Шерлок: Я собираюсь оформить авторские права на Преступного лорда
Уильям: Да? Разве это ты придумал это название, а не газетчики?
Шерлок: Не в этом смысле
Шерлок, доставая заявление на брак: Поставь подпись, пжлст

roma★
AnasAbdin
Lint Roller? I Barely Know Her
I'd rather be in outer space 🛸


@theartofmadeline

Kaledo Art
Alisa U Zemlji Chuda
todays bird
PUT YOUR BEARD IN MY MOUTH

JVL
d e v o n

Love Begins
KIROKAZE

Discoholic 🪩
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open

祝日 / Permanent Vacation

Janaina Medeiros
Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ
seen from Lithuania
seen from United Kingdom

seen from Austria

seen from United States

seen from Singapore

seen from Austria

seen from Belgium

seen from United States
seen from United Kingdom

seen from Spain

seen from T1

seen from United Kingdom

seen from United States
seen from Türkiye
seen from Italy

seen from Austria
seen from Belgium
seen from United Kingdom
seen from Lithuania

seen from Spain
@shevedra
Шерлок: Я собираюсь оформить авторские права на Преступного лорда
Уильям: Да? Разве это ты придумал это название, а не газетчики?
Шерлок: Не в этом смысле
Шерлок, доставая заявление на брак: Поставь подпись, пжлст

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Ген: У неё определённо есть, проблемы, но… Сэнку и Луна: Да она конченная. Ген: … Ген: Я бы сказал, что она не очень хороший чело… Стэнли и Ксено: Она мерзкая и стремная. Ген: …
Gen: She definitely has problems, but… Sanku and Luna: She's crazy. Gen: … Gen: I'd say she's not a very good person… Stanley and Xeno: She's disgusting and creepy. Gen: …
Стэнли: Вы как-то связаны с Фан-клубом Сэнку Ишигами? -_- Ксено и Ген: Не просто связаны, мы им управляем<( ̄︶ ̄)> Стэнли: Ну конечно, как же иначе
Stanley: Are you somehow related to the Senku Ishigami Fan Club? -_- Xeno and Gen: Not just related, we control it<( ̄︶ ̄)> Stanley: Of course, how else
Цукаса: Ты лжец, ты врешь все время! Сэнку: Я ученый и использую только факты, среди них нет лжи! Из этого следует, что я не вру! Цукаса: Ты притворялся мертвым год! Сэнку: … Ну, кроме этого.
Tsukasa: You're a liar, you lie all the time! Senku: I'm a scientist, and I only use facts, and there's no lie in them! It follows that I don't lie! Tsukasa: You pretended to be dead for a year! Senku: … Well, except for that.
Стэнли, пересказывая Ксено события на Персее: Они обнимались! При мне! Говорю тебе, он покушается на нашего сына! Сэнку, проходя мимо: Пока что покушаетесь на него только вы. Стэнли: … Ксено, отпусти меня. Ксено: Прости, но нет. Мне нужен мой зять живым Стэнли: Какой зять?! Только через мой труп! Сэнку, возвращаясь: Судя по тенденции, через труп Гена. Ксено: Я не понимаю, ты так в себя веришь или в меня?!
Stanley, recounting the events on Perseus to Xeno: They were hugging! In front of me! I'm telling you, he's trying to kill our son! Sanku, passing by: So far, you're the only one trying to kill him. Stanley: … Xeno, let me go. Xeno: I'm sorry, but no. I need my son-in-law alive Stanley: What son-in-law?! Over my dead body! Sanku, returning: Judging by the trend, through Gen's corpse. Xeno: I don't understand, do you believe in yourself or in me?
https://archiveofourown.org/works/65949097 фф на ао3 (на русском)

