about this it makes me depressed⦠I can practically feel my face start to darken.
But of course, itās not like I make out with Kei in public or something. So I think itās fine for me to act the way I always do around him⦠but what ifā¦?! If for some reason Sayoko-san was suspicious and asked, āWhatās your relationship to my brother?ā And then, āI know youāre his boyfriend, but you have to break up with him.ā What a mess that would be⦠I wonder if Iād be able to handle that kind of situation. Considering that possibility, I want to have as little contact with Sayoko-san as possible⦠but since Iām accompanying her, itās guaranteed that weāre going to be close. So I have no choice but to do my best to get her to like me, and give a good performance with great stage presence. I know Iām a nervous person whoās not good under pressure, so I canāt be blithely optimistic and act like if I just ātry my bestā everything will be fine. Ugh⦠it really makes my stomach hurt⦠---
But time steadily marched on, and Friday inevitably came: the first practice with Sayoko-san. In the morning I had a rehearsal at the āPas de Deuxā studio in Shinjuku, then in the afternoon a lesson at Fukuyama-senseiās place in Daikanyama for the Nippon Competition. I packed my violin case with scores for all six pieces (the five small selections for āPas de Deuxā and the score for the Sibelius Concerto, the piece for the Nippon final), my stomach medicine (and of course Iād already taken some), then left the apartment.Ā
I noticed a house with a Japanese flag on the gate and remembered it was a national holiday⦠ummmā¦which one was it? Oh, Respect-for-the-Aged Day. Come to think of it, I wonder if Kei has any grandparents⦠today he was doing some special lessons for the soloists in The Nutcracker. Everyone was feeling anxious and concerned in anticipation of tomorrowās joint rehearsal with the dancers, so he decided to give them an extra lesson. The piano teacher that rents a studio out for Kei to teach in could only give him the morning, so he left at 8am today; Iād really wanted him to come with me to āPas de Deux.ā
I really always mess things up when Sayoko-sanās involved: I was told it was a seven-minute walk from Shinjuku Station to the studio, but the map I was given was confusing, and I got lost and walked around for 30 minutes. I asked an old lady for directions, and she kindly gave me detailed instructions ā in the complete opposite direction. That sort of thing happens with old people, so I knew she didnāt mean to misdirect me, so I couldnāt blame her. But thanks to that, I arrived just in time for when the rehearsal was supposed to start.
The sign at the studio said Itokawa Ballet Institute. āPas de Deuxā is the name of the ballet troupe the students here participate in, but itās technically a completely independent entity, which makes it a bit confusing. Apparently having it separate allows them to invite guests from other ballet schools to perform with them or something⦠well, itās none of my business.Ā Ā
The rehearsal space was on the second floor of a not-so-big six-story building. The size of the room was about half the size of the large conference room Fujimi uses for rehearsal, with mirrored walls on three of the sides. All five of the dancers had already arrived and were doing what looked like warm-up exercises. But⦠whereās Sayoko-san? Isnāt she here?
Of course Itokawa-san was there, and when he spotted me he clapped his hands and called all the dancers together, āThis is Morimura-kun, the violinist who will be playing the solo pieces for us.ā
āNice to meet you, Iām Morimura. Iām sorry for coming in at the last minute.ā The women ā who all looked around 17-25 years old ā seemed a little confused, but forgave me with smiling faces.
āIāll introduce the company to you. Letās start with Kyoko Aizawa-kun, who will be dancing to Song of India. She placed third in last yearās creative ballet competition, and is the prima ballerina of the āRose Society.ā Next to her is Ri-ho Kim-kun, the dancer for Liebesfreud, whoās an exchange student from Korea and trained with the Yanagisawa Ballet Company. Hiroko Sada-kun will be doing Meditation on ThaĆÆs and has trained in the US; this will be her first performance since returning to Japan. For Zigeunerweisen we have both Kanna Tachibana-kun and Junko Natsuki-kun, graduate students who are studying with me.ā Itokawa-san looked back at the empty corner of the room. āWhat about Sayoko-kun? Wasnāt she here a moment ago?ā
Just then the door opened and Sayoko-san entered, looking beautiful in a black leotard.
āCome, come. I was just introducing everybody.ā
āSorry, I ran out of shoes and was waiting on someone from home to bring me more.ā Sayoko-san said as she joined the rest, and the grace with which she walked caught my eye. Really⦠this is the person Iām going to accompanyā¦?
āThis is Sayoko Tounoin-kun, who will be dancing to Air on the G String.ā Itokawa-sanās introduction was not to me, but to the other six dancers; could it be that they were meeting her for the first time? āSheās one of my graduate students, but because of an injury to her Achillesā tendon sheās been out for a year. This will be her comeback performance.ā
āItās been a long time, hasnāt it?ā Aizawa-san interrupted Itokawa-san, mentioning that Sayoko-san had won a prize in a competition. āAre you going to compete this year?ā
Sayoko-san smiled and answered, āI placed second the year before last, so I think Iāll pass. But youāre going to be there, arenāt you, Kyoko-san? Iāll be in the audience to support you.ā
Just now⦠was that a spark of anger?
āOh, yes. Iāll be ready in just a second.ā I opened my violin case in the corner of the room, and while getting ready I thought (is that how women fightā¦?) It seemed like Sayoko-san and Aizawa-san were rivals that had gone up against each other before in competitions, and the passive-aggressive, prickly tone of their exchange made me think they might be more frightening than they looked⦠as I was tuning, the woman Itokawa-san had asked about Sayoko-san brought me a music stand.Ā
āThank you,ā I said as I took it, but I really didnāt need one since Iād already memorized all five pieces. I decided to tell Itokawa-san, since having a stand on stage might affect how he directed the performance. āI have the music memorized, so I donāt need a stand.ā
āOhā¦ā Itokawa-san rubbed his head. āWell, we might ask you to adjust the tempo to match the dancers.ā
I see. I set my music on the stand and got out a red pen for marking. āUmm, so whoād like to go first?ā
āAhh, Kanna-kun and Junko-kun, you donāt have much time, right?ā
āTheyāre doing Zigeunerweisen, right?ā I moved the score for it to the front and glanced at Itokawa-san to show that I was ready, but he didnāt pick up on it, so I said, āWhenever youāre ready.ā
āOh, well then, first letās play it through.ā
āIs the tempo the same as whatās marked in the score?ā
āYes.ā
āFor the cue⦠umm, whoās going to signal the start?ā
āWell, I can do it.ā
āThank you.ā
āOne, two, threeā¦ā
I thought I came in perfectly, but then it seemed Iād jumped ahead of the count-off. āOh, sorry.ā But the same thing happened the second time through, and I knew why. āIām sorry, but at the beginning I start on the āandā of the third beat.ā
āOh really,ā Itokawa-san nodded, but as if he didnāt quite understand.Ā
āUmm, so, I start at the half of the third beat, meaning Iām on the āandā of the āthree-andā when you count off āone, two, three, four-and.ā Does that make sense?ā I explained while waving my bow like a conductorās baton, and then Itokawa-san looked like he understood.
āAlright, please keep going.ā
This time the dancers started to move at the same time I began playing; the choreography would be difficult to fix if we didnāt start the beginning exactly right. After playing through the piece and writing some notes on the score, we played it again, and after the second time the director commented, āItās a bit dull.ā
āUmm, the whole thing?ā
āYes, from the beginning. Just a bit.ā
So on the third time, I played it while paying special attention to the tempo. Of course I had to follow the score, so I realized the key to not slowing down is to not look at the dancers. When I look at them, I start to waver in my rhythm, which then puts them out of sync.
āAh, that was good.ā So after the fourth run-through, we checked a few key points and then Ziguenerweisen was finished. āYou are indeed an excellent player,ā I was surprised to hear him say.Ā
Then we moved on to Song of India, which I originally thought would be better played in a more lyrical style. However, with the choreography it was a bit awkward, since it seemed like the dancers were involving me in it. At one point the dancer put her hand on my shoulder, but I didnāt want her to do that because it threw off my playing.
Meditation from ThaĆÆs went off without a hitch, with no comments or changes. I wondered if it was okay that we only played through it twice⦠well, I guess thereās still quite a bit of rehearsal to get through. Oh, are they recording it? Well, I guess itās okay then.
Liebesfreud gave me some trouble: no matter how many times I played it, Ri-ho-san didnāt like the tempo. She made me play the first eight bars ten times, trying to get the right tempo, and when I finally got the āOKā she started⦠but then kept stopping and stopping. Great. It seemed like she was both a nervous person and a perfectionist, and Itokawa-san kept making apologetic faces at me. When we got to the end, I asked Itokawa-san if I could offer a suggestion and he translated it into English, āWhy donāt I try following your dancing?āĀ
Apparently thatās what she had wanted to do in the first place, since I could understand when she responded āPleaseā and āThank Youā at least. I played it while watching her dance, and after only two times through she said, āOK, feels good!ā Jeezā¦
And then finally the moment came: Air on the G String with Sayoko-san was the last one left. We faced each other while the other dancers watched.
āThank you for working with me.ā
āItās my pleasure.ā
I remember hearing that before her injury sheād danced in male roles, yet her body was slim and graceful. She was about the same height as me, but if she was able to do lifts with such a thin figure, then she must be pure muscle. I guess thatās the difference between men and women though, since not a bit of her looked bulky.Ā
I started to feel tension building, so I cleared my throat to try and get rid of it, but it didnāt go away. āHow shall we begin?ā I began, asking her the same question Iād asked all the others, āI wonāt start until youāve assumed your beginning pose.ā I tried to be simple and direct, āSo, if youād like, you can start by going out on the stage.ā With her I couldnāt afford to make any missteps.
At my request Sayoko-san shrugged slightly and went to the left side of the room. āExcuse meā¦ā I asked Itokawa-san where I should stand.
āOh, sorry. For now youāre supposed to be at the front of the stage, but we might change position depending on how it goes in the dress rehearsal.ā
āThatās okay,ā I answered, and moved to a place that approximated the front of the stage ā wow, it feels pretty uncomfortable. If I were in an orchestra, where I was standing would be the opposite side from where the violins usually are, in the place where the basses would be. Well, it doesnāt matter because Iām a soloist in this case.Ā
āSorry to keep you waiting,ā Sayoko-san said with a nod. āSo weāll pretend that the previous song has just ended and the stage is dark. Iāll go to the center of the stage without the lights on and take a pose.ā Like Kei, her voice was full, velvety, and articulate. But where Kei was a baritone, she was an alto ā I guess their vocal cords are similar. āWhen Iāve posed and you start playing, the spotlight on me will fade in, gradually getting brighter and brighter.āĀ
Yes, that makes sense so far.
āThe spotlight will be full after the first four and half beats, then at the beginning of the next four and a half, the entire stage lights will fade in.āĀ
Easy enough.Ā
Okay, 54 is like a quick largo. āIf you want to be precise, I can use a metronome.ā
āPlease do.ā As expected, she was a tough customer. Iād brought a metronome just in case, so I took it out and set it to 54 beats per minute, then let it click for a second to get the tempo in my head. āOkay, you can start.ā
She looked at me for a moment, then walked to the center of the āstage,ā assumed a pose, and⦠oh no, sheās balancing on one foot! I quickly put my violin up and waited for the moment when her leg stopped moving. Now I kept the tempo precise with my internal metronome, but didnāt neglect any of the other elements of the piece, taking care that the sound was deep and beautiful with a heartfelt tone. The final pianissimo fermata ended with a clean stop, in time with Sayoko-san returning to balance approximately in the same pose she had at the beginning, a slight after-ring fading out. Someone in the group sighed. I looked at Sayoko-san, and she looked back, releasing her pose.
When our eyes met, she gave me the kind of smile that princesses give their subjects and said, āThank you very much.ā The tone of her voice seemed satisfied, conveying something like (that went well, didnāt it?). Since that was the last piece in the rehearsal, I was about to leave when Sayoko-san came up to me and asked, āWould you like to get some coffee nearby?ā
Ahh, that line ā her brother used to say that to me a lot. I kind of miss it⦠āSorry, I have to go to a lesson now.ā I wondered if she wanted to give me some suggestions for her piece or something. I started to ask, but she spoke before I could.
āYouāre not even going to eat lunch?ā Ugh, does she want to come with me? I do need to eat, though.
āIf you want to talk about the music, we can talk now.ā Or⦠maybe thatās not it? āUm, Iād love to take you to lunch, but Iām thinking Iāll just grab something at a noodle shop.ā Because Iām poor.
āOh, what a coincidence, I also wanted soba for lunch. I know a great place around here.ā
With that, my fate for the next hour was sealed. In my head I tried to recall how much I had in my wallet⦠well, I think I can manage to pay for two orders of soba, as long as theyāre not full-course meals.Ā
Sayoko-san had put on a long, chunky knit sweater over her leotard, looking ready to head out. āSensei, Iām going out for a bitā¦āĀ
Itokawa-san nodded and waved at us to go. I really hope she chooses a place thatās not too expensive⦠after all, my spending money comes from her brotherās meager salary. Kei puts all of the money he gets from M-Kyo in a kitchen drawer for us to use for living expenses, like groceries, household stuff, or things that I need. It seems like Kei gets money for himself somewhere else, so thereās always enough in our ādrawer safe,ā but I still try to spend as little of it as possible. For my own money, I used up half of my savings when I went to my hometown in the summer, and put the rest aside for emergencies. So now Kei pays for everything, even Fukuyama-senseiās lessons. Kei says I can use as much money as I want, but I donāt want to take advantage of him. I know he doesnāt mind helping Ikushima-san and others out, but I just donāt want toā¦Ā
We went down the stairs to the first floor and walked outside. āWow, itās still hot out,ā I said as a conversation starter, but she ignored me. Bah⦠I wish I hadnāt agreed to eat lunch with her. Why am I so bad at saying no? Since I decided to leave the restaurant choice up to her,Ā I silently followed as she walked ahead. There was a small intersection with a traffic light that was red, so we stopped.
āCould you make the opening E a little strongerā¦āSayoko-san suddenly started talking, āAnd can we slow the tempo down to 44?āĀ
That speed for four and half beats per bow? āWhat about the crescendo? If Iām trying to get to a forte, itāll be a bit difficult.ā
āNo, that would kill the feeling of it being an Air. Just something to make the current mezzo-piano sound a little crisper.ā
āThen what youāre talking about isnāt so much the volume as the tone. Did the articulation feel blurry to you?ā
āNo⦠I think I didnāt say it right. Iām not so good at describing musical things.ā
āIf you want to have a stronger crescendo at the beginning to sound more impressive, I could start at a mezzo-forte. And youāre not supposed to do it, but I could also add an accent at the beginning of the note. So it would sound something like āTA-raaaa, lalilalilaaaaaa.ā
āAhā¦ā Sayoko-san was thinking. āThis is the place,ā she said, and I saw that we were in front of a venerable old soba restaurant, where the smell of delicious broth wafted out. I ordered first and went with zaru soba, and it seemed like she went along with what I got. I told her not to worry and order whatever sheād like.
āI always order it that way,ā she replied, adding, āIām on a diet.āĀ
āBut youāre already so slimāuh, no, sorry.ā Kawashima-san had told me once that it was off-limits to comment on a womanās size; sheād reported her boss for sexual harassment because of that. I wonder if her solo flute lesson went wellā¦
āThatās nice to hear coming from you. Because of my long break I got heavier, so I have to lose some weight.ā
āWhaā¦ā I was amazed at how high she could jump as it is, and thatās when sheās āheavy?!ā āBeing a dancer must be hard.ā
āMorimura-san, Iām sure you practice a lot, right?ā
āAh, heh, could you tell? Iām just a mediocre amateur, so I have to make up for my shortcomings with practice time.ā Amazingly I felt like the lunch went well, even though a bit of worry was still in the back of my mind. We slurped up the soba (that I thought was delicious for how awkwardly cheap it was), and then she forced me to split the bill before leaving the restaurant.
āSo, Iāll see you tomorrowā¦weāll go through your solo again at the dress rehearsal, right?ā Kei had planned for the joint rehearsal tomorrow to be just the orchestra and group dances.
āActually, I was wondering if you could give me some private rehearsal time, if you wouldnāt mind,ā she replied.
āOh, you mean at the beginning of the rehearsal? If I didnāt have a lesson today I wouldnāt mind doing it now, but⦠ah, I donāt have much time left. But the sooner the better. If we can use the room after the orchestra rehearsal, do you want to stay after and practice? Ah ā but I think the orchestra will use all of the time we have.ā I remembered hearing that weād be using the ward hall, and there was a program there that evening so we had to be out by 3pm.
āDo you have time on Sunday?ā
āUmmā¦ā I did have a rehearsal with Sanjo-san. āI think I can find some time on that day. Do you want to rehearse at the same place we were at today?ā
āIf we go there I wonāt have Morimura-san all to myself, so Iāll find another place.ā All to herselfā¦? āCan I get your number?ā
āOh, yeah. Umm, let me write it down.ā
āIf you tell me, I can remember it. Iām good at memorizing numbers.ā Well, I guess she and her brother are very similar in other ways⦠I couldnāt help remembering that Kei was uncommonly good at memorizing scores āĀ he had whole symphonies memorized. I told her my cell number and we parted ways.
I had been so worried that something bad would happen, but Sayoko-san wasnāt as scary as Iād imagined. She seemed like a very straightforward person with a somewhat masculine personality, and I didnāt feel like she disliked me. The Air with her went well, too⦠so I guess I didnāt need to give myself ulcers about that any more. I guess the sayingās true, that itās easier to just do something than worry about it.
Fukuyama-senseiās lesson was the same abuse as usual: āThatās wrongā¦ā āThatās not rightā¦ā āYou idiot, go back to Echigo and clean out your ears before coming backā¦ā and so on. Now that I was playing the Sibelius violin concerto, he was much stricter than heād been in the previous two pieces. Instead of āWhat are you trying to do?ā heād say, āDonāt play it that way!ā In the end, I had no choice but to do what sensei said. Iād been motivated to use my experience with Tzigane to find my own approach to playing the Sibelius, only to have it crushed with, āYouāre ten years too young to understand this piece!ā On top of that, the last thing he said to me was, āWith that kind of rough sound, you donāt have a chance. Do you have a woman distracting you? Make her wait until after the finals are over! And if she wonāt wait, break up with her now!!ā
Then he left, letting the door slam behind him. You know⦠I donāt even have the energy to get upset about his accusation. As I started to put away my violin, I heard Sanjo-san make a deliberate sigh behind me.
āAhhh⦠dude, are you seriously cheating?ā
āWhat are you talking about!?ā I didnāt mean to shout.Ā
She came over to me and sniffed,āThatās why.ā
āHuh?āĀ
āIt smells like a woman in here,ā Sanjo-san said.
I guess Sayoko-sanās perfume was quite strong. āYou can really smell it?ā
āYeah.ā
āOh noā¦ā
āSo? Are you gonna break up with beanpole nii-chan?ā
Wow⦠does she think Iām that fickle? Why would she jump to that conclusion? āI just had rehearsal with Keiās sister this morning.ā
āOh really?ā She doesnāt believe me.
āIām playing accompaniment for some ballet dancers. Our performance is on the 22nd.ā
āOf this month? You mean three weeks before the competition!? Seriously?!ā
āI know! But I already agreed to it. I really didnāt think Iād make it to the finals.ā
āIf the old man hears about this, heāll kill you, bury you, then dig you up to kill you again.ā
āYeah, so, keep quiet about it, please.ā
āWell⦠couldnāt you get somebody to replace you?ā
āFor the ballet? I was personally asked to play for Keiās sister.ā
āWhoās more important to keep happy? You know, itās not uncommon for people to break up with their significant others to win a competition. Do you think itās okay to be so nonchalant at this point in the game?ā
āWell, it is what it is. So, um, Iāll see you Sunday at 6pm, right?ā
āGod, youāre so stubbornā¦ā Sanjo-san gave a deep sigh. āYeah, 6pm. Sorry itās kinda late, I have to do lessons for the little ones during the day.ā
āTheir recital is in December, right? Itās fine, I donāt mind.ā
āIf only I could take three months off, that would be great, wouldnāt it? But what can you do, things have to get done.ā
āYour youngest student is four, right?ā
āThree, and his sister also takes lessons. Heās only been playing for two months, what on earth am I supposed to give him to play?ā
āHahaha, itās not easy being a piano teacher, is it?ā
āFor realā¦ā
āAnd on top of that, you have to be my piano coach. But thank you for doing it for me.ā
āItās no trouble. Bye-bye.ā
āThanks for your hard work,ā I said, and thought how everyone had their own problems to deal with. āThank you very much,ā I said to sensei, who had gone into a different part of the house. I left through the front door⦠so tired, so hungryā¦
---
āI was so impressed with Sayoko-sanās dancing. You can really tell youāre brother and sister. Her technical ability is obviously better than the others.ā As I reported back on my rehearsal with āPas de Deux,ā Keiās lip twitched slightly.
