Take several seats for this one, because I think this will be a long post. The locative case has many used in Malayalam and I will try to explain the grammar here, as best I can. It may be a bumpy ride, but think of the bigger picture, how well you will learn this language at the end of all this!!!
1. Spatial and temporal meaning
Probably the most familiar use of this case as covered in my first cases post. Pretty self explanatory means something like at or in in English
เด
เดตเตพ เดฎเตเดฑเตเดฑเดคเตเดคเต เดจเดฟเดจเตเดจเต - 'she stood in the courtyard' (notice the เดคเตเดคเต ending instead of เดเตฝ which are both locative suffixes)
เดเตปเดชเดคเต เดฎเดฃเดฟเดเตเดเต เดจเดพเดเดเด เดคเตเดเดเตเดเตเด - 'the play will begin at 9 o'clock' (again the เดเตเดเต ending is locative in this case)
เดเตเดเตเดเดฟเดเตพ เดฌเดธเดฟเตฝ เดเดฏเดฑเตเดจเตเดจเต - 'the children are boarding the bus' (typical เดเตฝ ending)
เดตเตเดฆเดจเดพเดเดจเดเดฎเดพเดฏ เดธเดฎเดฏเดเตเดเดณเดฟเตฝ เดเดถเตเดตเดธเดฟเดเตเดเตเดจเตเดจเต - 'consoled in painful times'
Fancy word to say that locative is used to denote on, on top of, on the surface of.
เดคเดฒเดฏเดฟเตฝ เดเตเดฎเดเตเดเตเดจเตเดจเต - 'carried on head'
เดฎเดเดฟเดฏเดฟเตฝ เดเดฐเตเดคเตเดคเดฟ - 'placed on lap'
Again another fancy word to describe in, at, inside of.
เดเตเดชเตเดชเดฟเดฏเดฟเตฝ เดเดดเดฟเดเตเดเต - 'poured in the bottle'
เดตเตเดเตเดเดฟเตฝ เดธเตเดเตเดทเดฟเดเตเดเต - 'kept in the house'
4. Topical and causative relation
Confusingly some uses of the locative case cannot be explained as a physical locations like how we say 'stand by my beliefs' in English, we say we are standing by them, but they aren't a physical place in the world.
เดคเตเดฐเตเดฎเดพเดจเดคเตเดคเดฟเตฝ เดเดฑเดเตเดเตเดจเดฟเดจเตเดจเต - 'stood firm by decision'
เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดจเดคเตเดคเดฟเตฝ เดฒเดเตเดเดฟเดเตเดเต - 'was ashamed by the action'
เดธเดจเตเดคเตเดทเดคเตเดคเดฟเตฝ เดธเตเดตเดฏเด เดฎเดฑเดจเตเดจเต - 'forgot himself in happiness'
To describe things how you did something.
เดเตเดฐเตเดงเดคเตเดคเดฟเตฝ เดธเดเดธเดพเดฐเดฟเดเตเดเต - 'spoke in anger'
เดเดตเตเดถเดคเตเดคเดฟเตฝ เดเดพเดเดฟ - 'jumped in excitement'
เด
เดตเดฟเดถเตเดตเดพเดธเดคเตเดคเดฟเตฝ เดฎเตเดเตเดเตเดเตเดคเตเดคเดฟ - 'knelt in disbelief'
6. Ablative, Allative and Perlative
Ablative in grammar means a source of (from place), allative means a destination (to place), and perlative is path of movement (through place). These uses are often associated with Malayalam postpositions such as -เดจเดฟเดจเตเดจเต (from), -เตเดเตเดเต (to, towards), and -เตเดเต (through).
Ablative - เดชเตเดธเตเดคเดเด เด
เดฒเดฎเดพเดฐเดฏเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดเดเตเดเตเดเตเด - 'take the book from the shelf'
Allative - เดเดเตเดเตพ เดฑเตเดฎเดฟเดฒเตเดเตเดเต เดชเตเดเตเดจเตเดจเต - 'we are going to the room'
Perlative - เดชเตผเดตเตเดตเดคเดเตเดเดณเดฟเดฒเตเดเต เดตเตเดณเตเดณเด เดเดดเตเดเตเดจเตเดจเต - 'water flows through the mountains'
If the เดเตฝ suffix is added to an เด then you can use locative case to make sentences like so.
เดคเดฒเดฏเดฟเดฒเต เดชเตเดทเตเดชเด - 'the flower that is on the head'
เดจเตเดเตเดเดฟเดฒเต เดตเตเดฆเดจ - 'pain that is in the chest'
เด
เดฒเดฎเดพเดฐเดฏเดฟเดฒเต เดญเดเตเดทเดฃเด - 'food that is in the cupboard'
I just wanted to expand further about the Allative which uses the -เตเดเตเดเต, and the Perlative which uses the -เตเดเต constructions. -เตเดเตเดเต is used when speaking about a specific direction and the -เตเดเต refers to a general direction.
เดฐเดตเดฟ เดเตเดดเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดเตเดเต เดตเตเดฃเต - 'Ravi fell into the hole'
เดฐเดตเดฟ เดเตเดดเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดเต เดตเตเดฃเต - 'Ravi fell towards the hole'
-เตเดเตเดเต also denotes purposive meaning, and a fixed period of time
เด
เดคเดฟเดฒเตเดเตเดเต เดชเดฃเด เดเดฐเตเดคเดฟเดฏเดฟเดเตเดเตเดฃเตเดเต - 'money has been set aside for it'
เดจเต เดฎเตเดจเตเดจเต เดฎเดพเดธเดคเตเดคเตเดเตเดเต เดเดตเดฟเดเต เดคเดพเดฎเดธเดฟเดเตเดเดฃเด - 'you must stay here for three months'