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Луна: Откуда берутся дети? Ген: Из приютов. Луна: А там они откуда? Ген: Их туда забирают от плохих родителей, которые не заботиться о детях, или если у ребёнка больше не родителей. Луна: А у родителей-то они откуда? Ген: ... из приютов?.. /несколько часов спустя/ Ксено: Что происходит? Стэнли: Дети пытались понять, откуда беруться дети. Ксено: И? Стэнли: Долго пытались понять, где родители их берут. А потом пришёл Бьякуя, и рассказал про аистов. Луна и Ген: истерят, пока на фоне идёт документальный фильм про аистов. Стэнли: Теперь они пытаются понять где аисты берут детей.
(СтэнКсено как приемные родители Гена ау)
Luna: Where do babies come from? Gene: From orphanages. Luna: Where do they come from there? Gene: They're taken there from bad parents who don't take care of their children, or if a child doesn't have any parents anymore. Luna: Where do the parents come from? Gene: … from orphanages? /a few hours later/ Xeno: What's going on? Stanley: The kids were trying to figure out where babies come from. Xeno: And? Stanley: They spent a long time trying to figure out where their parents got them from. Then Byakuya came in and told them about the storks. Luna and Gen: They're freaking out while a documentary about storks plays in the background. Stanley: Now they're trying to figure out where the storks get their babies from.
(StanXeno as Gen's adoptive parents AU)
Бьякуя: Я молился, чтобы Сэнку встретил кого-то, кого он искренне полюбит и кто будет также искренне любить его в ответ. И у Сэнку появился Ген. Сэнку: Твоей заслуги здесь вообще нет. Бьякуя: А вот Стэнли атеист, и поэтому Гену достался Сэнку
Byakuya: I prayed that Senku would meet someone he would truly love and who would love him back. And Senku met Gen. Senku: It's not your fault at all. Byakuya: Stanley is an atheist, which is why Gen got Senku.
/во время покерной игры/ Рюсуй: Мы должны победить! Любой ценой! Ген: Я согласен, но как на победу повлияет это огромный вырез на моей рубашке? Рюсуй: Просто поверь мне. /После игры/ Рюсуй: Надо было заставить тебя играть без рубашки Ген: ?? Сэнку: Я был слишком близок к проигрышу. Пришлось даже подвергнуться аллергии, чтобы моё лицо опухло, и я больше не мог видеть этот вырез на его рубашке. Кохаку: Ты такой жалкий. Сэнку: Зато счастливый. Сэнку: … Буду, когда отёк пройдёт и я снова увижу Гена.
/during a poker game/ Ryusui: We have to win! At any cost! Gen: I agree, but how will this huge neckline on my shirt affect our chances of winning? Ryusui: Just trust me. /After the game/ Ryusui: We should have made you play without a shirt Gen: ?? Sanku: I was too close to losing. I had to get allergic to my face swelling up so I couldn't see that neckline on his shirt anymore. Kohaku: You're so pathetic. Senku: But happy. Senku: … I will be when the swelling goes down and I can see Gen again.
Сэнку: Хей, Ксено. Ксено: Да? Сэнку: Я умираю. Ксено: ?! Сэнку: Возможно. Я не совсем понимаю симптомы. Ксено: Какие симптомы? Сэнку: Меня часто бросает в жар, причём нагревается только лицо, сердце то колотится, то наоборот, пропускает удары, иногда появляется удушье, холодный пот и дрожь в руках. Ксено: Угу. Скажи, а это случайно не происходит в присутствии людей? Может, кого-то конкретного? Сэнку: Я уже исключил аллергии на людей в целом и на идиотов в частности. Даже думал, что это на пыльцу, ведь Ген всегда носит с собой цветы... Ксено: ? Сэнку: ... Но нет, это не аллергия. Что, у тебя есть предположения? Ксено: Да, я ведь сам подобное пережил. Сэнку: И что ты сделал? Ксено: Присвоил себе источник заболевания. Сэнку: Типа, открыл новый вирус и получил авторские права на лечение? Ксено: Нет, нет. Сэнку: А что тогда? Нобелевку? Ксено: Свидетельство о браке. Сэнку: ... /три часа спустя/ Стэнли: Ксено, ты видел, который сейчас час, что ты... Что происходит? Ген, пришедший за Сэнку: Не знаю, но я боюсь вмешиваться. Сэнку: ... КАК МОЖНО БЫТЬ ТАКИМ ИДИОТОМ И ВМЕСТО НОБЕЛЕВКИ ПОЛУЧИТЬ КАКОЕ-ТО СВИДЕТЕЛЬСТВО О БРАКЕ?! ТЫ ДАЖЕ НЕ СМОТРЕЛ, ЧТО ТЕБЕ ДАЛИ? ПОДПИСАЛ НЕ ГЛЯДЯ?! КАК...