āDo you feel like youāre both in sync with each other?ā
āYes, surprisingly so. But maybe that was just my impression.ā
āIf Sayoko didnāt say anything, then she must have felt the same.ā
āWe didnāt have the chance to do it today, but I wanted to work a little more on the beginning and the tempo, so we decided to have another rehearsal on Sunday.ā
āYouāre going to meet up with Sayoko?ā
āIs that⦠a problem?ā Kei let out a sigh. āUm, if it bothers you, Iāll cancel it. I think we can finish working on it during the dress rehearsal.ā
āNo,ā Kei said, and looked away. āI got a call from Sayoko a few minutes ago. She asked me to tell you that she forgot to say where she wanted to meet.ā
āHmm. Why did she bother calling you? I gave her my cell numberā¦. oh, but I guess I had it off so it wouldnāt ring during my lesson and forgot to turn it back on.ā
āYou gave her your number?ā
āYeah, she said sheād call me when she figured out where weād meet.ā
āYou gave her your cell numberā¦?ā
Did I do something wrong? āUmm⦠I guess maybe⦠I shouldnāt have?ā
Kei sighed a second time and went to speak, looking very uncomfortable. āTo be honest, when she talked to me earlier it sounded like you were going on a date.ā
āHah?ā So is that why heās acting so glum?
āHahaha, no way, of course itās not a date, right? I mean, sheās beautiful and all, and after talking to her she was more attractive and friendly than I expected.ā
āBeautiful⦠attractive?ā Hey, hey, whatās with that low voice? Itās practically on the groundā¦
āI mean, she is your sister, you know? But our meeting on Sunday isnāt a date. I wouldnāt do that with anybody but you.ā
āBut you found her attractive?ā
Ohhh my god, this jealous man! āI didnāt intend to make you jealous. We had lunch together because it was just after lunchtime when we finished the rehearsal.ā
āI seeā¦ā
āYou canāt even trust me that much?ā I almost said, but he was already starting to say something.
āIāll let you hear it,ā He snapped. āPlease leave your cell phone off until Iāve changed the number.ā
āWhatā¦?ā
āAnd the day after tomorrow Iāll be in the area, so Iāll go with you.ā
āW-what are you talking about? Do you really not trust me?ā
āNo.ā
āThen why are you talking about changing my cell number and coming with me? I mean, I donāt mind if you come on Sunday. And since youāre her brother, Iām sure Sayoko-san wonāt think itās weird if you come to see her.ā
Kei sighed for a third time, in a way that said (you still donāt get it). But I honestly didnāt! āI wonāt understand you unless you say what you mean. Itās true, I agreed to have a private rehearsal with Sayoko-san. But of course itās not a date or anything like that. Even Sayoko-san wouldnāt have said it was.ā
āThen Iāll play back the phone call from Sayoko.ā
āHuh?āĀ
Kei folded back the rattan screen that hid the bed and pulled out the phone from underneath it.
āPlay back⦠you mean you recorded it?ā
āItās one of the features on the answering machine.ā Kei said and pressed a button.
There was a short pause, and then,ćSorry to bother you⦠this is Sayoko.ćYes, that was her voice.
ćWell this is rare. What do you want?ćHey, whatās with that unfriendly tone?
ćMorimura-san sure is a cutie.ć
āHmph.āĀ
Kei, youāre supposed to be the older one hereā¦
ćWhat about it?ć
ćWe made an appointment to meet on Sunday.ć
ćIs that so?ć
ćBut while we were busy talking, I forgot to tell him where we were going to meet. 1pm at Ginza Wako. Could you relay that to him, brother?ć
Ah, so thatās the source of the misunderstanding.
ćIs that it?ć
ćOne more thing. Does Morimura-san use tie-tacks?ć
ćHe doesnāt.ćA click, then the dial tone. Kei stopped the tape and looked at me. āThatās it.ā
He seemed expectant, like he wanted me to say something. āItās like⦠you talked to her like a stranger.ā Ah, I probably shouldnāt have said that.
āI wouldnāt say weāre close.ā I guess thatās why he acted so untouchable.Ā
āWell, I guess it sounds like weāre meeting for a date, but I think there are studios to rent in Ginza. So⦠umā¦I meanā¦ā
Kei let out a fourth sigh and angrily pressed the play button again. ćMe again⦠I forgot to tell you something.ć
ćWhat.ć
ćMorimura-san and I really got along well together.ćAnd again, the click and dial tone.
āAhahaā¦ā I scratched my head awkwardly. āWell, because sheās your sister and all, I thought I should try to get along with her as well as I could.ā
But what Kei responded with was, āIf you were with Sayoko, you would have a normal relationship, a normal marriage, and she could give you a child.ā
What kind of response was that? āKei⦠youā¦ā I couldnāt find the words to respond.
Kei said gravely, āRight now, you can still choose.ā
Chooseā¦whatā¦?! āSERIOUSLY?!ā Yelling at him wasnāt enough; I jumped on Kei, grabbing him by the chest and tightening my grip. āYou really mean that?! No, youāve got to be kidding, youāre not really asking me that!!ā If Iām really pissed, even I can muster the strength to strangle somebody.
Kei, his face twisted in pain, said, āSo⦠youāre sure?ā
āSure of what?! Sure that I married you?! That I love you?! I love you so much⦠but thatās not enough?!ā I raged, choking with anger.
āThis is your last chance to turn back,ā Kei said with a sad smile on his face.
āWhat the hell are you talking about?!ā
āDo you want to be my partner for the rest of your life?ā
āI ALREADY SAID SO!!ā In an instant my world flipped upside down, and I found myself pinned underneath Kei. āWhatāā Before I could get a word out, my lips were covered and my tongue was being drawn into his mouth. āN-nnh! Nngh, hnn, nnnā¦ā This first deep kiss after a month quickly drained me of all my strength. But this is⦠āW-what exactly are you doing?!ā
āSorry⦠I had to see your true feelings before I said anything more.ā
āWhat the hell do you mean, āmy true feelings?ā Do you think I stood in front of my parentsā graves and declared my love to you on a whim?!ā
āNo. Butā¦ā Keiās face, shadowed by the light that was over his head, was downcast. āI thought maybe⦠you did it for my sake.ā
āWhat does that mean?ā
āYou were terribly worried about me when I didnāt advance in the competition. Soā¦ā
āSo I married you to make you feel better?! An overnight trip to the hot springs would be enough to make up for that. You just lost a competition.ā
āThen, why did you marry me?ā
Damn it, why is he asking me this now? āBecause I wanted to. Because I love you. Because⦠I love you and I didnāt know what else to do.ā
āYou donāt regret it?ā
Seriously, why is he asking me this⦠Kei⦠what the hell is going on with you? āI donāt. How could I?ā I said as gently as I could.
āSo if I ask you to never let me go, you really wonāt, right?ā
āHavenāt I been doing that this whole time?āĀ
He laughed, but it sounded like it was mixed with tears. āThen Iāll tell you the news from base camp.ā
āUm, what?ā
āSayoko knows about you and me.ā
āā¦huh?ā
āShe knows very well that youāre my lover, which is why she called me like she did.ā
āHaaā¦ā
āFirstly, thatās the kind of sister Sayoko is. Secondly, the intention behind that phone call was to declare war on me.ā
āWhat does that meanā¦ā
āSayokoās aim is to take you away from me. Her true goal, however, is not to win you but just to separate us, which would force me to return home.ā
Wait a minute. Is that⦠ummm? Ahh, what the heck⦠āHaaā¦ā I sighed, starting to understand the situation.
āA sigh is warranted⦠but for now, we have the upper hand.ā
Ah, what other news does he have for me?
āBut I donāt want you to worry about this matter.ā
Donāt worry? But he just saidā¦
āYes, I know itās impossible, but at least donāt get actively involved. Itās my family, so I would like you to let me deal with them.ā I nodded, and I think Kei perhaps could sense my questioning. āThat doesnāt mean I donāt want you to talk to me about it. You will come to realize that the Tounoin family is made up of foxes and tanukis that love to deceive each other, and an honest person like yourself will get caught up in their tricks if you involve yourself. However, you already were drawn into Sayokoās operation, so I wonāt let her get any further. All you have to do is be yourself.ā
In other words, I should⦠just keep doing what Iām doing? Does he mean with Sayoko-san?
āItās fine. No matter what they do, I will never let you get hurt.ā
Thatās a scary way to put it. I canāt believeā¦
āOh, itās not like theyād hire the Hong Kong mafia or something.ā
āObviously.ā
āWell, they might consider it.ā
āNo way, no, thatās like something out of an old movie, haha.ā He looked so serious⦠with all that talk of operations and not letting me get hurt, my imagination went into overdrive, despite thinking how ridiculous it sounded.
Then Kei delivered the third bit of ānews,āĀ āThe reason I said we have the upper hand is because Sayoko has a crush on you.ā
āEhā? You meanā¦ā
āWhen she says someoneās a ācutieā thatās her highest compliment, though I donāt know if sheās aware of it or not.ā
āOh reallyā¦?ā Sayoko-sanās attracted to a man like me? I heard Kei sigh for a fifth time.
āThatās why I kept asking you how you felt.ā
āW-what?ā
āEven you donāt seem to dislike the idea of Sayokoā ow, that hurt!ā
āHmph, the pinch was meant to hurt. Let me tell youā¦well⦠I mean⦠umā¦ā I ended up trailing off, but what I wanted was probably plain to see on my face, since it was burning red up to my ears.
āWhat? I wonāt understand unless you tell me.ā Kei said.
How mean⦠āI-I mean, you knowā¦ā I felt like I couldnāt say it.
āAhh, was I too forward?ā
āNo, itās notā¦ā I clutched Kei.
āYuuki, Yuuki, whatās the matter with you?ā I hate the way his voice was so relaxed.
āIf you donāt understand thatās fine. If I canāt articulate how I feel, thatās okay, too.ā I felt ashamed that my voice was tearing up as I spoke. Iām a 24 year old man thatās acting like a child⦠then suddenly everything hit me: why Iām here now, our meeting, being desired, being loved⦠I had hated him, forgave him, loved him⦠I love him.Ā
I love this man.
I fell in love⦠and am still in love with him. So much soā¦. thatās why⦠āI⦠wantā¦ā
I miss our intimacy so much.
āā¦to be held by you⦠I love you so much⦠I want to feel you⦠inside me.ā
Kei hugged me silently, holding me tight. I felt like something dissolved within me, and was replaced with something else. There was no need to put a label on it, we both felt it. I think perhaps that night was when we were truly married.
Kei woke me up with a kiss, but I burrowed into my pillow, āIām still sleepyā¦ā
āItās time to get up, otherwise youāll be late.ā
āBahhh⦠I donāt have a lesson todayā¦āĀ I cracked my eyes open to see Keiās smiling face looking at me.
āAre you able to get up?ā
āI am, I am... We just have the rehearsal with the dancers today, right?ā I sat up as I answered. Ah⦠the sunās brightā¦
āYou can get out of bed after you eat. Iāll bring it to you.ā
āOkay⦠thanks.ā
āYouāre welcome.ā After exchanging a kiss, Kei went into the kitchen and I groped around for my glasses.
āYour glasses are right here.ā
āOhh, thank you.ā A tray over a blanket was set on my lap, with coffee, sandwiches, canned peaches and a stamina drink. āYou could make it as a butler if you ever quit conducting.ā
āThen please hire me if that time comes.ā
āIād be a gardener who specializes in weeding.ā
āThen I guess even if weāre both poor, we can still be happy.ā
āBut if I could only work every other day, wouldnāt I be fired right away?ā
āThey say things calm down after you turn 30.ā
āYeah, thatās good.ā Well, time to get up and get going. We stopped by the sixth floor to pick up Sora-kun and headed to the station.
āYou finally found a harpist, but it was hard to do, right? To find someone who would ignore the pay rateā¦ā
āI used a bit of subterfuge.ā
āSubterfuge?ā
āIāll tell you if you don't get upset.ā
āI donāt know why I would. What did you do?āĀ
Kei glanced at me and relented. āSora-kun, can you go on ahead? Weāre at Fujimi Station.ā
āIām off,ā he said, his shoes tapping as he ran.
As I was watching Sora-kun leave, Kei muttered, āHeās an old āfriend.āā
āWhat the heck, why would I care about that?ā Ah⦠āWhen were you āfriends?āā
āWhen we were in Viennaā¦ā
āOh, so were you both foreign exchange students?ā
āAh⦠heās Hungarian.ā
āSo he has to come to Japan? Thereās no way itāsā¦ā I said the name of a harpist Iād seen in a magazine that was on tour. āā¦You canāt mean him, right?ā
āIām afraid so.ā
āOh my god!ā
āSorry.ā
āItās all right⦠Neither of us knew the other existed at the time.ā
āAnd besides, due to my own inadequacy I couldnāt find a suitable harpist elsewhere.ā
āWhat āinadequacy?!ā Youāre the only person who could get that caliber of performer to come to Japan for such a paltry amount.ā
āAbout that⦠Iām sure I can find him some money somehow.ā
āWhaā?ā
āHeās under the assumption that itās pro bono.ā
āI get itā¦ā This āold friendā must still be into himā¦hmph⦠gah, come onā¦
āWe have no shortage of enemies...ā
Just as I thought. Shit. Damn it all⦠and I forgot to bring my stomach medicine.
Endre⦠Jen-something-shi (when I saw the name in a magazine, I just thought āOh, a harpist,ā not expecting to have such a connection, so thatās all I could remember and all I could catch even when he said it). When Kei introduced me (in German) his shoulders seemed to slump. It sounded like he said something like āI still love youā jokingly (though Iām only guessing based on my near-zero knowledge of German), but he wasnāt reluctant to shake my hand⦠he had long fingers, all of which were calloused at the tips. He was much younger than I expected for someone with an international career, with light brown hair and eyes that were the same color. He seemed to be friendly and cheerful, like a Hungarian Igarashi-kun⦠kind of.
I donāt blame the way English is taught in Japan for my lousy skills in the language, itās all because of my lack of study. But I still asked him, āDo you speak English?ā
He replied,āNeinā with an apologetic look.
I guess it canāt be helped. āKei, can you be both my interpreter and his attendant?ā
āI was prepared for that.ā
āWell, even if you try to cheat on me, Iāve put a ring curse on you.ā
āI see.ā
Itās impossible for me to not be jealous of the time Endre and Kei spent together as lovers. But thankfully I wasnāt so narrow-minded to write him off, as he seemed like a nice young man. Still, I had a dark hostility towards Endre; if only I could communicate with him directly, maybe we could be friends. But for now I wasnāt so sure. I wondered about how things in Vienna had been between the harpist playing the solo in āWaltz of the Flowersā with āPas de Deuxā and the tall conductor of the orchestra, who were now both in the Land of the Rising Sunā¦
I tried to stop thinking about it by telling myself it was like a score from the past, a score certain to have no new writing in it. Endre used to be Kei Tounoinās lover, but it was a temporary connection, a footnote in the passage of time, just like my crush on Kawashima-san. Just a memory, like everybody has. So, Iām not going to let it bother me, which means Kei⦠doesnāt need to act so deliberately cold to him. Itās not nice to do that after he asked him to come all the way here.
āAh, Endre? Umā¦ā I have no idea how to speak German! āMay I help you? You donāt understand me, do you? Ehh⦠Iām failing. Ah? Do you need to move the harp over there? Err⦠move this to that? Ah, OK, OK! Just a moment, Iāll get a helper⦠Igarashi-kun! Can you come here for a minute and give me a hand? Umm⦠Matsui-kun! Saita-kun, you too!ā
The joint Nutcracker rehearsal that started at 10am was less difficult than I expected, and we finished at 2:30pm after taking a proper lunch break. The soloists, whom Kei had been giving one-on-one lessons to, performed great solos that I felt demonstrated the improvement in their skills. Sayoko-san and the two members of the Zigeunerweisen duet were there, and all three seemed to be in more of a teaching role, taking care of the younger students who ranged from five or six to around high-school age. But Sayoko-san, whose character was so admired by the adults, seemed to want nothing to do with the children⦠so it made me smile to see them all over her.
Come to think of it, Sora-kun also seems to be quite attached to Kei, in a different way than heās attached to me. I wonder if itās like a father figure, who can be scary, but is still respected and seen as a playmate. Even Endo-kun doesnāt particularly hate Kei, though he was hit by him several times⦠he just avoids him. In any case, I thought it was an interesting commonality between the two siblings, that they are unexpectedly liked by children.
In any case, seeing Sayoko-san taking care of the little ones like that makes me think sheās not the schemer that Kei claimed she was. And that phone call⦠I think itās sad for a brother and sister to only communicate in such a formal and cold way. Of course I know itās not my business, but if thereās something I could do⦠I know Kei told me not to get involved with his family directly, but he told me I could talk to him about it⦠I think maybe Keiās the one whoās putting up a wall in their relationship, pushing Sayoko-san away, and thatās the source of their problems. If thatās the case, then if only Kei could soften his heart, the siblings would get along better⦠which would be a definite improvement. Itās bad for people who share blood to turn their backs on each other like that.Ā
Yes, Iām going to try and turn Keiās feelings in that direction, though Iāll need to be discreet and itāll take time. Iāll aim to help them get along someday; after all, I was really relieved when I made up with my sister Chieko-san. I donāt think itās because Kei and Sayoko-san actually dislike each other.
---
That Sunday, Kei accompanied me to the rendezvous at Ginza Wako with an air that it was only natural for him to do so. Sayoko-san seemed to be expecting it, and didnāt look surprised.
āHow nice, now I can enjoy some leisurely conversation with my brother as well.ā I could tell that there was no lie behind Sayoko-sanās smile when she said it; I guess I canāt see her as a bad person at all. āOh, Abe-sensei?ā I turned around at the sound of her voice to find her standing right behind me, and my shoulder bumped into hers.
āAh, sorry.ā
āItās okay.ā
The man Sayoko-san had addressed had an imposing physique, and looked to be about 30 years old, with fair skin and a plump face like a May Festival doll.Ā
āLet me introduce you. This is my brother.ā
āAhh, the conductor,ā Abe-shi nodded blithely and turned to Kei, introducing himself politely, āNice to meet you. My name is Abe.ā
āNice to meet you.ā Kei responded curtly.
āAnd this is his friend, Morimura-san.ā
āOh, hello. Iām Morimura.āĀ
His response to me was much more brief than the one he gave Kei, āA pleasure.ā He nodded and eyed my violin case, āSayoko-san, is he alsoā¦?ā
Sayoko-san, who was dressed in a chic one-piece dress today, smiled and said to me, āAbe-san is a violinist as well. Heās a lecturer at Kunitachi University.ā
āAh, youāre too kind.ā
Even though it seems like weāre roughly the same, in the classical music world thereās a huge difference between a no-name violinist and a university professor.
āSorry, since I only went to a regional school I didnāt recognize you.ā I apologized for not knowing about him, as he surely did recitals and other performances in the area.
āBy the way Abe-sensei, do you know any of the judges in the Nippon Music Competition?ā Sayoko-san asked, and it apparently made him very nervous.
āWhatās the Nippon Competition?ā he played dumb.
āMorimura-san here is participating in the finals this year.ā
What? How did she know that?
āReally?ā Abe-shi looked at me; maybe I was imagining things, but it seemed like he scowled for a moment.
āMy brother and I are rooting for you. Right, brother? Heās your best friend, so naturally you want him to win, donāt you? So I was wondering if maybe you could give us a little inside information, Abe-sensei.ā
Such a shocking question! Wait a minuteā! āN-no, um, Sayoko-san, you canāt ask Abe-sensei something like that.ā
āOh, I shouldnāt?ā
āItās annoying.ā Kei said.
āOh reallyā¦ā It seems the princess is just another young lady in Keiās presence. āOh my, it seems itās time, Morimura-san.ā
āHuh?ā
āLook, itās 1:30pm. The studio should be free now.ā
Ah, itās a rental studio.
āIt was busy, so I could only get an hour. Letās hurry.ā
āRight. Um, if youāll excuse me,ā I said to Abe-shi.
He looked at Sayoko-san, āDo you have a lesson or something?ā
āYes, Morimura-san is going to play a solo for my next dance performance. Today is a special lesson for that.ā
āMay I observe?ā Abe-shi said. āItās a rare opportunity to see the prima ballerina of āPas de Deuxā practice.ā ---
The entire building had been newly constructed, and was about the same size as the āPas de Deuxā rehearsal studio. With this location, space, and facilities, I bet the rental fee would make my eyes bleed. When we were waiting for Sayoko-san to change, Kei shot me a quick glance⦠Huh? What? Is there something he wants to tell me without Abe-shi hearing?
āWow, this place doubles as a recording studio.ā
āThey have some pretty nice equipment hereā¦ā Taking that as my cue, I moved to the corner of the room where Kei was. Pretending to look at the PA equipment, he whispered, āAbe-shi is interested in Sayoko.ā
āHaa, oh really?ā
āIt seems Sayoko is trying to use his feelings to pit him against you.ā
āWhatās in it for her?ā
āIf you make enemies out of the judges of the Nippon Competition, what do you think will happen?ā
āNo wayā!ā I exclaimed, too loudly. I quickly searched for a plausible excuse. Um⦠maybe⦠āIāve been dreaming of making a recording, but an independently produced CD is useless except to give out to relativesā¦ā
Kei chuckled (nice save). āBut it would be good, right? Your first solo album could have a limited pressing of 100 copies. Eventually it would get a premiere.ā
āCome on, thatās Yoshiko-sanās joke.ā
Just then, Sayoko-san came back in and I remembered what I was there for. I quickly started to get ready, but when I finished tuning Sayoko-san hadnāt even put her toe shoes on.
āSorry, Morimura-san. Youāll have to wait a little bit longer.ā
āSure.ā
I was about to start doing some left hand warmups when Abe-shi came up and asked, āWhatās your instrument?ā His tone was completely condescending, and a hint of hostility behind it...
āA modern one,ā I replied. āIām borrowing it from Sumie Tokita-san through my connection with Tounoin-san.ā I didnāt say that I went with this one because it sounded better than the Strad I could have chosen; if Abe-shiās preferred instrument was a Strad, I would have been picking a fight.
āAhh, itās Tokita-sanās? May I take a look at it?ā
āAh, sure.ā I knew he wouldnāt accidentally break it. I handed it to him with the bow.
āIs this an āOdaā bow?ā
As expected, he was quick to notice, āItās by Oda Gendo-san. I still have yet to pay him for it.ā Because unlike him, Iām a poor man. Abe-shi took the bow and deliberately put his hand on the hair. Damn, is he crazy? Thereās no way heād intentionally touch the hair, right? Heās quite the performer, isnāt heā¦Ā
āWhat solo are you dancing to?ā Abe-shi asked Sayoko-san. She had just finished putting on her shoes and was doing some warmups.
āBachās Air,ā she replied.
āWilhelmās Air on the G String arranged from BWV 1068, No. 3, right?ā He said, showing off his knowledge. Then he picked up the violin and went to play (I bet heās gonna play itā¦) and ā of course he did.
But by the tenth measure or so he was stopped by Sayoko-san, āIām sorry sensei, but we need to start.ā Um, I wonder if I should I add to what she said⦠never mind, itās fine. Abe-shi handed the instrument back to me.Ā
āHow long can we be here?ā I asked to make sure of how much time we had. āWell then, we better get to it.ā I readied my violin. āDo you want to begin it mezzo-forte at 44bpm?ā
āGo ahead.ā
Okay, well, this was something that really should be done at the dress rehearsal on the main stage, but weāre already here. I played it until the end. āSo then, would you like there to be more accent at the beginning?ā
āPlease.ā
āWell, I think weāll have to adjust the level of the accent in the dress rehearsal.āĀ
Regardless of her attempts to involve Abe-shi, Sayoko-san was single-minded and serious when it came to her dancing: what kind of performance would be best to accentuate her dance⦠how to start the piece⦠the tempo⦠the relationship between the choreography and the performanceā¦Ā
āSorry, can we go through it again?ā⦠āBrother, which of the two did you think worked better?āā¦āAbe-sensei, do you share his opinion? Yes⦠Morimura-san, one more time, please.āĀ
The older brother is a musician and the younger sister is a ballet dancer: although specialized in different genres, both were blessed with natural talent and the artistic temperament to pursue it⦠they were like twins. I wondered if maybe the fact that they were so alike had created a heterosexual repulsion in Keiā¦
I stopped my bow with a start at the sound of a jingling bell. I thought it was an emergency alarm, but then I heard, āOh, is the time up already?ā I was surprised to hear that. āThank you so much.ā
āNo problem. Then, I guess weāll see you at the dress rehearsal.ā
Sayoko-san left to change her clothes, and we went into the hallway where the waiting area was. I noticed Abe-shiās pensive expression as he walked out the door, and recalled what Kei said about āSayoko-sanās operation.ā Letās see⦠I wanted to make sure Abe-shi understood that thereās absolutely nothing between me and Sayoko-san, but even if I told him directly it wouldnāt do any good without some additional context. Well thenā¦
āYuuki?ā I heard my name.
āHmm?ā I turned around.
āWhat are you doing after this?ā
āUmmm, well, my lesson with Sanjo-san starts at six, so⦠I still have quite a bit of time left.ā
āKaoruko-sanās place is in Suginami, right? Thatās about an hour from here.ā
āYes, around that.ā Then an idea hit me, that would help with what Iād been thinking about just now. I put it into action, āKei, youāre free today, right?ā I felt a little embarrassed calling him āKeiā in public, but he instantly understood my strategy.
āYes.ā He said with a gentle smile.
āWhy donāt we see a movie? Itās been a long time since we did that. I have to catch the train at 5pm though, so we might have to leave before itās over.ā
āThat sounds good. Thatās what Sundays are for.ā
āSheās not a child, she can get herself home.ā
āBut I also feel bad for her, you know? It seemed like she hadnāt seen you in a while and was excited to be with you.ā
āSheās 20 years old, I think itās a bit much to expect her to follow her older brother around.ā Kei then turned to Abe-shi with a look that said (speaking of whichā¦) and asked, āDo you have anything after this?ā
āNo, not really.ā
āThen if you donāt mind, could I ask you to escort my sister? Weāll be on our way now.ā
āHa ha, donāt worry, I wonāt go anywhere.ā
āWell then, thank you. Letās go, Yuuki.ā
āYeah. If youāll excuse me...ā If Abe-shi was a homophobe, I might have just made a big mistake. But I had to choose which was worse, that or being perceived as a rival in a love triangle with Sayoko-san⦠Iād say getting myself determined as ānot an enemyā was the right call. As we walked away from Abe-shi, I tried to be close to Kei without seeming too deliberate⦠It was quite a pleasant feeling, walking together like this, as if we were about to hold hands ā something Iād never have done in a normal situation. It made me feel⦠really⦠happy. Since it didnāt matter how Abe-shi perceived us, why not indulge ourselves a little more?Ā
Kei stopped in front of the elevator, and I threaded my arm through the one he had in his pocket. He looked down at our entwined arms with a questioning look.
āJust for right now, is that okay?ā Kei pressed the elevator button with his free hand.
Ā āIād be happy for you to do it all the time.ā
āYeah...ā I wish I could always walk, proudly arm in arm with him, whenever I wanted⦠but thatās still a ways off yet. Thatās why Iām glad I had the chance to do it now, and Kei let me do as I wished, enjoying the fleeting feeling of freedom to the fullest. Those few seconds in the elevator, with my arm linked through Keiās and my head on his shoulder⦠I was so happy. ---
And then it was D-Day for the āPas de Deuxā performance: Friday, September 22nd. The weather was still unstable due to the aftermath of a typhoon that had come through the day before, but the forecast was for clear skies, with the wind and rain subsiding by the end of the day. With a roll call list in hand, I greeted the orchestra members at the entrance of Shinjuku Bunka Hall as they arrived at 5pm, whoād come after rearranging their work and family commitments.
āIchiyama-san, OK,ā I marked each one off with a red check mark. āThe green room is on the first floor in the basement, backstage. Yes, the same one we used in the dress rehearsal. Suzuki-san? Um, please hold on a second⦠Ishida-san isnāt here yet. No⦠Kimura-san isnāt here either. Wait ā oh, Kimura-san is here. Ah, yes, go ahead, thank you for being here.ā
Although it was less work than Fujimiās regular performances, where I had to run around as general staff, I was still responsible for the group today, and in some ways it was more exhausting than my job as concertmaster. I showed Endre to the dressing room where Kei was, after confirming that everyone was present except the few inevitable absentees.Ā
āThe orchestra is assembled.ā I reported to Kei.Ā
āYou havenāt changed yet?ā
āOh, um⦠yeah, I need to do that. I need to grab some coffee first.ā
āPlease change your clothes here. The dressing room is crowded.ā
āWell, Iāll go grab my stuff then.ā I put on my first-rate tailcoat in a rush and went backstage with my tuned violin in hand. āWe have about ten minutes, so if everybody could make their way to the pit now⦠please go to the orchestra pit.ā I called out to the members who were milling around backstage, and went down the hall under the stage. Um, I think I double checked the amount of music stands and chairs earlierā¦
āKaizuka-san, how are your reeds? Everything good to go?ā
āAhh, yeah, for sure. But the pit is so small. If we were playing a full ballet, I think the humidity would start to build up.ā While talking to him, I kept an eye on the people filing in to take their seats, taking a mental headcount.Ā
āKawashima-san, where is Odagawa-san?ā
āI think heās already here.ā
āYonezawa-san, are you doing okay?ā
The former self-defense force member, whoād been playing something on the synthesizer with it turned off, answered, āYes, sir!ā He looked up and tapped his head. āIāll get through it one way or another.ā
āThank you,ā I smiled at him, full of confidence. I heard a small beeping sound.
āConcertmaster, the intercom.ā
āOh, yes, yes.ā The call was to delay the beginning of the show a bit. āThe show is going to start ten minutes late. Ten minutes!ā
Kei and Endre hadnāt arrived yet; as the guest artist, Endre would come in right before the curtain opened, and then Kei, as the conductor, would follow. Our Nutcracker consisted of only four excerpts, but since the original versions of everything but āWaltz of the Flowersā were too short, we added repeats for the other dances. Including the changes between dancers, the first half of the concert should be a little over 40 minutes.Ā
A light chime sounded, indicating it was five minutes before the show would begin. An announcement was made, and two minutes before the start (according to my watch), Endre appeared at the entrance of the pit. I stood on the conductorās podium, as it was the only place where the audience could see me. Even doing that it seemed like they didnāt notice, so the orchestra gave a flurry of applause to help draw attention.
Endre bowed twice before walking to his seat, giving me a pat on the shoulder as he passed by me; really, heās the one doing us a favor. Then Kei appeared. He approached the podium, his entire chest clearing the top of the pit. He bowed to the audience, then turned towards us ā but he didnāt raise his baton yet. The march from The Nutcracker began to play from the speakers; argh, Iād really wanted us to play this one on our own but⦠even if we had two more weeks it still wouldnāt have been enough time. The march, which acted as the opening prelude, faded out about a third of the way through, and then it was time for the final exam.
āDance of the Sugar Plum Fairy.ā Keiās quiet voice snapped everybodyās attention to his baton. After a four-bar prelude from the strings, Yonezawa-san ā who was playing the celeste on a keyboard ā took the solo. Yeah, OK, it sounds good! On the stage that couldnāt be seen from where we were, the children from the ballet troupe should be performing an adorable dance right now. Ohā I made a mistake. Itās okay, itās okay, donāt panic. Itās all right. Yeah, yeah⦠the audience today wonāt notice a mistake or two.
Arabian Dance reflected the character of Kaizuka-san (the oboe soloist) and Wada-san (the clarinet soloist), and gave the feeling of the Arabian Nights, but more of the lamp-and-genie kind than a harem atmosphere, with bewitching beauties whispering in the background. The dancers for this one were middle and high school students.
The solos in the Dance of the Reed Flutes were light and gorgeous, and went off wonderfully. All three soloists had done a great job on their parts: bravo to Kawashima-san and Odagawa-san on flute, and Segawa-san on piccolo!
Then came the Waltz of the Flowers. Endreās harp playing, which accompanied the emergence of the flower fairies, was introduced by a two-measure fanfare from the woodwinds that was so incredibly gorgeous that I felt a shiver go down my spine. Ah⦠the harp is such a brilliant instrument. In Japan, most harpists are women, but ā much like the piano āĀ I think the harp was originally a manās instrument. After all, they have to pluck those thick strings for the low notes with only the strength of their fingers, right? Of course an instrument canāt be played only by force, but I feel sorry for women with their thin fingers. Also, the instrument itself is quite heavy⦠though a woman in a dress looks more romantic while playing.
Keiās precise conducting made the three repeats in the middle of the piece happen without issue, and then everyone precisely executed the eighth note at the end in unison while Kei held the lingering fermata silently. The curtains closed with a whoosh amid the applause. Good job everyone ā ah, are they gonna open it again? Oh, itās so all the dancers can take a bow, isnāt it? Yes, thereās another round of applause. Okay! First part, done. A total success.
āThank you for your hard work.ā
āHey, we did it, we did it!ā
āI was so nervous!ā
āReally? But it went well, didnāt it?ā
āSolos are scary. But it also kinda felt good.ā
āHahaha, you could get addicted to it.ā
āI might be!ā
AsĀ the members chattered away while leaving the pit, I saw Yonezawa-san walk by, rubbing his head self-consciously.
Kei stopped him, āIām glad it went well.ā
āStill, I ended up making a mistake after all. Sorry.ā
āCome now. That you were able to play it so well is very admirable.ā
āThank you, that means a lot coming from you.ā
I was pleasantly listening to their exchange when a tap on the shoulder made me turn around. It was Endre. He said something in German and held out his hand⦠huh? A handshake?
āHe said, āIāll be listening in the audience, have a good performance.āā Kei translated for me.
āOh, thank you, danke schƶn. Your harp playing was wonderful as well.ā Thatās right, the second half is all my solo.
āMorimura-chan, you should go to the stage soon. Itās eight minutes til.ā
āOh, yes. Well, Iāll see you later.ā
āGanbatte, concertmaster.ā
āOh, wait, your tie is crooked.ā
āWhoa, thanks for catching that.ā As Haruyama-san fixed it, I exchanged glances with Kei, received an encouraging look, then left the pit. This was it, the moment of truth. A chime announced the end of the 20-minute break. I heard the buzz of the audience ā which consisted of mostly children ā and I had a different feeling than the last time I was about to play a solo on stage. I wasnāt overcome with the nausea-inducing nervousness that usually plagued me; instead I felt rather relaxed, which was probably thanks to the atmosphere of the audience.
āPlease stand by.āĀ
I nodded to the stage manager and stepped out onto the stage while the curtains were still closed. I walked to the playing position and checked the tuning, then slightly tightened my bow ā OK, itās fine.
The first piece was Meditation from ThaĆÆs. Sada-san, dressed in a romantic white tutu that draped to her ankles, quietly took her place. An announcement signaled to the audience that it was the beginning of the second half, and the murmuring that filtered through the curtain quickly quieted down. The stage manager at the other side gave the cue. I put my bow on the string and began to play as the curtains slid open. Sada-san ā portraying ThaĆÆs ā began to dance, and the curtain passed by to reveal us to the audience. Just like with the first half of the concert, the audience applauded after each song, probably because the performers changed out. Sada-san responded to the audience with a big smile and waved her hand to acknowledge me ā oh, me too? Thanks⦠I turned to the audience, bowed, then stood and readied myself for the next piece. My bow had loosened a bit, so I tightened it a little more.
Ri-ho Kim-sanās Liebesfreud was the picture of a young woman in love, it was hard to believe she was the oldest of the six soloists. Her subtle fermatas (position holds) were different than in the rehearsal or dress, but since weād discussed how to match the music to the dance, I was able to get through it without going into a panic. After her performance there was another round of applause and bowing. Oh⦠thatās enough for me, itās kind of annoying for me to bow after every songā¦
In the third piece, Song of India, I almost messed up a few times. Aizawa-san was careful not to actually touch me, but the way she danced around me was much closer than in rehearsal⦠she was nearly touching. I was worried that her hands or body might bump into me at any moment and knock my bow off; Iād never been so nervous. And then when Aizawa-san received her applause, she accompanied it by kissing me! I was so shocked that I froze, which got a laugh from the audience⦠please donāt do this to meā¦
Next was Ziguernerweisen. While playing it, I discovered something about the differences in the technical ability of ballerinas. Even though the two dancers werenāt fat or anything, I noticed that their landings were quite hard and loud. My observation was confirmed in the last piece, Sayoko-sanās Air. She made each landing in her pointe shoes with barely a sound, which was probably due to her great training. The natural balance of her feet, paired with the suppleness and strength of her muscles, transformed any instability into stability. Iām sure itās not an ability thatās easily developed.Ā
When the Air ended and the lights came back up on stage ā since theyād faded into darkness after the dance was over ā the audience erupted into raucous applause. She definitely deserved it. I applauded her as well;Ā Iād been clapping for all the previous dancers as a social gesture, but for her it was genuine.
āBravo!ā
I think the voice that said that was someone from Fujimi.
āBravooo, whoop-whoop-whoop!ā
Ugh, thatās definitely Igarashiā¦
After Sayoko-san acknowledged the audience she withdrew, and then all dancers for the second half came out for the curtain call. They even pulled me in, and I bowed, stepped back, then stepped forward and bowed again⦠I thought that was the end, but then came the presentation of flowers to certain people: Sayoko-san and the other dancers, myself, Kei (representing the orchestra) and Endre (representing the soloists). I thought that was the end, but the director Itokawa-san was also brought out and presented flowers as well.
And with that, the āPas de Deuxā performance was officially over. I showed my thanks that I played my part without any major mishaps by kissing the silver ring on my right hand; of course, I was careful that no one else saw it, but Kei seemed to notice. The after party was a buffet in a nearby hotelās banquet hall. It was noisy and lively with the children that had performed, so we moved to the reception hall Nico-chan had prepared for the Fujimi members. Whew, finally we could relax.
āThank you for your hard work,ā I said, refilling our beers.Ā
āTo you as well,ā Kei replied, and offered a glass to Endre, who was sitting next to me.
āHaa, Iām finally done.ā
āNow you can focus on the Sibelius.ā
āYeah. From tomorrow itās all about the Sibelius.ā
āSayoko put you through a lot with her selfishness.ā
āWhat are you talking about? It was a great experience. Speaking of, sheās an amazing dancer. Is she a professional already? Isnāt that what sheās aiming for?ā
āNo idea.ā
āYou mean, you donāt talk with her about those kinds of things?ā
āI donāt see her that often.ā
āIf I had a beautiful sister like that, Iād treat her like a precious cat.ā
āSheās not a cat⦠more like a leopard.ā
āThen what are you, a lion? No, youāre more like a doberman.ā I realized I was having a lively conversation next to the gaijin who had nobody to talk to, so I turned to involve Endre. But no, Endre was talking to Iida-san⦠whoād come prepared with a German dictionary in hand. I was grateful to the cellistās friendliness, curiosity ā and willingness to take on a challenge.Ā
As I was looking at the three of them, thinking how happy I was that they were here, I heard Kei say, āI have a message for you from Sayoko.ā
āHmm?ā
āShe said sheās ālooking forward to you winning the Nippon Competition.āā
āAhaha, thereās no way. But thanks to her all the same. Oh⦠or could it be thatā¦ā I wondered if I should take the encouragement at face value, or if she said it to put pressure on me⦠or maybe she meant the opposite, that I had no chance of winning⦠no, I donāt think Sayoko-san is that kind of person. I really do believe that. āI donāt think Iāll win, but Iāll do my best. Tell her thank you.ā
Kei scrutinized me for a moment, then sighed and muttered, āIām not sure if she said it in earnest, but I can relay the message to her.ā
I told him he didnāt have to.
Zoku Violinist of Hameln, chapter 4
Finally, weāve reached the last chapter of this volume! Itās about as long as two chapters T_T... also, the omake from the end of the volume will be released later, a compromise so that the actual chapter could get released sooner.Ā But yes, finally we get a look at Balalaika in this chapter!! Download Here Read on MangaDex Here

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
Negai Kanae Tamae (Grant My Wish) - Volume 1, Chapter 2
Grant My Wish
Nishida Higashi
BL/2005
Guess I shouldnāt post priorities of releases... weāre going in reverse order ^_^* In any event, you can download this chapter hereĀ or find it on MD.
Fujimi Orchestra - Allegro Agitato (Book 10, Chapter 1)
Author: Akizuki Koh Illustrator: Keiko Nishi Content Warning: 18+ Sorry for the delays, folks⦠originally the idea was for VoH to come out first, but there have been delays behind the scenes, so Fujimi Orchestra ended up getting finished first >_<. This is the first chapter in book 10, where Yuuki does his competition! As usual, you can read on Google with footnotes or under the cut.
Allegro Agitato
Last year on the 13th of August, I had a hard time after coming back from the Bon Festival to find my apartment had burned down, walking around in the rain until midnight and spending the night in the police station.
This year on the 13th of August, I had a hard time in bed until midnight⦠my body was exhausted the same as last year, but my heart was filled with a warm glow, and I felt a little dizzy with happiness.
My name is Yuuki Morimura. Iām a 24-year-old unemployed violinist, whoās trying to break out of my current position as āamateur violinistā by taking on the Nippon Music Competition, spending my days enduring a rehash of the lessons from my former college teacher, Fukuyama-sensei. So even though itās great to be loved so fervently, Iām exhausted⦠and when I think about my schedule tomorrow I feel like I already need to recover.