Senku: Hey, Xeno. Xeno: Yes? Senku: I'm dying. Xeno: ?! Senku: Maybe. I don't quite understand the symptoms. Xeno: What are the symptoms? Senku: I often feel hot, but only my face gets warm, my heart beats fast or stops, I sometimes feel suffocated, have cold sweats, and tremble in my hands. Xeno: Ugh. Say, does this happen in the presence of people? Maybe someone in particular? Senku: I've already ruled out allergies to people in general and to idiots in particular. I even thought it was pollen, since Gen always carries flowers with her… Xeno: ? Senku: … But no, it's not an allergy. Do you have any suggestions? Xeno: Yes, I've experienced something similar myself. Senku: What did you do? Xen: I've appropriated the source of the disease. Senku: Like, I discovered a new virus and got the copyright to the cure? Xen: No, no. Senku: Then what? The Nobel Prize? Xen: A marriage certificate. Senku: … /three hours later/ Stanley: Xen, have you seen what time it is, what are you… What's going on? Gen, who came to get Senku: I don't know, but I'm afraid to interfere. Senku: … HOW CAN YOU BE SUCH AN IDIOT AND GET A MARRIAGE CERTIFICATE INSTEAD OF A NOBEL PRIZE?! DID YOU EVEN LOOK AT WHAT THEY GAVE YOU? DID YOU SIGN IT WITHOUT LOOKING?! HOW…
Ген: Эй, Сэнку… Сэнку: Да, я люблю тебя. Нет, я не хочу расстаться. Да, бы любил тебя, будь ты червем. Нет, я бы никогда больше никого бы не полюбил, если бы ты умер. Да, я бы собственноручно разработал лекарство от неизлечимой болезни, если бы ты такой заболел. Да, я бы любил тебя и в следующей жизни. Да, в прошлой я тоже точно любил только тебя. Ксено: Вау. Я впечатлен. Стэнли: Подозрительно идеально. Кто ему ответы подсказывал? Сам бы ни за что не додумался. Ген: … я хотел спросить, есть ли кола? Сэнку: В холодильнике и кладовке по пять бутылок, если нужно будет еще, скажи. Стэнли: Ты вообще о его здоровье думаешь? Сэнку: Кола, которую я делаю, натуральная, и потому безвредная, так что о его здоровье я думаю побольше некоторых. Стэнли, доставая пистолет: И вот, он опять меня спровоцировал
Gen: Hey, Senku… Senku: Yes, I love you. No, I don't want to break up. Yes, I would love you even if you were a worm. No, I would never love anyone else if you died. Yes, I would personally develop a cure for an incurable disease if you were ill. Yes, I would love you even in my next life. Yes, I definitely loved only you in my last life. Xeno: Wow. I'm impressed. Stanley: Suspiciously perfect. Who was giving him the answers? He wouldn't have figured it out on his own. Gen: … I wanted to ask if there was any Coke. Senku: There are five bottles in the fridge and pantry, and if you need more, just ask. Stanley: Are you even thinking about his health? To Senku: The cola I make is natural, and therefore harmless, so I think more about his health than some. Stanley, pulling out a gun: And here, he provoked me again

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Невероятнейший комикс по одному из самых душевных моментов фанфика "Отцы и дети" 😍
К сожалению, не могу отметить автора комикса, так как у нее нет странички в тамблере😔
(Я не автор комикса, я автор фанфика; разрешение на публикацию получено)
An incredible comic based on one of the most heartfelt moments in the fanfiction "Fathers and Sons" 😍
Unfortunately, I cannot credit the author of the comic, as she does not have a Tumblr page.😔
(I am not the author of the comic; I am the author of the fanfiction, and permission to publish has been granted)
https://archiveofourown.org/works/65949097 фф на ао3 (на русском)
Сидит обиженный, потому что этот чёртов Асагири Ген попросил какую-то колу, а не поцелуй и свадьбу (Сэнку был уверен что лампочка прояснила его намерения)

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
Рюсуй: Как же вам плохо жилось без меня.
Сэнку: Да нам и с тобой плохо.
Рюсуй: Человеку, который ДВА ГОДА не мог осознать свои чувства к тому, кто ВСЕГДА был рядом с ним, а теперь не может признаться в этих чувствах, слово не давали.
Спасибо @gulka04 и всем, кто набрал мне 25 реблогов!