āWas I a little too enthusiastic for the first night of our honeymoon?ā The person who happily whispered this to me was Kei Tounoin. Heās also 24 years old as of last week, and heās a conductor. Not a tour conductor, an orchestra conductor, a young musical genius. Itās been nine months since he and I started living together as lovers, and if I count the number of times I āslept overā it would be even longer.
So yesterday⦠we got married in front of my parentsā grave in my hometown, when we went together to visit them. It was something only the two of us knew, but for us it was a significant milestone, a very important step in our relationship. Kei is absolutely over the moon, and of course Iām happy too, but if Keiās feelings are 100%, mine are around 90%. Not because of the looming lessons, but because of the fact that weāre two men who love each other. Iāve resolved to not feel guilty about it anymore, but I have to admit that it still weighs on my mind a little. But of course, despite that I decided to get married all the same. Come on, Yuuki Morimura, youāve made up your mind to be true to your feelings and only think of the future, right? This is the time to talk about it. Donāt worry, Kei will understand. I love the feeling of his skin, slick with cool sweat, my dearest ā oh, since weāre married now, itās not right to call him my āboyfriendā anymore, is it? So what should I call himā¦?
In any case, I began, āHey, Keiā¦ā
āYes?ā
āIād like your help with something.ā
āAnything.ā
āIām sure youāll regret agreeing to it, but itās something I really need you to do. Iām just worried youāll misunderstand or misinterpret what I say, so I need you to promise that youāll listen to me calmly until Iāve finished telling you.ā
āYes, I promise.ā
āCan you say that so lightly? You should think about it before responding.ā
āIāll promise to do whatever you ask, unconditionally, and Iāll keep my word. After all, thatās what you asked of me.ā
Jeez⦠he says that with such a lovey-dovey look on his face. Youāll probably be the one crying after you find out what I want, but who knows. āOK, Iāll tell you, but⦠umā¦ā
āYes.ā
āI meanāā
āYeah.ā
āWell, the short version isāā
āGo ahead.ā
āā¦Can you please not interrupt me every time I go to say something?ā
āYes. Iāll shut up now and listen.ā
Ugh, itās getting harder and harder for me to keep my nerve to say it. But Iāve already thought it over and decided to go through with it, so I should, āFirst of all, I donāt hate you in any way, and I donāt mind you making love to me soā¦uhā¦well⦠how should I put itā¦itās not like I donāt like it, but⦠y-you know what I mean?!ā
(Yes) Kei smiled indulgently.
Yeah, thatās right. From the moment we got back from our overnight trip to Niigata, I was practically burning with desire until just now⦠I donāt know how many times I came⦠after we were married yesterday, we couldnāt even kiss (we were staying at my parentsā house after all, and I didnāt have the courage to come out to my sisters), so we spent the rest of the night with our feelings on overdrive inside. While we rode the Shinkansen and the JR train home, all Kei and I could think about was being alone with each other. As soon as I saw the entrance to the apartment building, I couldnāt hold back any more and pulled Kei into the elevator ā which we normally donāt use. The kiss we exchanged on the short way up to the fifth floor was so exhilarating that it melted my legs, so Kei happily carried me up to the seventh floor where our apartment was ā oh no, I can feel the afterglow rising again. I cleared my throat and continued.
āSo this has absolutely nothing to do with how I feel about you, but Iāve decided itās the best thing to doā¦ā
Kei laughed ā not out loud, but his shoulders shook a little. Does he think Iām not serious about this? Maybe, but I wonāt take āNOā for an answer after he hears what I have to say, heās already agreed. Donāt be upsetā¦
āFinish what you want to say.ā
Oh man, my heartās racing. Ugh, my stomach is churning. But I made up my mind. āI want to win the competition. So⦠in other words⦠thatās why... I mean, um⦠itās just, uhā¦ā
āI failed, but that doesnāt have anything to do with your competition. Right?ā
āYeah⦠thatās what I decided. I think youāre a genius regardless of what happened in your competition, but I think that aiming to have the best possible result in mine is absolutely necessary so we donāt lose any more ground.ā
āNaturally. If Iāve failed and then you do too, everyone in Fujimi will be disappointed.ā
āAhaha, well about that⦠I donāt care what the result is, I just want to be able to say I did my best with pride, no matter what happens, otherwise I wonāt be able to face them.ā After saying that (I realized I might have said something that made him feel bad!) I rushed to add, āIf you put in the effort and play the music the way you feel it should be, like you did, then everyone at Fujimi will support you. But I donāt want to fail because I didnāt do everything I possibly could.ā
Yes, now Iāve set this up properlyā¦
āSo, if thereās something I can do to make that happen, I donāt want to hold back. Soā¦ā
Here we go.
āSo Iā¦ā
Just say it, clear and direct!
āI-Iāve decided to be abstinent.ā
There, I said it.
āAbstinentā¦?ā
See, Kei? I knew it. You were expecting something totally different and said āanythingās OKā so easily, but⦠now that Iāve asked you, you have to cooperate.
āYeah. From today ā or rather, from now. No sex until the competition is over. Will you support me?ā I said it as if I believed he would actually honor my request, but inwardly I was thinking (this is the moment of truth). Kei is a very seductive man⦠no matter how tired I am, or if I donāt feel in the mood, he never lets me off with an āOkay, thenā except once every three times. So I had to arm myself with all the excuses for why I needed to be abstinent, and also anticipate other things Kei might say to counter me, which is why I went about it the way I did.
āYes.ā Kei nodded casually.
I felt like I was hearing things, āIs that⦠okay with you?ā
āIf thatās what youāve decided, then Iāll support you.ā
āUmmm, just so weāre clear, Iām not just talking about after the first round next week.ā
āItās until after the entire competition, right?ā
āYeah, thatās it.ā
āYouāll definitely make it to the finals, so that means itāll be two months, until October 12th.ā
āI have no idea how far Iāll get, but I guess thereās always the possibilityā¦ā
āYouāll get to the finals, Iām sure of it. And Iāll be happy to support you,ā he said with a gentle smile that felt genuine, despite his tone being really intimidating. Keiās expression changed to concern, āDoes this āabstinenceā include our greeting kisses in the morning and evening? No⦠I wouldnāt be surprised if your restrictions include all skinship and things like that.ā His face was dead serious as he spoke; I wonder if he realizes what a dry comic he is sometimes.
āWeāll leave the kissing out, but skinship is OK as long as we donāt go past second base. But I might ask you to rub my shoulders or something. Ah⦠is that too much?ā
āNo, you can ask me for that anytime. A back rub, a foot rub, anything.ā
āFor real?ā
āThat will be the only way I can touch you, my dear whom I wonāt be able to hold for two months. Shall we make that an evening ritual, then? Yeah, that would be nice. Otherwise youāll be too shy to ask for it.ā
āBut! Okay⦠weāll do that together. Letās be reciprocal with it, Iām sure you get stiff shoulders too.ā
āAs long as you donāt give me a sexual massage, thereās no harm in it. Right?ā
āAhahaha, yeah, for sure.ā
āSo what shall we do about the bed? Can we continue to sleep together as before, or do you want to split it?ā
āYeah, we can share⦠as long as you donāt mind.ā I like to sleep with the warmth of his body next to me. āBut maybe thatās⦠too much. It probably is.ā
āWhat? I only have to be patient for two months, and Iāll be sharing the burden with you. I think that some nights spent agonizing over each other could be fun and exciting.ā
āKeiā¦ā
āIt seems the muse, patron goddess of the arts, doesn't like to be ignored because sheās a woman. And she wonāt accept our request for her blessing unless accompanied by a tribute, to curry her favor. If we sacrifice our act of newlywed love, surely she will give us a very powerful blessing. So, donāt worry about me, I donāt subsist solely on sexual desire.ā
āO-of course not! I didnāt think that! Itās justā¦ā
āAre you worried about me having an affair?ā
āHuh?ā Y-yeah⦠thatās right! That could happen⦠āN-no, Iām n-not worried about that at all. Y-youād never do such a thing.ā
āRight.ā
I want to believe that. No, I do, I trust him, āOf course.ā
Kei smiled, melting away my absurd fears. āI could never have an affair with anybody but you.ā
āOkayā¦ā
āBy the way, earlier when you said āfrom now onā¦āā Kei began with a very serious look, āMay I ask to postpone at least until tomorrow morning, perhaps?ā This was a bargaining attempt. āSince it was on such short notice, if you could allow me to mentally prepare myselfā¦ā
āWhatās that mean?ā I conceded with a laugh.
Though I thought heād be more than satisfied already, Kei spent the rest of the night until dawn savoring these last moments to hold himself over for the next two months⦠oh, for Godās sake⦠I wonāt be able to stand up tomorrow⦠and I have a lesson in the afternoon, so I have to warm up plenty in the morning⦠ahā ahhhhhn, there, thatās goodā¦hnngh⦠yesā¦mmm, ahā Iām comingā¦Iām ā-! Ahh...
āāā
āWell, I guess thatās about it for the Bach.ā Fukuyama-sensei said, while drawing flower circles and stars on certain notes in the margin of my score ā which was already filled with writing. āThe only thing left is to see if you can do it right in the performance. Of course you should practice every day until the preliminary round, but be sure to use the music when you practice. In the first round youāll be judged on how accurately you can play according to the score. If you play even one note that sounds out of character, youāll be out. Now, letās go to Tzigane.ā
āYes. Sanjo-san, if you would.ā
āMy pleasure.ā
Today is August 18th, a Friday. This is one of my final three lessons before the first round of the Nippon. For the first round of the competition itās Bachās Sonata No.1 for solo violin, which Sensei told me to play āfaithfully and precisely according to the score!ā For the second round I have to play Ravelās Tzigane, which my accompanist Kaoruko Sanjo and I had a lot of āfunā discussingā¦
āOhh, thatās it.ā
āNo, play it this way!ā
I was very happy to just be playing the piece as well as we were after arguing with her so much. We felt we had gotten it to a certain level, but⦠today, sensei tore down and trampled the result of all our painstaking efforts, leaving a pile of rubble that barely resembled the original form weād created.
āOhh, nononono! Itās not even close!ā
I wonder how many times Iāve heard him yell at me like thatā¦
āHow can you hope to convince the judges with such naive phrasing! Whereās the āRavelā sound in it? Huh? Shut up, your silly theories donāt mean anything! Youāve got to do it all over again. Start from the beginning! Youāll be playing a proper Tzigane by the end of the day, so help me! If itās not ready by the lesson the day after tomorrow, donāt even bother competing in the Nippon! Right, Morimura!? Morimura!!ā
āY-yesā¦ā
āAnswer me properly!ā
āYES!ā
So I was forced to relentlessly re-write almost all the markings Iād made in my score, while being yelled at and told things like, āYouāre wrong!! Are your ears made out of wood? Do it like this, like this!!ā and āThatās completely wrong!! You idiot, be serious!ā
He wasnāt just pushing me around, he was trampling, kicking and stomping all over meā¦! My body felt destroyed in mentally and physically, but somehow I managed to bury this deep inside and focus on vengeance (If I lose, Iāll blame it on him! Yeah, and Iāll tell him⦠thatāll make me feel better!) so I could practice when I got back to the apartment. Choberiba (one of Sora-kunās trademark words), Iām so pissed⦠āWhat the hell, that conceited, egotistical, demonic old man!!ā I thought to myself, then ignored my exhaustion and began to review the notes from the lesson in that miserable stateā¦
āIf you play Tzigane like that, itās hopeless!ā
Well then, if I can play it āthe way he says,ā then it shouldnāt be hopeless, and I should be able to get past the second round! Alright, Iāll do it perfectly, exactly the way he told me, no room for error, and weāll see how things go! Both me and Sanjo-san had put everything we had into finishing Tzigane. But Sensei rejected all of it and said āif you want to win, play it the way I sayā and forced his own style on us, because ours āwasnāt Ravelā and was ācompletely insipid in every way.ā Even though Sanjo-san and I had really tried our best! Iām sure he already knew that a long time ago, but up until now he only made small adjustments here and there and said nothing⦠so we kept doing our own thing this whole time because we thought it was okay!
And now itās all wrong? We have to start over again?! How many days does he think we have left? And heās still insisting we have to fix it?! Our Tzigane wonāt pass?! So now I have to start from scratch and do it his way?!?! Even if itās too much, even if itās too late, I have to do the impossible?! Got it. Then letās see how it goes. If he says I canāt pass the second round unless I do it the āFukuyama wayā then fine, Iāll do it!
By the time I got back to the apartment and started reviewing, it was a little before 6pm. I refused the convenience store onigiri Kei bought for me and downed two cans of Calorie Mate instead⦠then when I gave up, crying because I couldnāt work any more, I crawled into bed at what I think was after 2am. But I heard Keiās alarm go off in the morning, and as soon as the sound hit me I woke up with a clear head. Even though I only slept four hours, I got my weary body up and quickly prepared breakfast for Kei so I could continue the rest of the previous nightās practice.
āYou should eat properly,ā I heard Kei say, taking away my bow and replacing it with a cup of coffee.
āI donāt have time for thatāā
āAll the more reason that you eat and sleep well. If you get sick at this point in the game, youāll be out of luck.ā
āBut I have to master all of this today!ā
āHmm?ā
I showed the score to Kei, whoād come over to take a peek. With my bow, I tapped the mess of black writing scrawled over red in the margins, āLook at this! Yesterday I was suddenly told that I had to redo everything!ā
āSanjo-san said that?ā
āNot her, why would she tell me to redo everything? It was Sensei, Sensei was the one who told me this part was wrong, that part was wrong, on and on! Just look at how much he wrote and rewroteāā
āI see. So now you have to start over from scratch?ā
āWhat choice do I have?! After he told me off so harshly, itās likeā¦ugh.ā Kei probably doesnāt understand how it feels to be an āapprenticeā that has no choice but to slink away with his tail between his legs, even if you don't agree with the abusive words of a demonic teacher⦠but Iām not gonna just sit there and take it. āIām going to play it exactly the way Sensei told me, and if I donāt advance, Iāll throw it back in his face.ā
āHm. Then shouldnāt you be even more concerned about your physical and mental health?ā
āWell⦠yes⦠thatās true.ā I nodded, since it was a good argument.
Kei said with a somewhat pleased look on his face, āIāll be your trainer.ā
āTrainerā¦?ā
āIāll supervise your condition and take care of your daily needs. Would that be all right? M-Kyo is off for the whole month of August, and Iām already done with my competition.ā
āAhā¦thatāsā¦ā Although I have my own pace that I want to go at to get through this difficult stretch, I also felt like I owed Kei since heād agreed to be abstinent for up to two months. āI canāt promise to do everything you tell me, since I know how I want to go about it. But if youāre OK with thatā¦ā
āI think I have a good idea of your personality and lifestyle, and of course I respect it. Basically Iāll just give you advice now and then to keep you from going crazy.ā
āIn that case, I guess thatās what youāve always done.ā Kei has a history of making me follow the āgoing to bed by 1amā rule whenever I lose track of time in intense practice.
āIt sounds like you donāt like the idea very much,ā Kei said with a sigh, his poker face trying to mask his disappointment. āItās just that I would like to be involved in any way I can.ā
ā¦Huh?
āI want to do something to support you, but since you have Fukuyama-shi to take care of the musical aspect, the only other thing I can do is be celibate⦠which seems quite sad.ā
āI-Iām sorryā t-thank youāā No, I didnāt mean to smile! āNo, um⦠Kei, Iām sorry.ā I wrapped my arms around the neck of the man that was 20cm taller than me, who definitely looked older next to me, and gave him a light kiss on the lips. I really wanted to give him a deep loverās kiss, but that would have violated my own abstinence rules. āYou just made me feel very loved, which made me feel happy, and made me smile. Be my trainer, please. Iāll put my health in your hands. Please take care of me.ā
āYes.ā Ah, jeez⦠seeing that look of delight on his face⦠heās gonna make me blush.
āThough right now, I feel pretty goodā¦Iām maybe a little bit nervous. My shoulders arenāt tight, and my stomach isnāt as bad as it could be.ā
Kei listened to my self-assessment with a serious look on his face and nodded in agreement, āThen you can start practicing after breakfast.ā
āOkay.ā
āToday thereās just boiled eggs, but Iāll master other egg dishes by tomorrow.ā
āNo way⦠you cooked?ā Today Iād only prepared food for Kei because I wasnāt interested in eating.
āUnfortunately, what I made isnāt exactly fine dining. Sorry.ā
I see now⦠the salad was just washed and torn lettuce (that wasnāt drained enough so it was soggy), and the three eggs on the plate were so overcooked that the yolks were green around the edges⦠the only decent things were the coffee and toast. Out of gratitude for Kei, I sat down to my watery lettuce salad and unimpressive boiled eggs, though I couldnāt eat as much as Kei had anticipatedā¦
(You know, Kei, you donāt have to take the whole head of lettuce apart, you can just peel off as many leaves as you think youāll eatā¦)
For lunch he got us both multi-level boxed bentos delivered from Koryori Fujimi. Dinner was also from there, but instead of having the restaurant bring it, Kei picked it up himself, so it was still warm when he served it.
āIām going to rehearsal for Fujimi, but Iāve ordered you a massage at 8pm, so please donāt take a bath before that.ā
āMassage?ā
āIāve asked them to come every day for the next ten days, until the second round.ā After that, Kei headed out; I was taking this week off from Fujimi, so I stayed at the apartment. The person that came to give the massage was Dr. Tamaki from the Tamaki Clinic⦠that is, the younger brother, Kunio.
(Kei⦠arenāt you going a little overboard?)
It was a luxury, but when I went back to practicing after Kunio-senseiās massage, I realized the result of the luxury was very effective. To make the sound I want from the violin, there has to be no unnecessary tension anywhere. But I still have to consciously make myself relax from time to time, meaning thereās still some tension that creeps in. Thanks to the massage, I was able to begin my practice in very good condition, which refreshed my exhausted body. However, after ten days of this, Iām afraid Iāll get addicted to it⦠which might be a bit of a problem.
Breakfast the next day was a complete change from yesterdayās, like a real hotel breakfast: there was a colorful salad, scrambled eggs, even fruit ā though the vegetables were clumsily chopped, and the eggs had the wrong balance of sugar to salt. āYou really did do a crash course yesterdayā¦ā
āYeah, Izawa told me my basics werenāt so bad.ā
Izawa-san is the butler of Keiās parentsā house (how many people live in that mansion?!). Kei said since he was an excellent housekeeper, he asked him to be his mentor ā and Kei had headed out to start his training with gusto. But when heād come back from his crash course in the evening, Kei had two band-aids on his fingers, and this morning there was another mark on his arm.
āThatās good⦠but please donāt push yourself too much. Youāre not very good with your hands to begin with, are you? Except when it comes to batons and musical instruments.ā
āAnything can be learned with practice.ā
āButā¦ā
āDonāt worry about unimportant things. Eat quickly and start practicing, your lesson today is at 2pm.ā
So I guess⦠heās enjoying being a trainer? I guess thatās fine, learning to cook isnāt a bad thing. As I was thinking about it, I suddenly imagined Kei wearing a chefās hatā¦
Learning to cook ā Keiās a perfectionist, so naturally heād want to be a chef ā Chefāsā¦Hatā¦
It was a three-step scenario, but the idea was so ridiculous it made me laugh! And if he wanted to wear a hat like that, heād have to have a custom kitchen or else it would get caught on the ceilingā¦
āDoes it taste⦠funny?ā
I was grinning at the thought of āChef Kei,ā so he misunderstood. I decided to be honest, āNo, itās not that. I just was thinking, youāre the type of person who wants to master whatever they get into. So if you got into cooking, youād aim to be a certified chef, which means youād wear one of those hats, and then⦠youād be nearly 2.5 meters tallā¦ā I couldnāt stop giggling at the thought!
āHmmm. Well if it means I get to see such a big smile on your face, maybe Iāll go out and buy a set today.ā
āAā¦s-s-set?ā
āA kitchen outfit. The hat, apron, neckerchief. What color should it be around the collar? Do I need a fake mustache? I think Michelin chefs always have fine mustaches.ā
āNo, donāt do that!ā I was laughing so hard it took me an hour to finish breakfast. But I guess all that laughing helped relieve a lot of unnecessary stress⦠that morning I was surprisingly focused, and succeeded in drilling most of the corrections I needed to make into my head, when I thought there was no way Iād be able to do them all.
Then in my lesson with Sensei, I was able to play convincingly enough to make him turn away and ponder (and I didnāt get a lot of abuses hurled at me). Sanjo-san and I were relieved when we heard him ask, āWhat number are you in the first round?ā
āAh, right, Iām number 17 on the second day.ā
āThen itāll be in the morning. Iāll be there if I can make it.ā
āThank you very much. I hope to see you there.ā
āYouāre a bit overripe to be doing your first competition, but do the best you can.ā
āI intend to.ā
āāā
Iād assumed Senseiās comment about me being āoverripeā was just his usual sarcasm, but when I entered the warmup room on the second day of the competition, I realized it wasnāt an exaggeration.
It was Friday, August 25th. The morning sun shone brightly on the sign that said āNippon Music Competition: Violin Section, First Roundā in the waiting room of Eno Hall, promising to make today another hot one. Everywhere I looked, there were no participants older than me, and they all seemed like brilliant students whoād been playing violin since they were three or four years old. While waiting for my turn, I deeply regretted turning down Keiās offer to come with me.
Oh my God, the youngest competitor is 14!? And one of the older ones was still in her third year of college⦠which would make her 21 or so⦠three years younger than me, and an active music student. I know thereās no seniority in the world of music, where talent speaks for itself, but even so it would feel pretty undignified if I, a 24-year-old with a music degree, played worse than them. Ahhh⦠if I donāt make it past the first round, Iām sure itāll mentally damage me to the point I canāt hold a bow againā¦
No, thatās not gonna happen. And if you believe that, then youād better be prepared to do it right, Yuuki Morimura! This first round Bach piece is all about playing faithfully to the score, and of course youāve already practiced and memorized the music to such a point that you can say itās perfect!! So what are you moaning about? If youāve done the work, you should be looking forward to getting through the first round!
But⦠I wonāt know if I can show the results of all my hard work until Iām on stage⦠and if Iām this nervous right now, I wonder if Iāll be able to even do it properly once itās time to do the real thing⦠I donāt know if Iāll even be able to walk onto the stage⦠ahh, jeez! What did Kei say to me this morning?!
āWith your skill, getting through the first round will be a piece of cake. You donāt need to think about anything, just play it; the judges only need to check your performance as a matter of course for the second round, and their criteria is nothing more than whether or not you can play without making mistakes. Donāt worry, youāll advance.ā
Thatās how Kei had reassured me, to just play the piece as usual. Ughhā¦
āBut playing it āas usualā is the problem~!ā
If it were so easy to play in the performance the way you practiced it, I wouldnāt have any worries! Going by past experiences, my probability of success the day of the performance is uncertain, it seems to come down to luck. Ā But I have to make the most of whatever luck I get today, for Keiās sake, since heās devotedly supporting me. And for my own sake, I canāt let myself get eliminated in the first round!
āUghhā¦hiccupā¦ā I felt the nerves hit my stomach. I immediately searched my bag for the drink Iād packed, suppressing the urge to vomit by clenching my abdominal muscles and doing breathing exercises. What? Oh no! Youāve gotta be kidding, I swear I put it in the bag! No, wait, I drank it as soon as I got here; Iād felt overwhelmed with the atmosphere and my stomach started to churn, so I downed it. But now Iām in trouble⦠I have to do something about this nausea or I actually wonāt be able to go on stage.
āUrpā¦ā This psychologically-induced nausea only makes me feel like vomiting ā it doesnāt actually make me do it ā but itās still embarrassing to be making these kinds of noises backstage around other people. Ahh, damn it⦠maybe if thereās a doctorās office nearby I could go get an anti-nausea shot or something⦠no, I donāt have time for that. Iāll just go drink some water for now.
Holding a handkerchief over my mouth, I got up and started to leave the dressing room when I heard somebody ask, āWhatās the matter? Are you alright?ā It was an old woman whoād approached me. I nodded to her so she wouldnāt be concerned, a little afraid to open my mouth and also in a bad mood. She looked up at me and asked, āAre you anemic? Are you going to come back?ā
āNo, um⦠ughā¦ā I gave her an apologetic look and headed for the bathroom, but the old woman followed after me. And even though I went into the menās room, she accompanied me and rubbed my back as I dry heaved. āS-sorry⦠this always happens when Iām really nervous.ā I apologized for my embarrassing behavior, but the old woman smiled.
āI know, itās hard, isnāt it? Iām here to support somebody who does it as a carefree retirement hobby, so heās relaxed.ā
āDo you mean⦠your husband is competing?ā I was more than a little surprised. If heās with this lady, then they must be around the same age. Somebody like that is in this competition?!
āI think this is his fifth time doing itā¦ā The woman, who looked to be around seventy years old, laughed softly. āHe looks forward to it every year, even though he never makes it past the first round. Our children keep telling him to stop if heās so bad at it.ā
āWow⦠has he played violin since he was young?ā
āHe graduated from a technical school and worked as an elementary school music teacher, but he didnāt start playing violin seriously until he retired. Oh, thereās my husband now.ā
An elderly gentleman in his seventies came strolling down the hallway. He was a cheerful-looking man with a round face and bald head. āWhere have you been, dear? Youāre about to go on stage, you had me worried!ā
āYeah, I ran into one of my students. Sheās here with her youngest daughter.ā
āI wonder what number theyāre on⦠have you tuned? Please hurry up and get ready.ā
āDonāt panic, number eight just finished playing.ā
āWell then itāll be your turn soon! Come on honey, hurry up!ā
As I watched the gentleman get pushed into the dressing room by his wife, who seemed to be very caring, I thought to myself, āSo there are participants like thatā¦ā He was doing the competition as a retirement hobby, but of course Iām sure he still practiced hard, so he must be in good shape. He was good looking for his age and had a charming sense of vitality that said āIām having fun and living life.ā
āCompetitors number 15 through 20, please come to your designated places on the stage,ā I heard the attendantās voice call. Here we go⦠I wondered what number the old man was. I double checked my violinās tuning, put some more rosin on my bow, then left the dressing room.
āNumber 15? Yes, hereās your spot. Sit in order of number. Number 16, whoās number 16? You?ā
āNo, Iām number 17.ā
āNumber 16! Are you here? Oh, is it you? You have to speak up when youāre here or youāll be in trouble. Yes, that seat there, please. The one next to number 17.ā
I understand he must be frazzled after working with the participants all day in yesterdayās round, but he should be more considerate of the people today who are also nervous. As I thought of this, I was going to say something to the girl next to me ā Ā number 16 whoād been the subject of the attendantās irritation ā just to be friendly.
But before I opened my mouth, the old man in seat 15 leaned over and whispered to her, āHeās definitely going to go bald young,ā Number 16 girl gave him a blank look. āThere are nags everywhere,ā he whispered, then seeing the attendant coming back around, deliberately cleared his throat loudly. The girl's shoulders shook a little, which was her only reaction, but it seemed like her nervousness improved a little. She looked about high-school age.
āNumber 15, come in, please!ā The attendant called.
āYes, sir!ā The elderly man answered, standing up. āHeave-ho!ā There was a slight sense of humor coming from him. When I looked at him, he gave me a look that said (Iām gonna do this!); the way he answered the attendant must have been deliberate, to help relax all of us younger people who were stiff with nerves. And actually, he did make me feel more relaxed⦠but the reaction to him seemed to vary from person to person.
āI donāt like it when people come here just to play around. Iām desperate here...ā The person who spoke was number 20, who looked like a college student, and his bad-mouthing belied his own anxiety and nervousness. He continued to complain, mumbling something about how old people should stick to playing gateball⦠but I kept my ears focused on the old manās performance, which had just started.
Honestly, I was a bit letdown. I could tell that he was trying to express the religiousness of Bach, but he failed to do so because he allowed his emotions to come through too much. But then his technique wasnāt up to the level of his emotions⦠though despite thinking āthis isnāt Bachā¦ā I found the old manās performance neither unpleasant nor boring. Even if it wasnāt at the level of a self-indulgent, retired artist, he clearly worked on the details enough to move peopleās hearts. If he lives close enough, I should invite him to play in Fujimi⦠maybe I could catch up with him later and ask. When the old man came back from the stage, I silently applauded him in my heart; he did a good job, and I was happy to hear his love for music come through in his playing.
The next person, the girl who was number 16, froze for a moment at the curt prompting of the attendant. When she stood up she had a glazed look on her face and was startled by the rattle that her chair made.
āCalm down,ā I told her. āItās alright.ā
I couldnāt help cheering her on in my heart, but unfortunately she was so shaky in the performance that her talent couldnāt properly shine through. When she came back, her eyes were misty and she looked so disappointed⦠but that was only because she knew her playing hadnāt been good enough. Even if she didnāt make it past the first round this year, she might do well next year. If she has time to be depressed, then she can use that frustration as a stepping stone to keep going forward. Do your best! But⦠this isnāt the time to be worrying about other people.
āNext contestant, please.ā
The voice of the attendant told me it was my turn to play, so I grabbed the violin from my lap and stood up. Ah ā yes, the strings are still tuned. What about the bow!? R-right, I already put rosin on a while ago, so itās OK. Damn it, can my heart stop racing?! Iāve done everything I could possibly do to get here, now all that remains is to give it one hundred percent. Thatās all there is to it. Itās okay, itāll be okay, Yuuki. Keiās given me his stamp of approval, so trust in your skills!
I stepped out from behind the curtain and walked to the red tape that marked the center of the stage, then turned to face the audience. Without taking notice of whether Fukuyama-sensei was there or not, I bowed to the judges ā who I assumed were also teachers ā and readied my violin. First movement of Sonata No. 1, Adagio, unaccompanied. I took a deep breath, held it, counted 1-2-3-4 in my head, then began to play.
I donāt think the true essence of āThe Great Bach,ā who furthered the development of music through his religious compositions, can be faithfully portrayed just from following the notes on the page⦠but either way, Fukuyama-sensei had told me, āYouāre a hundred years too early to try interpreting Bach! At your age, you still donāt grasp the weight of the faith that motivated him to compose this music! But even if you donāt understand it, you can still play what Bach intended. Go by whatās on the page.ā Meaning as long as I accurately play the notes Bach wrote, my Bach will sound like Bach, and thatās what the jury wants to hear. So Iām not to play a thing thatās not written ā of course I wouldnāt go making up something, but I had to ensure I didnāt play it with excessive drama, flamboyance or arroganceā¦
āFailure to do so will result in your disqualification.ā
So the result of my strict instruction was exactly the kind of performance youād expect from a middle-of-the road, not terribly interesting player⦠at least thatās how I felt. However, when I finished playing the piece accurately and precisely, the way itād been firmly etched in my mind, I felt a strange sense of satisfaction. It was hard to describe, but Iād say it was kind of like the feeling you get when you do something without thinking about it.
As soon as Iād retreated backstage, the old man came up to me as if heād been waiting, and said with a satisfied look on his face, āYou played a very good Bach! Pious, honest⦠it was truly Bach!ā
I smiled, because really it was my teacher who deserved the compliment, āI just played it how I was taught and followed the score to the letter.ā
āReally?ā
Before the old man could say anything else, the attendant interrupted him, āWe are in the judging space, so please refrain from private conversation.ā Plus (Youāre an adult, old enough to know better!) was hidden in his glare.
āAh, yes, yes. So sorry, my apologies,ā he said quietly with a supplicative hand motion, then started walking towards the dressing rooms. As I followed in the same direction, I listened keenly to the performance of the girl who was number 18. There were no mistakes, and her sound was beautiful, but as I went through the backstage door I thought it somehow sounded like an empty Bach.
My violin case was still in dressing room āA,ā on the opposite side of the hall. I glanced at the remaining contestants there who were going after me, passing the time with nervous faces. I cleaned up my violin, the āMahorobaā with the wonderful tone that had done its job so well⦠taking off the shoulder rest, wiping the rosin dust from the strings, wiping down the entire front of the instrument with a simple cloth, and putting it back in its case. I had just loosened the hair on my special bow from Gendo Oda when I heard, āMorimura.ā
I turned to look, āOh, Sensei!ā I hurried over to my teacher, who was standing at the door. āSorry, I was going to go look for you in the audience. Um, thank you for coming.ā
Sensei gave me a huffy look and said, āNext up is Tzigane.ā
āYes. I think I might have a chance.ā
āIdiot, do you think I taught you that badly?ā
āSorry.ā
āCome by tomorrow at eleven.ā He said bluntly and then turned away. As he strode off he raised his hand with a little wave that said (Bye).
āThank you very much.ā When I raised my head, he had just turned the corner of the hallway and disappeared. I wondered if maybe he was actually a self-conscious person. Although heād been my teacher for four years in college, I never knew him outside of the lesson studio, so all I knew was the stern side of him.
āAhh, is this your dressing room?ā I heard someone ask from behind, and I turned around. It was the old man. He came up to me with a smile and offered his hand, saying, āMy nameās Tomita.ā A⦠handshake?
āIām Morimura.ā The old manās hand was calloused, rough and warm.
āMorimura-san, eh? Yes, Iāll remember it. Iām looking forward to playing in the second round!ā
I smiled, āI donāt know whether or not Iāll get to play it, but if I fail, I hope itāll be after the second round.ā
āShh!ā The old man ā or rather, Tomita-san ā held a finger up in front of his mouth. āThe words like āfail,ā ābomb,ā and āslipā are forbidden here.ā
I covered my mouth in a panic. āTsurukame, tsurukame.ā
āOh?ā Tomita-san laughed, looking like one of the seven lucky gods. āAre you an old man, Morimura-san?ā
āHuh?ā
āBecause you know the Tsurukame spell.ā
āAhh, itās because of my grandmotherā¦ā I blushed as I answered. āI should thank you, Tomita-san.ā
āDid I do something?ā No, I wasnāt just thanking him randomly.
āIām a terribly anxious person, but thanks to you, I wasnāt as anxious today. So thank you for that.ā
āDid it make you feel better to know that an old man like me was competing, too?ā
āHaha, umm⦠maybe a little.ā I realized after I admitted it that it was kind of rude. āUh, but, ahhā¦ā
āThen it was worth it.ā Tomita-san said, smiling. āI think Japanese competitions are so focused on who wins that they forget their true purpose, which is the positive effect of a little friendly competition. I participate every year just to spite them,ā he said.
āI hate to say it, but when I was listening to your Bach, I thought āthis doesnāt sound like Bach.ā Yet I was compelled by it. I donāt really know what else to say, but⦠um, where do you live?ā
Tomita-sanās address is in the same city as Ototsubo, meaning he wasnāt far away, but wasnāt exactly close.
āOh really? I live in Fujimi-cho. So actually, I thought it would be nice to invite you to play in our orchestra.ā
āThen, would that be the Fujimi Civic Symphony Orchestra?ā
I shook my head. āTrue, our Fujimi is also called the āFujimi Civic Symphony Orchestra,ā but itās confusing because we have the same name. Ours is more like a club, and weāre not officially affiliated with the city.ā
āDid they play the Mendelssohn Violin Concerto last November?ā
āAh, yes. Did you happen to go?ā
āI did! So are you the otaku that played the solo?ā Tomita-sanās voice was too loud for a place like this. The people around us gave disapproving looks.
āMaybe we should go into the lobby?ā I suggested in a whisper, and Tomita-san nodded.
What was I doing⦠hmm⦠right, I was in the middle of putting my bow away. Hereās my music, I have my violin case, and my wallet and cell are in my bag. Thatās everything. āThanks for waiting for me.ā I joined the Tomitas in the hallway, and we went into the lobby where we could chat freely. I grabbed an empty sofa for the elderly couple and introduced myself again, Ā āIām the concertmaster in Fujimi, and also the soloistā¦ā
Tomita-san responded to my request with a firm handshake, āThat would be great! The orchestra wasnāt the best, but I was so drawn in that I didnāt mind it! It gave me this feeling⦠like I wanted to be up there playing along with them.ā
āIt would be great to have you join us.ā I bowed out of habit, and Tomita-san put his hand on his head.
āWellā¦ā
āOh, youāre probably already playing somewhere else, arenāt you? So it would be impossible to come all the way to Fujimi then.ā
āNo, no, I donāt play in any orchestras, and itās only a 30-minute drive. Iām just surprised somebody like you would invite me.ā He was rubbing his head nervously while he spoke, as if I were some kind of famous violinist.
āWell, just so you know, weāve been needing more strings for a thousand years. So it would be great if you could join us.ā
Tomita-san chuckled, āYouāre a funny guy.ā
āHuh?ā
āEveryone else here is so preoccupied with their results, and youāre this otaku trying to recruit orchestra members.ā
āOhā¦haha, is that unusual? But I have no reason to be nervous now, Iāve already performed.ā
āDoes that mean youāre confident?ā His soft tone of voice wasnāt mean-spirited.
āAh⦠I donāt really know about that. Iām confident that I gave it my best shot, and that I didnāt make any mistakes.ā Yes, truly. I was confident in how Iād played. This time, somehow, I managed to do the actual performance very easily. My fingers moved well and my strings sounded beautiful ā and Sensei was pleased. Ahh, well, that was a big part of it, āActually, my teacher came to listen, and he told me āNext piece is Tzigane.ā So I think thatās why.ā
āWho did you study under? Although I might not know even if you tell me.ā
āFukuyama-sensei, an assistant professor at Kunitachi School of Music.ā
āFukuyama⦠wasnāt he a prize winner in the Ron Thibodeau Competition?ā
āAh, ummā¦ā To be honest, I didnāt really know much about his background. The teacher I had through high school was a graduate of the local Ritsumeikan Junior College, and although he encouraged me to go to Tokyo if I wanted, he didnāt have any contacts there for me to use. When I entered the University, I was assigned to Fukuyama-sensei for my practical instrumental skills, and I spent all four years barely surviving those tough lessons⦠when I think about it, I donāt even know the names of the teachers he studied with. Oh man, Iām such a terrible student.
Tomita-san continued talking, āYes, I think he was among the list of past prize winners⦠Iāll look it up when I get home.ā
āOhā¦ā
āAnd about what you asked earlier⦠is it okay for me to join even if Iām self-taught?ā
I nodded, āThatās kind of the way Fujimi is, an organization of people who mostly teach themselves. There are a few that take lessons, but most of them played in their school clubs when they were kids, and some help each other out. But there are a few professionals who also play with the MHK.ā
āReallyā¦.?ā
āTounoin-san brought them on⦠ahh, thatās our permanent conductor. Heās helping to raise the level of the group.ā
āTounoin⦠is that the same Kei Tounoin from M-Kyo?ā
āDo you know who he is?ā I asked in surprise.
āIāve heard him several times on the radio, on the M-Kyo Hour,ā he replied excitedly. āSo heās your regular conductor? That tall guy at the concert was Kei Tounoin?! No wonder he was so good! I just happened to see a poster that said your group was performing my favorite Mendelssohn concerto, so I decided to pop in and hear it. I couldnāt get a program, and after listening to the music, my mind was so full of the sound that I didnāt hear the names of the conductor and soloist. Wow, it was lucky that I met you here, I hope youāll let me join the orchestra.ā
āThank you, of course youāre welcome to.ā I had no way of knowing that this encounter, which was pure coincidence, would help me greatly in the futureā¦but thatās how life goes, I guess. Then after that, I spent the long afternoon with the Tomitas until all the participants had finished performing, enjoying the chatter as a casual listener in the audience. Although Tomita-sanās opinions were sometimes a little off, I found many of his comments, which showed the wisdom of his years, to be helpful for me as well. About an hour after the last performer finished, the results of the second preliminary round were announced. Amongst those advancing - which after doing a little math in my head I realized was harder than I thought ā I found my name.
Despite not advancing, Tomita-san said, āThe second round is on Monday, isnāt it?ā
āYes, dear. Morimura-san, what do you like to eat? Iām going to make bentos for that day.ā
āOh no, thatās too much.ā
āSupporting you that way is the least we can do. Right, dear?ā
āYes, yes. Morimura-kun, please let us cheer you on from the audience.ā
āSo whatās your piece for the second round?ā
āTzigane, Ravelās Tzigane. Iāve been practicing it already.ā
āOh, really?ā
āYou know, the one on that tape Nishida-kun copied for me.ā
āOhh, that one.ā
āYeah, that one!ā
As I listened to their banter, I thought to myself (Yeah, the next piece is Tzigane). The day after tomorrow, Iāll be playing it here, on this stage⦠and whether I advance or fail depends on if Senseiās instruction was right or wrong. No, thatās not true, it depends on if I can accurately play it the way he taught me, but⦠now that Iām thinking about it, Iām getting pissed off all over again. Damn that old bastard Fukuyama!
āāā
Kei had already read todayās results before I could tell him. He gave me a welcome-home kiss and said, āCongratulations.ā As soon as he said that, it sunk in⦠I passed to the second round. When I told Kei that, he laughed, āYou didnāt look as nervous as when you left this morning, but the look in your eye was so inscrutable I actually wondered for a moment if you really passed. But there was no way youād fail in the first round.ā
āNo, it was pretty close! I had nervous nausea, but I was saved thanks to Tomita-san.ā
āTomita-sanā¦?ā
āYeah, an old man I got to know at the competition. He was about seventy, and was also competing.ā
āReally?ā
āHe didnāt advance, though. I invited him to join Fujimi and he said OK. He recognized your name from the radio.ā
āIs that so?ā
I noticed that Kei nodded calmly, but when I looked in his eyes it seemed like inside he wasnāt. I looked up twenty centimeters at him, āDoes that bother you?ā
āHuh? What do you mean?ā
āMe talking to Tomita-san.ā
āDid I give you that impression?ā
āI just had a feeling.ā
āYou misunderstood,ā Kei said with a strange expression. āI donāt think youād fall in love with a seventy year old man.ā
āWell thatās true. But, Iāve never met an old man like him, either. I felt much better knowing that such an old man was also competing, so thatās why I was able to play today without being upset. You⦠youāre not jealous are you?ā
āDo you want me to be jealous?ā
āI donāt know⦠no, itās fine. Iām not making any sense. I was so nervous, I guess now that Iāve calmed down itās made me loopy. I donāt know what I want to say.ā
As I spoke, I realized I was subconsciously waiting for Kei to kiss me⦠he also seemed to notice and said, āYeah, you seem a little excitable. Iāll go make some coffee and you can relax.ā
With that, Kei turned away. He said it very gently, but I realized that he did it for my sake, because otherwise he wouldnāt be able to hold back. I felt a sense of disappointment and thought (Whatās wrong with him?) before I realized he was sticking to the ban Iād put in place.
āOh, yeah, thank you.ā
I do feel a little lonely without Kei kissing me⦠but complete abstinence was my idea, after all. Besides, if he kissed me in this mood, we wouldnāt stop there (oh⦠thinking about the kiss made me start to feel itā¦) I quickly looked for a way to distract myself.
āKei, Iāll go take my shower first, so thereās no rush on the coffee.ā
My body had been drenched in sweat from the day, and my intention was to clear my head, but maybe taking a shower wasnāt the best idea⦠I ended up jerking off for the first time in a long time. Maybe years. But I tried not to worry about it⦠after all, I was kind of in the mood, but had to stay abstinent, so I just took care of it that way.
Afterwards I called Sanjo-san to let her know Iād passed the first round.
ćCongratulations. Though I figured as much,ćwas her response. ćWhat about Sensei? Did you tell him?ć
āYes, at the venue.ā
ćWhat did he say?ć
āNot much, just āof course.āā
ćAhaha, thatās very in-character for him, right?ć
āSo, sorry to spring it on you, but he wants me to have a lesson tomorrow at 11am.ā
ćYeah, yeah. Did you fix your part yet?ć
āIām working on it.ā Iāll get it up to snuff no matter what it takes.
ćMe too. We both fucked it up, didnāt we?ć
āHuh?ā
ćHey Kin-chan, shut up!ć
āWhat?ā
ćOh, sorry, didnāt you hear the guitar?ćWhat is she talking about⦠ćAnyway, youāll pass the second round too. Talk to you later.ć
āUm, yeah, same. Later.ā After I hung up, I wondered if that was her boyfriend. I know men arenāt the only ones who play guitar, but it also feels kind of strange to imagine Sanjo-san hanging out with women. Although all her piano friends at Fukuyama-sanās place were girls, she just seems like the type that would rather hang out with guys. Sheās like that girl from my high school⦠um, Yamada-san or something⦠who was the only girl in the kendo club.
Anyway, I needed to do my own practice still. I played until 1am, then Kei told me it was time to go to bed, so I did. But I couldnāt fall asleep because I was still too wound up⦠come to think of it, playing the first round of a competition without failing was a remarkable accomplishment for me, right? No wonder I canāt fall asleep. But three days from now I have to play the second round, so I have to make the most of my remaining two days and make sure I get a good nightās sleepā¦
As I flipped over a second time, Kei got up and left the room. When he came back, he said, āYuuki, please drink this.ā
āHuh?ā I sat up, and what he offered me looked like hot milk ā oh, it was mixed with brandy. Kei had two cups and handed me one, then sat cross-legged on the bed with his own cup in hand.
āMost of the contestants today were students, werenāt they?ā He said nonchalantly.
āYeah, there were high school and even junior high students.ā I took a sip of the milkā actually the brandy in it was pretty strong.
āOh, do you want sugar?ā
āSure, Iād like that.ā
āRight away.ā
Kei started to get up, but I stopped him, āItās fine, I can get it myself.ā
āNo, Iām your butler.ā
āI thought you were my trainer?ā
āSomething like that.ā
āIs that so?ā
āIt is.ā I was a little annoyed that Kei was being so insistent on doing things for me (though itās not like heās usually lazy), but I decided to respect his wishes. āHow was the atmosphere at the competition?ā Kei returned to the topic when he brought me the sugar.
āIt was kind of like an examination roomā¦ā
āNot much of an audience, right?ā
āYeah. The only people allowed were those that were participating or had something to do with the event.ā
āIf it were in Europe, the seats would be filled.ā
āI read about that in a magazine or something, that the atmosphere over there is really good.ā
āMusicians become musicians by being listened to, so the quality of the audience is very important.ā
āSome people say that classical music fans in Japan havenāt really developed yet, and others say they are serious and good at listening.ā
āI think there are many fans here with discerning ears. But taken as a whole I think the level is still low. Maybe itās because of an inherent passivity towards accepting foreign things⦠thereās no positive attitude to nurture good performers, to listen to good performances. So in Japan, unless youāre very lucky, you canāt make a living in the music business.ā
āBut weāre trying to become professionals in this situation, arenāt we?ā I blushed inwardly when I said āwe,ā but then told myself (stop). Deciding to enter a competition means aiming for something beyond ourselves. I canāt run away or give up now.
Kei, oblivious to my inner conflict, replied, āYes, taking on competitions is a step in the right direction. But you know, Yuuki, thereās no reason to be tense, no need to make a big deal out of it. We simply love music, and wish to always have it in our lives. So as long as we continue to love it, then our wish will come true. Isnāt that great? I believe in our position we can enjoy the music we make no matter what the outcome, and thatās something to be happy about.ā
Does that mean⦠I should enjoy the competition as well? Wasnāt that what Tomita-san had said to me, that participating in friendly competition was one of lifeās pleasures?
āAhh⦠I wish I could think about it that way.ā I smiled, feeling like that would be impossible for me.
āYou just have to believe it,ā Kei said simply. āI didnāt advance in the Tokyo International Competition, but that doesnāt mean I canāt wave a baton. Thereās nothing in the Nippon entry rules that says unsuccessful applicants have to give up the violin. Itās just a competition.ā
āThatās⦠kind of an extreme analogy.ā
āThatās whatās really important though, isnāt it?ā
āYeah⦠I guess so⦠but I have a habit I havenāt really talked to you about. For me, I become a complete perfectionist in these kinds of situations, with no perspective on the bigger picture. I can only focus on two things: winning or losing.ā
āI see. But, zero is impossible.ā
āWhat do you mean?ā
āYouāre married to me.ā
āā¦Youāve come back to that.ā
āYes. No matter what you give up, youāve already made that choice and you canāt go back on it.ā
āAbout that⦠actuallyā¦ā It was something Iād never intended to tell Kei, but⦠maybe it was the brandy that loosened my tongue, āThe day you followed me to my lesson with Fukuyama-sensei, you remember what I said? That you were more important to me than violin⦠than music itself. But to tell the truth, I never really came to a decision. In the end I wasnāt confident I could ever give up music⦠even for you.ā
āThatās my Yuuki.ā
His response was immediate, and I accepted it gratefully. āYeahā¦ā I hadnāt lied to him, but I also hadnāt told him the truth, and it had weighed on my mind for a while. āYeah, if we didnāt have music in common, I donāt think our relationship would have been possible. Weāre the same type, the kind of people who need music to survive⦠thatās why it was such a bold thing for me to decide to get married. Like, if you lost your ability to do music for some reason, thereās no way I would ever stop loving you. And if the time comes when I canāt play the violin any more, I would still love you also, but it would be very difficult for me to live⦠I canāt compare or choose between you and music, both of them are vital parts of my life⦠so it makes me think that my love isnāt strong enoughā¦ā
āThatās not the case,ā Keiās voice was somber. āWhat is more essential to survival, air or water? The answer is that a person cannot live without either. Thereās a difference in regards to how long it takes before you die, but not much. You and I had lived our lives not knowing each other until that one day last year, when we met thanks to the thing we both cannot live without: music. For me, too, the proposition that I have to choose between you and music⦠is invalid. When confronted with such a ridiculous question, just toss it aside.ā
āKeiā¦ā
āI love you.ā
āI lovāā I was about to say I loved him too, but I suddenly turned away from Keiās gaze. āS-sorry, I need to go to bed.ā
I was the one who suggested abstinence; it had only been twelve days, and I might have a lot longer to go still. Yet I was so disappointed that Keiās āGood nightā kiss was only a brush of the lips ā just as it was supposed to be ā that I resented the fact that I had to go to sleep with my body burning with lust. I closed my eyes with a sense of frustration, and tossed and turned before finally falling asleep.
āāā
August 28th, a Monday. The minute I left the apartment I started pouring sweat. Today was the second round. It was sunny even in the morning, but the room I was waiting in was air-conditioned. Kei had accompanied me to the venue this time. The sign at the doors to Eno Hall had changed to āNippon Music Competition: Violin Section, Second Round Entranceā and the atmosphere was somewhat foreboding, which made me think (I donāt like thisā¦). I felt like I might get nervous today. After I received a numbered entry pass at the registration table, I joined Kei, who had entered through the general admission door.
āWhere will you be?ā
āI think Iāll sit behind the judgesā table.ā
āOkay. Well, see you later.ā
āHave a good performance.ā
āThatās the plan.ā
āYouāll be fine. If you forget something, look into the audience. Iāll guide you.ā
āAhaha, youāll be too far away!ā
āIāll stand up and conduct.ā
It took me a minute to realize Kei was joking⦠and I knew I was losing my composure. āOh man, Iām so nervous.ā The anxiety started to build, making my stomach churn. I tried to force myself to smile, but it came out as an awkward twitch.
āAhh, then Iāll give you a good luck charm,ā Kei said, pulling something out of his pocket. āYour hand.ā
āOh, okay.ā My violin case was in my right hand, so I held out my left.
āYour right one.ā
āAhh jeez, why does it matterā¦.ā I mumbled, holding out my right hand, palm up, while my eyes were fixed on the clock on the wall. Kei flipped it over and⦠slipped a thin silver ring on my ring finger. āHuh?ā
āI donāt want it to interfere with the fingering on your left hand. It seems to be the right size, doesnāt it?ā
āOhā¦yeah.ā I nodded, looking intently at the ring ā the first time in my life that Iād worn one. Kei flashed his left hand up to me and I saw he had one on his ring finger, thin and silver just like mine. āAhāā
āYes.ā It was a wedding ring.
āUmāā
āItās a good luck charm, to get you through your performance on stage.ā Kei smiled and pushed my shoulder, āGo on, now,ā He said. āIāll see you in the audience.ā
āYeah.ā I nodded and lifted my right hand. I quickly kissed the silver charm in thanks, and noticed Keiās smile deepen as I headed for the backstage door.
He got us wedding rings⦠a set⦠oh my God, heās so⦠can I take it off after I leave the stage? Thereās no way I can do that, itās a symbol of his feelings, meaning his heart is always with me. Then that means I canāt ever take it off! Thatās not good, I donāt want to wear matching rings⦠but it also makes me really happy⦠oh dear⦠Kei, I want to kiss you!
Sanjo-san was already backstage in the waiting area, and immediately spotted the ring with her eagle eyes. āOhhhhāā She pointed at the ring and grinned.
āItās a good luck charm,ā I retorted, feeling my face turning red. But Sanjo-san just shrugged and didnāt tease me any further.
āHow are you feeling?ā
āFine.ā
āOh really? Hey, want to make a bet?ā
āHuh?ā
āTen grand on todayās results.ā
āHow are we betting on thatā¦?ā
āI mean, If you advance, then you win the bet.ā
āSo does that mean youāre betting against me, Sanjo-san?!ā
āOf course, otherwise it wouldnāt be a bet. Or are you not sure of yourself?ā
Come on, is this her way of encouraging me? āFine, 10k then.ā
āOK. Looks like Iāll have a lot of extra money if I win. Iām looking forward to it.ā
āHey nowā¦ā Iād warmed up my fingers this morning, but I didnāt feel comfortable just waiting around. There were other people practicing out loud, so I decided to quickly run over some parts while tuning. I wondered if Iād properly memorized everything Fukuyama-sensei had told me⦠but then I couldnāt concentrate, so I stopped. There was no point in fretting about that now, so l had to just believe that Iād prepared enough.
There were 24 of us left in the second round, and I was number 12. As the second group of five was leaving the stage, Sanjo-san stood up and said, āIām gonna go change.ā I saw her leave, thinking that indeed, the pants she currently had on would be a problem to wear on stage. A moment later I heard the door open and turned around, thinking maybe Sanjo-san had come back to get something she forgot. But the woman who walked in had black hair and a long black dress, so I looked away with an expression that said (sorry, wrong person).
She glanced back and said, āDamn, my head is so hot!ā
āHuh? ⦠Sanjo-san?! Butā??ā The mischievous smile on her face was definitely hers. āA⦠hairpiece?ā
āCall it a wig!ā As she said that, she rummaged through a paper bag that had her change of clothes and pulled out a pair of black pumps. She took off her sandals, put her red manicured bare feet into the black shoes, and said, āOK, ready to go.ā She rummaged through the bag again, pulled out a pack of cigarettes and a lighter, and walked out the door saying, āIām going out for a smoke.ā
I sighed unintentionally. That was all a bit much, Sanjo-san⦠ah, but also surprising. The last person whoād gone up to bat in the third group was a girl that looked about high school age, and their accompanist was a middle-aged woman. The other person who walked with her from backstage to the waiting area looked like either her mother or her teacher. I felt sorry for the girl as she was crying her eyes out.
The moment Sanjo-san left the dressing room she went silent, and in the seat next to me in the waiting area she was staring at the stage, her legs crossed and her arms folded in a slumped position on the chair, all semblance of being a proper lady gone ā after sheād gone to so much trouble to look like one. That I was able to make such a calm observation was pretty unusual, as a nervous personā¦
āNumber 12, please come.ā
I stood at the sound of the stage managerās voice, and heard Sanjo-san stand up with a sharp intake of breath. Itās the moment of truth. I took two deep breaths and stepped out onto the stage. I measured the distance from the piano with a glance from the corner of my eye and decided on my position. As I was about to raise my violin up, I realized I hadnāt bowed. Oh man⦠I bowed to the judges and searched for Kei when I raised my head, but I didnāt see him. I took a deep breath and put my violin in position, bow on the string. The flash of the silver ring on my finger caught my eye ā and I felt Keiās presence.
The first note of the opening cadenza, the forte āB,ā sounded powerful even to me. And from that moment, it felt like the sound flowed out of me, the score appearing clearly in my mind. I knew everything that I needed to do, all I had to do was execute it precisely with the fingers and bow. The transition from the solo part to the ensemble with the accompaniment was flawless and smooth, perfectly in sync. When we finished playing the ten-minute piece, I thought to myself (I won!!) without really having a good reason to think that. With the applause and shouts of ābravoā in my ears, I left the stage dizzy, my head down.
āHey, hold up!ā I felt my arm get pulled and turned around. I looked down at Sanjo-san, whose face was bright red, āWhat was with that speed? It was so fast!ā
Huh?
āIām not kidding!ā
Is she talking about the tempo? Was it too fast? āUmm, what part are you talking aboutāā
āSheesh, Iām not gonna play with you again⦠my fingers are about to fall off, my heartās racingā¦ā
Sanjo-san seemed really upset, which means I must have made a terrible mistakeā¦. āSorry, I got caught up in the moment and felt like it was going wellā¦ā I apologized.
She looked up at me and furrowed her brow, āWhat are you talking about?ā
āIām just apologizing.ā
āFor what?ā
āWhat do you mean, didnāt you say I made a mistake?ā
āWho made a mistake? You, otaku? Are you a totalāā She was about to say āidiot,ā but she stopped with her mouth open and just stared at me, āI canāt believe youā¦ā she mumbled. āI donāt know where you got that ideaā¦ā
I rubbed my head awkwardly when suddenly I heard, āFantastic!ā It was Tomita-san, and he came up and clasped my hand tightly with both of his.
āSibelius is next.ā Sensei said to me, patting me on the shoulder.
āIt was wonderful.ā Kei nodded with a contented poker face. Then it clouded over suddenly, āAre you alright?ā
Huh? What? I wanted to say that out loud but my voice wouldnāt work. My legs began to tremble and I panicked.
āLetās sit down.ā
āThereās a sofa nearby.ā
āHey, pull yourself together, dumbass.ā
Kei took me by the shoulders and made me sit down on the sofa, which was already half full; Sanjo-san was sitting there with Tomita-san beside her. He looked at me and smiled with a āHey!ā
āNice job today,ā Kei said to Sanjo-san, and she laughed.
āHe made me fly through it, I got tripped up a bit.ā
āYouāre a couple of rookies.ā Fukuyama-sensei said, but with a good-natured tone. āKaoruko, Iām heading out, would you like a ride?ā
āOh, sure,ā she said, and her wig fell off as she got upā¦
āIāll call you with the results,ā I told her.
āAnd Iāll give you another 10,000 yen,ā she replied, and followed after Sensei.
Kei cocked his head to the side, ā10,000 yen?ā
āWe made a bet,ā I told him.
āIf I advance to the next round, sheāll pay me, and if I donāt, thenā¦ā What, Sanjo-san, did you justā¦
āI see, so then you would pay her.ā
āYou catch on quick!ā
āYou think so?ā
āAh⦠I feel like I might advance. When I finished playing, I felt a big rush and thought (Yesss!). Iāve never felt that way after a performance.ā
āHmm, I guess making you angry gives you inspiration?ā
Somehow⦠Iād forgotten how furious I was about my teacherās methods. āIf I advance, itās thanks to this amulet,ā I said, trying to hide my embarrassment, but immediately regretted the words. Itās just I didnāt like feeling as though I were simply my teacherās puppet, and I felt like Kei could see that. āSorry, but I really do think this really helped me. Thanks to this I didnāt get nervous. So Iāll cherish it forever.ā
I was about to bring it to my lips when I heard Tomita-san say, āWell thatās a fancy ring.ā
(Shitā¦) Weāre not by ourselves. What was I thinking?! Talking about the ring in front of the Tomitas and other people wasnāt a good idea, right?!
āOh, um, Tounoin-san, this is Tomita-san, the person I was telling you about. This is Kei Tounoin, our permanent conductor.ā
He turned to Tomita-san, āHow do you do. Iām Tounoin.ā
āUmm⦠uh, soā¦ā
Keiās calm baritone took over and I felt relief wash over me, āYou went out of your way to come and support Morimura-san today? Thank you so much. The other members from Fujimi here, too. I can introduce you to them later.ā
āHuh? Theyāre all here?ā
āOf course. Itās our concert masterās big day, after all.ā
I had no idea that the people from Fujimi would come to listen. āBut itās a weekday, doesnāt everyone have work? Were they in the audience?ā
āIf youāre done here, why donāt we go say hi. Theyāre waiting in the entrance lobby.ā
āYeah, letās go. Oh, please come with us, Tomita-san.ā
However, I thought it would be bad for us to be wearing the pair of matching rings in front of all the Fujimi people, so I wondered if I should take mine off. I had decided Iād only wear it when we were alone⦠I glanced at my right hand. The slender silver band shined with its divine glow. (No⦠I canāt take it offā¦) Kawashima-san knows me so well, sheāll probably tease me about it⦠and Igarashi-kun and the others are curious as cats, so they would probably grill me. But the fact that I was able to perform properly on stage today was thanks to the encouragement from this ring⦠all of Keiās heart was contained in this small token of affection, so it could always be close to me. What would Kei think if I took it off just because I was worried about what other people thought?
āMorimura-san.ā I looked up at the baritone whisper.
āHm?!ā
āTomita-san, could you wait here for a moment?ā He called out to the couple. We were in front of the restroom, and as I walked in he went by me. āIāll take that.ā Kei pointed to the ring on my right hand.
āHuh? Itās okay, I told you I wouldnāt take it off.ā
āKawashima-kun is here. Ishida-kun too.ā
āItās fine.ā I insisted. Inwardly I was relieved at Keiās offer, but more than that, I knew I shouldnāt let it get to me.
āThen Iāll put mine away.ā
I grabbed Keiās hand and stopped him as he was about to remove his own ring. āIf you donāt care, I donāt care.ā
Kei beamed beautifully at me. Maybe that was a strange way to phrase it, but his smile couldnāt be described any other way. āI care.ā He gently removed my hand, took the ring off of his left finger and dropped it in his breast pocket. āIāll buy a chain for it. That would be OK.ā
āKeiā¦ā I could imagine Kei wanting to buy a pair of rings but not knowing my size, and I wondered when heād taken the measurements. I felt bad. If I had the courage to be out about our relationship, I wouldnāt have made him care about it.
āIām sorry⦠reallyā¦ā I apologized, and Kei suddenly gave me a quick kiss before turning away.
āLetās go.ā The gesture made me think that Kei was upset, even though he didnāt let it show in his voice or mannerisms. I followed after him with a sigh.
The twenty Fujimi people waiting for me in the lobby greeted me with applause and gushed about my performance.
āIt was amazing, Morimura-chan. Just amazing!ā Ishida āNico-chanā kept saying.
āI felt my left hand cramping up just watching you, but now I want to play it. I feel inspired to practice more!ā Haruyama-san said. āI was so nervous for you.ā
Igarashi-kun, who was usually bright and talkative, only muttered, āYoshino-san already left.ā He was talking about one of the members who was also in the other Fujimi Civic Orchestra, which was of a higher level than our Fujimi. I guess he wanted to let me know that Yoshino-san ā who always styled himself as a semi-pro ā had gone home with his tail between his legs.
āYou did a good job, it was really great.ā Kawashima-kun gave me a bouquet of flowers as a gift, and immediately spotted the ring on my right hand. āOhāā She didnāt say anything, but cast a meaningful look at Kei and sighed. Oh manā¦
After I brought Tomita-san to meet Nico-chan and introduced him to everyone as a new member of the group, I went over to Sora-kun and Endo-kun, who I had noticed earlier because they seemed to be arguing. But when I went to talk to them, I certainly wasnāt the topic.
āHey, Iām here. Just the two of you came?ā
āTakane left.ā Sora-kun said with a pout.
āOh, so Ikushima-san came too?ā
āHe just went like, āHmmmmm,ā forgot about him and left.ā
āHmmm?ā
āI donāt know how to take the train home.ā
āThatās why I said Iād take you home!ā Endo-kun said, which heād apparently repeated several times before.
āIām going to stay here until Takane remembers.ā Sora-kun said, his expression stubborn as a mule. Apparently this argument had been going on for a while.
āHey, do what you want thenā¦ā Endo-kun grumbled. āHe just keeps going on and on about Takane... but I know he forgot.ā
I could see that Sora-kun was holding back tears, and the reason he was being so difficult was because of something Endo-kun didnāt know: Ikushima-san and Sora-kun were lovers. Thatās why Sora-kun was so shocked that heād been left behind. I pulled Sora-kun close and patted his lonely head like a small child.
āIāll take care of him,ā I said to Endo-kun. āYou have a part-time job now, donāt you? Iām just going to wait for the results and go home, so...ā
Endo-kun looked irritated and bumped Sora-kunās head lightly with his fist. āYou act like a brat, so you got left behind. But you can either go after him, or you can sit there fretting about it like a woman and eventually heāll leave you. Do you wanna get dumped?!ā
Oh⦠so Endo-kun does know? While I was taking in that information, Sora-kunās head jerked up from under my arm. āN-noāā
āThen go after that bear and ask him why he left you here. Yeah?ā
āā¦yeah.ā
āLook, I can go with you to a place that you recognize, and then youāll know how to go the rest of the way.ā
āYeahā¦ā I felt like it wasnāt my place to interfere.
āThen Iāll give you the train fare,ā I heard Keiās voice say over my head, as he pulled out his wallet. āIf itās Takane, you must be going to Ototsubo, right?ā
āAh, yeah.ā Sora-kun nodded.
āHe was just stunned, because he finally understood the meaning of the concerto when he saw Yuuki and Sanjo-kunās performance.ā
āOh?ā
āYou can talk to Takane about the rest.ā
āYeah.ā
After Sora-kun was taken away by Endo-kun, and all the Fujimi members scuttled off to their respective places, Kei and I were asked to join the Tomitas for lunch with the homemade bentos theyād brought. As we ate, I mulled over how to make things up with Kei since Iād offended him.
Normally I would have tried to make up with him through sex⦠with this kind of situation that would be the most natural and effective way to apologize⦠but weāre both celibate right now. Maybe I should make an exception? If it were just tonight, that shouldnāt affect me too much, right? The idea gradually became more and more justified in my mind, until I reached the conclusion that it was the only way to go about it. Now then, when should I bring it up?
I listened to the afternoon contestants while sitting next to Kei. There were a few I was pretty sure wouldnāt advance, but for the most part I thought everyone was skilled enough that the judges would have a hard time. Then I started to fret again about hearing the results while waiting for them to be posted⦠when finally the announcement came. I felt embarrassed to push through the crowd of people in front of the board, so I waited patiently until everybody had cleared out before going to look.
āThere it isā¦ā
āYes. Congratulations.ā
āI did itā¦ā
āIf youāre a second round qualifier, please pick up the necessary paperwork for participating in the finals before leaving. You may pick them up at the round table in the lobby...ā
I searched for Keiās hand and squeezed it; the hand that grasped mine back leaned into me, and he said, āGo get the paperwork, then give me a call.ā
āOh, yeah.ā
āIāll call Mozart cafe to let them know.ā
āThank you. Thatās really helpful.ā
I went and registered for the finals, received an information packet with a timeline for the day-of, then went to the phone booth. The line Iād waited in was much shorter than after the first round; there were four of us who made it through from the second⦠thatās one out of six, and counting from the first round, I had beaten out a little over sixty competitors. While I was thinking about that, I dialed the phone. First I called Fukuyama-sensei, but ā ugh, itās busy. The second time I tried calling it went through.
āThis is Morimura. I advanced. Thank you very much.ā I said in one breath.
ćHmph. If you hadnāt, Iād think the judgesā ears didnāt work. Letās dive right into Sibelius. Friday, 5pm.ć
āYes sir. Thank you for your help.ā Finally, the Sibelius concerto⦠Iād have to make sure I went over the score very carefully.
Sanjo-san finally answered after about the tenth call, āThis is Morimura. I advancedāā
Before I could thank her, she replied,ćSensei wants me to come with you for the Sibelius.ć
āUhh, um, that would be greatāā
Once again she interrupted before I could finish,ćWhen did he want us to be there?ć
āUmm, Friday at 5pm.ā
ćOK, see ya.ćThe phone went dead. It seemed like I woke her up from a nap... maybe she didnāt care about hearing the results?
I mentioned it to Kei. āItās a lot of pressure to be an accompanist,ā He said. āThey canāt let themselves drag down the performer. Sanjo-san did a great job.ā
āYeah⦠thatās true.ā And probably why she was tired.
āThen, shall we go somewhere to eat and head home? What are you in the mood to eat?ā
When asked, I said, āYou.ā⦠Then I quickly coughed and cleared my throat, blushing when I realized I said something so forward. But⦠āJust for tonight, I want to do something special.ā
Kei nodded, his poker face inscrutable even to me, āWe can talk about it.ā Something in his tone of voice made me think he misunderstood me, but I couldnāt pinpoint what it was. Not about the lifting the abstinence, not about the ring⦠but something was off. I looked up at Kei, whose face was in profile, his lips pursed in a tight line. Kei noticed me looking up at him out of the corner of his eye, then turned to face me. My favorite man, my handsome, beautiful man⦠his eyebrows drew together, and he frowned, tilting his head slightly, āWhatās wrong?ā
āI just thought youād like thatā¦ā I answered while looking away from him. The hot arousal I had ignited was getting hotter every minute. Even though he didnāt realize what he was asking me to explain, after thinking about it I finally understood why Iād asked for abstinence.
Sanjo-san had criticized me for playing the female role in our relationship, so I thought I was just following her advice; that there was no way for me to perform at my full potential if I continued to play the part of the āwomanā in bed. But that wasnāt actually it. In reality, I was testing myself. Subconsciously, I was afraid of how my role in our relationship would change now that we were married⦠because if I went according to conventions, wouldnāt that make me Keiās āwife?ā And as a man, how did I accept that role? I wasnāt sure how I felt about it yet. So I had to take a break from everything, to sort out how I feltā¦
āLetās talk about it,ā I said. āI want to know your opinion.ā
The word āmarriageā means a union of two people. What am I supposed to do with this love I feel for him, the love welling up inside me, that makes me ache to be in his arms? Can I accept that this is simply the natural form of our love? Or is this the prelude to a relationship where Iām subservient to him, the symbolic meaning of the words āhusbandā and āwifeā¦ā should I worry about that happening, consider refusing it? I needed to think it over, because right now Iām happy, and I donāt want to lose this happiness⦠Kei, will you talk about it with me?
General update for priority of upcoming releases:
- VoH Chapter 4 (at 60 pages it's a whopper!) - Grant My Wish Chapter 2 - Fujimi Orchestra Book 10, Chapter 1
Negai Kanae Tamae (Grant My Wish) - Volume 1, Chapter 1
Grant My WishĀ Nishida Higashi BL 2005
This is the first full chapter of the series, which (if you missed the previous post) is a re-setting/edited release of a translation done a long time ago. You can download the chapter here or read on MangaDex.
Fujimi Orchestra Masterpost
This post will be updated to reflect all the completed books in the series, so itās easy to find them in one place :) Also, arranged by Part (as there are 7 story arcs in the series)
Part 1 (complete)
Book 1: Cold Front Conductor (content warnings:Ā 18+/rape/non-con)
PDF - ePub - Read Online
Book 2: Wandering Violinist (content warning: 18+/non-con)
PDF - ePub - Read Online
Book 3: Manhattan Sonata (content warning: 18+)
PDF - ePub - Read Online
Book 4: Recital Madness (content warning: 18+)
PDF - ePub - Read Online
āā
Part 2 (in progress)
Book 5: Unfinished March (content warning: 18+)
PDF - ePub - Read Online
Book 6: Accident in Blue (content warning: 18+/underage)
PDF - ePub - Read Online Book 7: Funky Monkey Gang S (cw: 18+)
PDF - ePub - Read Online
Book 8: Gold Violin, Wood Violin (cw: 18+) PDF - ePub - Read Online
Book 9: Sunset, Sunrise (cw: 18+) PDF - ePub - Read Online
Book 10: Allegro Agitato (cw: 18+) PDF - ePub - Read Online

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
Encore wa Sex Yori mo Sosoru Koe (Encores are More Exciting than Sex) - Voice 1
Encore wa Sex Yori mo Sosoru KoeĀ (Encores are More Exciting than Sex) Kashima Kotaru BL (18+) 2022 (ongoing) Series Description:Ā More than the magnificent music, it's your voice that fills the stage... Kane Yukisaka loves the world of opera, a masterpiece of art, with its colorful and enchanting staging -- and he's not afraid to do the lowest of jobs to get closer to it! Working from the fringes of the industry, he persevered until finally becoming an Artist Manager! Akihiko Tsukioka, who's been assigned exclusively to Yukisaka, is a veteran tenor who took the world by storm after his debut. His technique is perfect! But compared to the brilliance of his youth, he seems to have lost something in his sound.
Yukisaka wants him to regain his number one status again, so decides to use his charms to romance him, but... dinner first? Nope, straight to the bedroom!Ā
The stage is set for a full-fledged opera: a manager who wants to make his charge fall in love, and an opera singer who hates love. Not trying to overextend ourselves (or focus too much on BL...), but this is a very slow-updating BL series by Kashima Kotaru (Yumemiru Vampire, Utskushii Karada). Kotaru-sensei definitely seems to be an opera aficionado! To temper expectations, basically a new chapter comes out once a year... but at least there are two out already! It will probably end up being a one-shot, similar to some of her other works. Download Voice 1 (chapter 1) here or read on MangaDex.
Fujimi Orchestra - Flowers for the Anniversary Holiday (Gaiden - Book 9, Chapter 3)
Author: Akizuki Koh Illustrator: Keiko Nishi Content Warning: 18+
Sensei decided to put all the spicy stuff in one place -- this chapter! Itās pretty short, but is basically an extended sex scene... from Keiās POV :D... and as this is the end of book 9, expect a release of the complete book sometime soon.
You can read this chapter on Google or keep reading below the cut.
Flowers for the Anniversary Holiday (Gaiden)
As soon as we entered the lobby of the restaurant, I noticed his pace stiffen. The valet had snapped himself smartly in half in a deep, respectful bow, and he bowed back ā probably with an affectionate smile ā even though this was a courtesy given to guests without the expectation of it being returned. When we got into the elevator, his shoulders slumped in relief.Ā
My Yuuki isnāt very comfortable with these kinds of places. Even though it was just the Imperial Hotel, he acted like a scared cat on a leash; he was probably dreading the tables, imagining them lined with silver knives and forks. For Yuuki it was daunting, since he wasnāt accustomed to the pomp and circumstance of dinner at an upscale hotel, but I had my own reasons for bringing him here. The only way to get him used to this was by exposing him to it⦠if he didnāt accustom himself to this kind of atmosphere, he wouldnāt be able to enter the social circles of Paris or Vienna, and sooner or later heāll have to deal with that world. If he refused invitations to dinner parties because he was bad at using knives and forks, he wouldnāt be able to make connections and friends. Little by little, Iād teach him how to handle cocktail parties and other European social events, but first I wanted him to get used to eating Western-style.
We stopped at the entrance of the restaurant. A man in black quickly approached, and Yuuki bowed again; theyāre just doing their job, it makes things harder for them if the guest places themself so low.
āWelcome. Itās been a long time since your last visit.ā The senior manager, who I knew well, gave me and Yuuki a gentle, polite smile. He led the way, āWill this seat be alright?ā
It wasnāt a very good spotā¦āThe table by the window over there looks better.ā I could see the āReservedā placard on the table, but the customer always has the right to express their preference. The manager nodded and took us over, quickly pocketing the placard. I chose the seat for Yuuki that faced away from the other diners, and took the seat next to him; eating face to face in this situation could be intimidating.
A waiter brought us menus. āIs there anything you donāt like?ā I asked Yuuki, and he shook his head slightly. Thereās no need to be so nervous⦠āThen, shall we go with the chefās recommended course? Iād also like to order wine.ā
āCertainly, sir.ā
I chose this restaurant for our anniversary dinner not only for their excellent food, but also because they have decent waitstaff and sommeliers, and I wanted to subtly show Yuuki the procedures for having dinner in such a setting. I spent a lot of time with the sommelier, asking him about the vintages and regions of each wine, finally deciding on an aperitif and a digestif before letting him go. When I noticed Yuukiās expression, he was looking at me like I was from another planet. I smiled at him, āFor Europeans, eating is one of lifeās greatest pleasures, so behind a simple glass of wine thereās a profession. In Paris these days there are even sommeliers specializing in water that have become popular. After all, a formal dinner can last for three or four hours. But the level of effort for a meal varies a lot⦠on the opposite side of the spectrum, thereās a growing trend of just stuffing yourself with whatever ā but thatās more from Americans that make a lot of money on fast food, and Japanese businessmen who want to save time. Eating out of convenience should beā¦well, considered a last resort.ā The waiter brought out the aperitif; since we were celebrating, of course Iād selected champagne. I picked up the glass and Yuuki followed suit. āTo the anniversary of our meeting, cheers.āĀ
Yuuki gave me a rather complicated expression and smiled, āA year ago all my troubles started, but allās well that ends well, I guess.āĀ
I accepted his sarcastic tone with a smile. Cheers. The thin glasses clinked against each other and we drank up; the champagne was well chilled, and the taste was almost exactly what I had expected. Then with the hors dāoeuvres that arrived perfectly on time, we casually continued our conversation from earlier; I was afraid that if we talked about ourselves, Yuuki would become more and more embarrassed. My dearest boyfriend whom I love more than heaven and earth is a shy, self-conscious person; he seems to feel quite cautious even just walking close beside me.
āFrom what Iāve seen, they take their food very seriously, just like their orchestras. If you gave everyone a box lunch and demanded they finish it in thirty minutes before going back to work, theyād go on strike.ā
āIs everything in their life so luxurious?ā he said.
It seems I was right to offer him a glass of champagne to help him loosen up. āWell, their sense of time and how they use it is 180Āŗ different from ours. Theyāre good at taking time for the little things in life.āĀ
I looked lovingly at Yuuki as he remained on the conversation topic weād finally landed on, the only sense of disquiet in his posture coming from his arm resting on the table. His hair, which is slightly lighter than jet-black and cut so that it covers his forehead, is as silky and soft as the rest of him. His round-rimmed glasses serve a practical use, but give his small, wedge-shaped face a serious air. Heās always concerned about looking āfeminine,ā but I felt that his features simply reflected his sensitive personality. His eyes and nose are not so much delicate as they are gentle, and his smile is wonderful. What I particularly like are his bright, double-lidded eyes. Once I had asked him why his eyes were so big, and heād said, āI have trouble seeing, so I guess theyāre bigger to make up for that.ā I would have preferred him to give a more flirtatious answer ā since we had been chatting in bed ā but in any case, I do love his eyes, which are decidedly more eloquent than his mouth. But if you ask me if I find his eyes or lips more attractive, Iām at a loss. His lips are not indecently plump, but neither are they thin. Both now and when they were forbidden for me to touch, they always lure me in with the same gravitational pull. Their beautiful shape and natural color that needs no rouge is so seductive, it makes me believe they exist only to receive kisses.
Oh no⦠now Iām thinking about how they feelā¦
I also like his nose, which doesnāt have a high bridge, but is straight and has a nice shape. And his chin, the curve of his cheek, his determined eyebrows⦠I love everything about his face. I think heās beautiful, even his annoyed look when I tell him that. The only reason I made him dress up as a woman that one time was because I knew heād never dance in the female role with his regular appearance in front of everyone at Fujimi. The only word I can think of to describe him is ābeautiful,ā which may be a lack of vocabulary on my part, but his face and body are altogether ā STOP!
Weāre eating. Weāre eating in public. And also, these pants are thinā¦
Yuukiās wearing a cheap gray suit that he bought for an interview. The color doesnāt suit him⦠for his face, a gray suit would need to be lighter, and a different shade⦠something with a hint of violet, or even perhaps a tea-brown. I would buy him a few suits in a heartbeat if he would let himself accept them. But Iām sure heād feel bad and add it to the debt that he owes me ā which of course doesnāt exist. Or maybe it would make him feel ashamed, since as a musician he has to spend his money on instruments, tickets and sheet music rather than clothes⦠I donāt care that he doesnāt spend money on clothes, itās just that I want to enjoy his outward beauty when we go on the occasional date like this. But maybe itās for the best; Iām afraid that if he dressed the way Iād like, heād attract attention and that would only give me concern. My Yuuki is too attractive to show off.
A shadow of self-deprecation suddenly fell across Yuukiās adorable profile, and he sighed. āI wish I knew how to live like that. Sometimes I get sick of feeling like I have so little time. Donāt you think? 24 hours seems shorter than it used to,ā he grumbled as he put his knife into a fish entree that was actually less firm than expected. He scooped it up into the fork and placed it gently in his mouth, giving me an approving look. He chewed and swallowed, then happily took a second bite. Heh⦠itās nice how even his complaining isnāt hurtful or malicious.
āI think itās because you have so many things you want to do,ā I said.
āWell, yeah. I guess you could say Iām satisfied,ā instead of a nonchalant shrug he frowned, then it unwound into a smirk, āBut maybe itās like that for everyone.āĀ
I want to provide him the best possible environment to flourish, but heās told me it would hurt his pride. If he really wants to make a living as a musician, he doesnāt have time to waste on some ājobā that only pays the bills. This man, who has such a serious outlook on life, is stubborn to a fault and wonāt listen to my advice. People who just regard music as some kind of pastime adhere to the common-sense aphorism of āhe who doesnāt work, doesnāt eatā ā but if you choose the path of music, that becomes an obstacle, you know?
āSpeaking of that, do you know the French ending to the story of the āAnt and the Grasshopper?āā
āNo?ā Yuuki cocked his head to the side doubtfully, and for a moment I was distracted by the charming gesture. āIs it different? The version of the story I know is where the ant works hard all summer, while all the grasshopper does is sing. Then in the winter he has nothing to eat, so he goes begging at the antās house⦠isnāt that how it goes?ā
āYes, thatās how it is in Japan. And the Japanese ending is, when the ant asks the grasshopper what he did in the summer and he replies that he sang, the ant coldly replies, āThen why donāt you sing in the winter too?ā and refuses to help. It only acknowledges the hard work of the ant. But the French interpretation is a bit different.ā
āOh⦠so what is it?ā
āWhen the grasshopper answers that he was singing, the ant gladly welcomes the grasshopper into his house, because the song heād devoted all summer to learning would relieve the antās tedious winter boredom.ā
āWow⦠how interesting. They really are a culture devoted to art. So itās saying that even if one didnāt have any food stored up, they could still live through their other skills.āĀ
Something I enjoy about conversing with Yuuki is the way he takes in what I say and responds smartly, like soā¦
āBut, if his singing is bad⦠the grasshopper would probably end up as food for the ant.āĀ
Iād never have thought of that. āThatās a good point⦠so the ant wonāt lose either way. It seems French ants are more astute.ā
Yuuki laughed merrily at my response, and continued to giggleā¦.after drinking a bit, the emotions Yuuki normally suppresses start to get out of control. Depending on his mood, he would either cry from sadness or laughter ā tonight heās laughing, which means heās in good spirits and enjoying the dinner. I wanted to make him laugh more, so I switched the topic of conversation to the truffles that were on my plate.
āThese truffles are a delicacy, even more expensive than matsutake mushrooms. Do you know how truffles are found?ā
āAh, ahaha, I-Iāve heard of it,ā He answered, trying to stop giggling with a swig of wine. āDonāt they have pigs look for them?ā
āIndeed,ā I nodded with mock seriousness. āSo basically something thatās such a delicacy for the tables of princes and lords comes from nothing but humans taking advantage of pigs.ā
āPfftāā
āMarie Antoinette surely ate them, but she probably had no idea theyād touched a pigās nose.ā
āPfftā!ā
āWell, if she did know, it probably bothered her that she and a pig shared the same taste in food.ā His laughter was infectious, āYou could say she⦠ate like a pig.ā I pressed on, āI told this story once before at a dinner in Vienna, except I used Louis XVI instead of Marie Antoinette.ā
āH-huh? Hahahahā¦ā
āThe lady next to me laughed so hard her dentures fell outā¦ā
āO-oh really?ā
āā¦because the guest of honor looked exactly like Louis XVIā¦ā
āPshhhā!ā
āā¦And he definitely ate like a pig.ā
āEh?ā
āHe was the townās Mayor.ā
āPshh~!! Hsshshhhhhh~~~!ā
āAnd then the observation spread up and down the table, I could see people whispering about it.ā
āP-please⦠stopā¦ā
I ignored his shuddered pleas, āAbout two weeks after that I was invited to another dinner, and the lady next to me brought it up, asking if the mayor knew how to find truffles.ā
āHahahah~~ā XD#!ā
I happily watched Yuuki agonize, trying to stifle his laughter out of consideration for the other restaurant guests. Oh Yuuki⦠youāre so wonderful. How are you so⦠so cute?
The waiter brought a new dish, saving Yuukiās sides from splitting. He took off his glasses to wipe away the tears of laughter, and the gesture reminded me of a similar expression: when I pleasure him, he cries out⦠every jerk of his head causes a few tears to leak from his tightly shut eyes.
And no matter how many times I embrace him, I feel the same thrill⦠heās the only one that stirs within me that sweet affection, bordering on heartache, that makes me want to cry with happiness. One year ago today we met, and I fell in love with him on the spot. Not only did he capture my heart as a musician and violinist, he imprisoned all of me with his looks and noble spirit. And now my eternal love is here beside me, gracefully using the knife and fork he claimed to be bad with, and enjoying the meal I invited him to. And after dinner⦠making love in a hotel room worthy of our anniversary. Ah⦠what bliss⦠really⦠this night has been a succession of truly enchanting moments. Who should I thank for such happiness?
āFrom our first meeting, I honestly never imagined weād be here celebrating our anniversary like this.ā
Yes, indeed. Thinking back, the time Iād spent troubled by the hot, one-sided love burning in my chest was actually only three months. But it felt like a lifetimeās worth of confusion, anguish, suspense, and impatience. I fell in love with him the moment we met, and then the only thing on my mind was what strategy I should take to get closer to him⦠and then the misinformation I got excited me so much that I accidentally became the worst thing possible, a rapist.
āReally⦠to think itās already been a yearā¦ā
I had entered that conference room with nothing but excitement to meet my violinist, unaware of the agonizing months that lay ahead of me. What kind of person was he? Will I be able to build a good relationship with him, the person who Iāve decided will be the cornerstone of my orchestra? No, I must make it happen. How can I make a good first impression? The whole day that was all I could think about.Ā
āI was so nervous, I didnāt even consider that I might hit my head on the doorway.ā
āIt was a pretty loud ābang,ā huh? It must have hurt.ā His tone was lightly teasing, without malice. But back when that happened, the first thing he did was show me a look of pity.
āIt made me see stars, to be sure.ā But even with stars in my eyes I was able to spot him, sitting in the Concertmaster seat. I knew if my destined violinist was there, that would be their position. That pitying look was burned into my retinas the moment I entered the room, and it unnerved me terribly. Iād accidentally turned what should have been a dashing first appearance into a gag ā and then I saw that he was also completely my type.
āYou were so pompous and had such a big attitudeā¦ā
I wanted to sell myself as a conductor, so I had to force myself to act dignified. āFor the first time in my life I was incredibly nervous. The night before I couldnāt sleep, wondering what kind of person had such a tone that they could make me fall in love with them. And well, I was prepared to accept whatever violinist I got: somebody middle-aged or older, even a woman.ā
āEven a woman?ā
āYeah. I donāt discriminate between men and women except in my private life.ā
āReally?ā
āReally. But fortunately, the violinist I was searching forāā Yuukiās eyes scolded me with an expression that said ādonāt go there in public.ā
āYou pissed me off from the very beginning⦠tall, handsome, confident, and a genius to boot.āĀ
I smiled, āI had a theory about you after that. Although you followed my conducting perfectly, your attitude was cold. You seemed acutely aware of me, but it was as though you saw me as a rival or something.ā
āā¦that was stupid of me!ā
āYou were the first person who dared to openly challenge me.ā
āChallenge you?⦠I was just jealous without being aware of it.ā
āThat was your subconscious sense of pride coming through. Anyway, I fell in love with you twice ā and then was told you were also gay.ā
āā¦which was nonsense.ā
āI wondered what kind of man your lover was, perhaps a musician, or a conductor like myself, and so on... I thought maybe thatās why you saw me as an enemy ā but I decided I would snatch you away from him.ā
āThat was a⦠huge misunderstandingā¦ā Yuuki murmured.
I leaned towards him, āThey say love is blind.ā I said in a suggestive whisper, and his profile blushed reproachfully. āLetās continue this conversation in the room.ā
āYeah.ā After so many consecutive glasses of wine, Yuukiās eyes had warmed. He caught my eye and smiled, āI think I drank a little too much.ā
āIs the room spinning?ā
āNot yet⦠Iām fine.ā
I sobered him up with some fruit for dessert and changed our after-dinner digestif to coffee. When we left, the manager said āPlease come againā to which Yuuki replied, āThank you.ā
āEverything was delicious.ā
āThank you very much.ā Because Yuukiās smile was so earnest, even the managerās smile was genuine.Ā
Yuuki doesnāt hide his feelings. No, he might not even know how to⦠but maybe thatās because he never needed to. Yuukiās never had to put on a poker face, has he? Ahh⦠to me such vulnerability seems unbelievable, but itās a testament to how happy his childhood was, and I admire his innocence. The fact that he expresses his heart honestly, without scheming or malicious intent redeems me.
We took the elevator down, but when Yuuki realized we didnāt go all the way to the lobby, he looked up at me with a puzzled expression.
āActually, I booked a room. Sometimes itās nice to enjoy a view of the city center at night.ā Suddenly Yuuki glanced around sheepishly and looked at the ground, ears turning red. I put my arm around Yuukiās shoulders and guided him forward; I knew he wasnāt unhappy about this, but he was concerned because it felt very public. āItās against the rules, but I made the reservation in my name only. Thereās no way to check and see that youāre also staying with me.ā Yuuki listened to my explanation silently and followed my nudges.
The room was a suite with a separate living area and bedroom, set up as a sort of temporary apartment for wealthy travelers. I left Yuuki on the sofa in the living room and checked to make sure the bed was a double, then returned to him. I placed a hand on Yuukiās slender shoulder, which was a little stiffer than it had been before dinner. I put my mouth to his ear and whispered, āOne year ago today I met you and fell in love at first sight. It was the day a unique light came into my life, so I wanted to make this anniversary something that would be unforgettable.ā
Yuuki closed his eyes, which had been fixed straight ahead. The stiffness in his shoulders relaxed a little. I put my hand on the back of the sofa and pressed my lips to Yuukiās soft mouth, pushed my tongue through the crevice between them, which let down their guard in response. I probed his mouth that still tasted of coffee, sucking on his tongue as he responded with a gentle thrust. The arm he wrapped around my neck was evidence that Yuuki was also turned on. As I continued to kiss him deeply and passionately, I ran a questing hand over his chest through his shirt. I explored the lovely bud that poked out, pinched and squeezed it with my fingertips. From that, Yuukiās slender body arched, and when I stole a glance at his crotch I saw that it was bulging with the same desire as mine.
āLetās take a bath,ā I whispered, undoing the tie that was squeezing Yuukiās slender neck and unbuttoning his shirt.
āI-I can do itā¦ā he protested, so I removed my hand that had gone to undo his pants and quickly took off my own clothes. He hesitated, then removed his jacket, shirt and tie, and disappeared his briefs and socks.
When he was naked as I was, I led Yuuki into the bathroom. I was pleased with myself that Iād managed to wait this long⦠while I ran the faucet in the marble bathtub, I devoured Yuukiās lips and caressed his soft skin. On the pretext of washing, I fingered Yuukiās ass, probing into the deepest part of him; his increasing gasps of pleasure softly echoed in my ears thanks to the steamy bathroom acoustics. His beautiful skin was fair, but different from the whiteness of a woman, and had a slight warm glow as if backlit. As he trembled in my arms, I made love bites on his smooth shoulders, the soft skin under his armpits, and on his chest where the nipples were hard and blushing⦠claiming it all as my own.
āAhāKei, Keiā¦ā he called to me, his voice hitching. His voice was a mellow tenor, and its unique timbre directly charged my desire.Ā
Ohā¦if there were some way for him to have this luster in the tone of his violin ā no, it canāt, it would have to be for my ears only, otherwise I would go crazy with jealousy and unfounded suspicions.But⦠his violin tone is fine, resolute and pure, too much so. Right now itās too delicate, and must be further refined into a form that is attractive to everyone. An exquisite piece of glass art leaves the viewer breathless because it reveals the artistās commitment to their craft. Not because glass is fragile, but because the artist has the understanding of the material and the skill and discipline of technique to manipulate it freely⦠people sigh in admiration at their mastery, and they love to admire it because the creator put everything they had into making it. A work of art has value because the artist devotes themselves entirely to it ā their skills, desires, entire personality ā which is the foundation and source of their inspiration. Therefore, if a work of art is created only through skill, itās nothing but the work of a skilled craftsman.
āK-Kei⦠ah! Ahhā¦.ahā¦hnnghā!āĀ
I thrust my index finger in, then added the middle, loosening him up with my somewhat rough fingering. Then I replaced them with myself and plunged inside him with one go, in and outā¦
āAhhh!ā
He froze for a second and looked back at me, proof that I had broken his brain with desire as intended. Even as he dug his nails into my shoulder, trying to regain control, he was so eager for me to pleasure him that he rhythmically bucked his hips, moaning and gasping⦠it was like weād been at foreplay for hours. He suddenly had a glimpse of reason and blushed with embarrassment, but still intoxicated he sought a kiss, reinforcing my complete power over him. But by submitting selflessly to me, he also controls and teases me with his lustā¦
āK-Keiā¦?ā
āNot yet, just a little more.ā
āO-ohā¦ahā¦s-stopāāĀ
Please let me enjoy your begging a little longer, let me listen to the desperation in your voice⦠while indulging in this little love game with Yuuki, I had to immediately focus on something else, otherwise I wouldnāt be able to hold myself back.
Yes⦠a work can be admired for the technique behind it, but if it doesnāt evoke sympathy, jealousy, or envy for the person who created it, then itās merely well-crafted. And at this point, Yuukiās violin is just that. Heās certainly putting in enough effort, but he hasnāt poured enough of his soul into it, and thatās essential for it to become art⦠itās the one thing that doesnāt come through to the listener. His devotion to music, his passionate longing for the ideal sound, and his joy ā like an orgasm ā that he feels when he plays things for himself is still locked away inside his heart. He limits his emotions to himself and has no way of expressing them to others. I wish I could put the unconscious sound he had while playing on the riverbank, on the stage⦠but to show that kind of narcissism in front of others is difficult for Yuuki, who is terribly self-conscious. Even taking off his shirt in public is hard for him.
āTurn around, raise your hips.ā I whispered, and Yuuki obeyed, his eyes expectant with the knowledge of what would happen next. He was already on the verge of his second climax, so when I thrust my cock inside him he came on top of me.Ā
āAhhā!ā Yuuki let out a high pitched cry and grabbed my waist when I subconsciously pulled back. I grabbed him and thrust upward, and the sensation of slowly penetrating his warm softness inside made the blood rush to my cock. I gave my brain the task of thinking again to suppress my desire to finish too soon; we canāt have me coming before you, right?Ā
Soā¦ahā¦what was I thinking about? Thatās right⦠if his passion for music could be directly expressed through his sound, the audience would be able to share in the joy of his thoughts and feelings⦠the climax he feels would become theirs, and then he would experience the happiness of being praised with a chorus of ābravo!ā Though as a possessive lover, I really wouldnāt advise him to bare everything⦠and even if I say it as an aspiring artist myself, thereās no guarantee heād be able to do it. Itās asking a shy person like him to act opposite of his nature, to make his introverted personality flip.
āIs it good? Do you feel it, Yuuki?ā He was leaning into me, resting his head on my shoulder, and while he couldnāt help moaning, it still felt like somewhere he was holding back. āUse your hips⦠yes, more.ā More is the key. Feel more. Indulge yourself completely. āAre you almost there? What do you want me to do? Tell me.ā
āAhā¦ahhā¦K-Kei⦠youāre such⦠a teaseā¦ā
āIām not a tease. I just want to do what you want, to make you feel good. Now tell me⦠what do you want me to do?āĀ
After pushing him again and again, he finally told me in a hesitant, timid whisper: āI⦠want you to make me cum⦠with your hand.ā
There we go. With my left hand I kept fondling his pink, erect nipple, and with the other I took Yuuki in hand, which I had deliberately avoided doing until this point. After only a gentle squeeze his back arched, his chest covered with beads of sweat, and I felt his walls around my cock tighten. I had to focus to overcome the urge to let myself go as well. Ughā¦uffā¦not yet⦠not yetā¦
āAhā¦d-donāt⦠tease me more, Keiāā Yuuki moaned and wrapped his arms around my neck, clinging to me. I began to thrust harder.
In Yuukiās mind, heās always watching himself objectively, and his stubborn self-consciousness puts a brake on his desires, the part that would give over to pleasure. No matter how many times we have sex, Yuukiās resistance ā stemming from some sense of shame buried deep down ā is something that arouses my desire for conquest. But at the same time, I canāt help feeling a bit frustrated. So, while I wait until he reaches the moment where he completely loses himself to pleasure, I must continue to patiently ā and painfully ā test my own limits. Someday I want him to realize that the same charm that makes my love boil over exists, whether he shows me his naked desire or shyly lets me manipulate his body. I know it bothers him to express himself so shamelessly, but in my opinion neither music nor sex can truly be experienced without completely immersing yourself in itā¦
I felt him tighten around me in spasms, and my self-control has its limitā¦apparently Iāve reached it.
āY-Yuuki, Iām comingāā Even though I was supposed to be the conqueror, it felt like I was the one that was conquered. With perverse pleasure, I released the desire Iād been holding back for so long.
āIām coming, Kei! Ahhhāā Almost at the same time, I felt Yuukiās hot seed spurt into my hand and his body spasm. He held his breath and squeezed me one final time, gasping and moaning at a presto tempo, then relaxed and went limp. āKeiā¦ā he said, his voice sultry. āI thought⦠I was gonna dieā¦ā
I kissed Yuukiās hair, wet with steam and sweat. His heartbeat was still racing, and I gently hugged him. āI love you.ā
āI⦠love you tooā¦ā
āAhh, donāt fall asleep yet. Iāll move you to the bed. There we go.ā As I stood and dried him off with a bath towel, I happily counted the hickeys that had bloomed here and there on his reddened skin, the proof that he belonged to me, seals that ensured this beautiful body was mine alone. I quickly put a bathrobe on and picked Yuuki up, as he could barely stand.
āDid you put that on without drying off? Youāll make the robe all wet,ā he said, like a scolding mother.Ā
Somehow that elicited a warm, fuzzy feeling in me. I replied, āI donāt need to wear it in bed.ā
Instead of blushing, Yuuki put his hand on my cheek, āI want to kiss youā¦ā
He looked into my eyes as he said it, with a tone that was natural without a hint of shyness ā and extremely sexy. Whatā¦oh⦠what a lovely thing he is⦠I kissed him as he wished and carried him to the bedroom, where the coolness of the starched sheets felt comfortable.
āI was going to let you off for the rest of the night, but it looks like we ended up on my schedule anyway.ā Yuukiās body trembled as I whispered into his ear.
āThatās the way it always goes⦠right?ā he retorted, but the way he said it showed he was wanting it, too. The way Yuuki phrases things can be more coquettish and devilishly passionate than anyone else Iāve slept with, and I love both sides⦠which is why I like to enjoy multiple rounds with him. Thereās the side that acts shy and timid, but the other is greedy and thirsty for me. So I never get tired of him or his many expressions⦠from ascetic to whore, I want to taste every aspect of him, to the point that sometimes I forget to hold back and end up pushing him to his limits. Even though I know that⦠I canāt help it. Iām sorry.
After his fourth climax I watched with satisfaction as Yuuki almost fainted into sleep, with shallow, labored breathing like a fish washed up on the shore.
Yes⦠the only time he reveals his true self is in my arms. I love that, it pleases me⦠but that has no bearing on us becoming first-rate musicians. Well, it does have something to do with it, but⦠right now heās only truly free in my embrace, only as my lover. And ideally a musician must act as lover to the entire audience. I know exactly how that enchanting quality can be added to Yuukiās tone⦠I do⦠butā¦
Iāve known from the moment we met that my possessiveness was as strong as my desire for self-expression; I might have foolishly dug my own grave in that respect, thanks to my jealousy. Although I want Yuuki to receive the recognition he deserves from audiences, I really donāt want to expose him to too many people. No ā but I already made up my mind about that. Weāre both aiming to become full-fledged musicians, which necessitates participating in competitions and recitals. And now that weāve set that in motion, thereās no path but forward, so in order for Yuuki to succeed⦠I have no choice but to advise him to open himself up, to not express himself only to me.
Yes, thatās right. Thereās no doubt in my mind. I wonāt allow his potential to be squandered for my own selfish reasons. But⦠well. Iām sure when I advise him to do that, heāll probably nod his head earnestly⦠and he will make an effort, but his natural disposition will not change so easily. Itās entirely because of his character that, despite having enough natural skill to make it into the M-Kyo Symphony, he settles for acting as the concertmaster of an amateur orchestra thatās not even semi-professional. He calls it shyness or indecision, but fundamentally what keeps him stuck in this position is his inability to expose his inner desire and just āgo for it.ā It will probably take something earth-shattering to break him free of the emotional shackles that hold him back from what he truly desires. Heās lived his entire life giving up on what he wants, so his outlook on life would need to shift completely.
But perhaps more importantly⦠half the reason he doesnāt want to do that is because of pride. Although heās never said it out loud, I suspect heās even more of a perfectionist than I am, even more prideful, and thatās why heās unwilling to put himself out there. The reason he chose the path he did was because he thought denying himself would be preferable to suffering the wounded pride of defeat⦠Thatās not just timidity, itās cowardly, flying a white flag before the fight begins. As far as I can tell, this is his only shortcoming.
Then again, if that were to change, it would destroy Yuuki Morimuraās strengths⦠if you replaced his pure honesty with snobbish greed and arrogance, changed his clear mind free of ego for a heart full of worldly selfishness⦠to allow his tone to be corrupted by vulgar ambition⦠I would never be able to forgive myself if that happened. If the soul of Yuuki Morimura, that heās kept pure and wholesome, was dragged into the sludge of worldliness for the sake of musical success, if his original purity was lost or spoiled⦠then I would lose my heartās fount of healing āĀ and Yuuki would lose himself.Ā
But I want to believe that even covered in mud he would remain spotless⦠yes, thatās the kind of person my Yuuki is. Thatās why I asked him to make the leap into the world of professional music⦠oh, yes⦠because I wanted him to walk side by side with me through life⦠I decided on his āambitionā with those words. Ah⦠thatās it⦠driven by a desire to be with me, he chose to do what he thought was impossible. For my sake⦠I hope he will have the courage to walk with me⦠and that Yuukiās feelings for me will never change.Ā I hope that I will never lead him astray, I never want to make a single misstep guiding him.
Now heās sleeping with a peaceful expression on his exhausted face. With sheer force of will I resisted the tempting impulse that rose up inside me, and gave him a gentle kiss on the forehead. To satisfy my love for him, my beloved, and above all for the sake of his complete trust in me, Iāll play the part of omnipotent genius. Iāll act like a man of divine insight and forethought.
This is my oath as Kei Tounoin: I wonāt allow myself to make the smallest mistake. Now that I have the man I was looking for, itās the least I can do, a lifetime courtesy for the person who chose to love me despite the worldās judgment. I must repay him for it. In my hands I will make his talent blossom and flourish⦠and I will make him happy. For that reason, I wonāt hesitate to act as if I were a child prodigy, basking in the grace of the muse. Iām not afraid to put all my energy into playing a naturally confident man, knowing nothing of doubts or worries. I will never again show my weakness in front of you.Ā
Near dawn I had a nightmare, but I immediately blocked it from my mind.
