Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
â Live Streamingâ Interactive Chatâ Private Showsâ HD Quality
Anya is LIVE right now
FREE
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
đ ENG Translation: Joker Out hosted two co-creators of the group that translates their content into different languages (01.06.2026).
Original article written by Ĺ˝ana E. Äeh for RTVSLO.SI. English translation by IG anjastokelj, review by coffeebiscuitxx. Proofread by @flowerlotus8.
Read below the cut đđť
Joker Out hosted two co-creators of the group that translates their content into different languages.
During the conversation, the two of them also mentioned how much work goes into the project and the challenges of translating slang.
For the 9th episode of their podcast, Joker Out invited fans Anja and Breda. They are part of the Joker Out Subs community, where fans of the band translate the group's songs, interviews and video content into different languages on social media.
Ĺ˝ana E. Äeh, 1st of June 2026.
"This is the coolest project we know of that has emerged in recent years." Photo: Screenshot.
In 2023, Anja posted the first Joker Out video with English subtitles on TikTok. Today, Joker Out Subs consists of more than 60 fans from around the world who regularly translate their songs, interviews and video content into different languages. They already have 20,000 followers on social media and have provided translations for several hundred different Joker Out-related videos. "This is the coolest project we know of that has emerged in recent years. It's incredible how many people you've enabled to enjoy our content," said frontman Bojan CvjetiÄanin.
"For me, it all started when you went to Eurovision. I had heard of you before then, but I hardly knew any of your songs. After Mission Liverpool, I listened to a few of them and liked them, especially 'Tokio'. That's when I started following you," admitted Anja, who noticed how rapidly their fanbase grew during the music competition. "I've been part of fan communities before, but I'd never seen anything like this happen for a Slovenian public figure," said the Slovenian.
She decided to post a translation on TikTok of part of their concert at CvetliÄarna, in which the singer explained how the song 'Ne govoriva veÄ o tem'Â was created. Within two days, the video had gained half a million views, and several international commenters expressed a desire to learn more about the band. She and a friend, whom she had met online through their shared enthusiasm for Joker Out, then decided to try translating the entire CvetliÄarna performance. As this was a considerable undertaking, they invited Slovenians they had found in the comments to join the project.
"I've never seen this much interest in learning Slovenian, especially because of a band. I found it incredible," she shared. She added that the Joker Out Subs project then began to expand, and Breda also became part of the group. "She sent me a message asking if I wanted to join. She said the work would take five minutes a week, which is the biggest lie in the world," Breda admitted with a laugh, adding that they invest a great deal of effort into translation work.
"I thought it would be like it was during my studies, but it wasn't. A lot of slang and dialect words have to be translated into English, which can be very difficult at times,"Â she explained, adding that discussions often take place among the members about how to translate a Slovenian expression into English.
"You translate our idioms brilliantly. Even with these podcasts, the English subtitles work perfectly and everything sounds very natural. They couldn't have been done any better," Kris GuĹĄtin praised the work of Joker Out Subs, adding that their project had helped highlight the fact that people abroad also know and sing their songs. "We are immensely grateful to you," CvjetiÄanin added.
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
â Live Streamingâ Interactive Chatâ Private Showsâ HD Quality
Anya is LIVE right now
FREE
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
[ENG SUB] Joker Out Podcast Episode 3 is now available with English subtitles, provided by JokerOutSubs team!
Episode 3 guest is music producer Žarko Pak.
Watch full video on the Joker Out official YT channel âŹď¸
Transcript, translations and reviews by @kurooscoffee, X coffeebiscuitxx, IG smartymaker, IG fabriconmyhead, IG piakaplan_, drumbeat, IG lara.130613, IG simplementeajla and IG lucia.without.j, proofread by IG GBoleyn123, @flowerlotus8 and X klamstrakur, captions by IG marija_rocen, @vesdagrem and @kurooscoffee
[ENG SUB] Joker Out Podcast Episode 2 is now available with English subtitles, provided by JokerOutSubs team!
Episode 2 guests are singers Tomi MegliÄ & Grega SkoÄir from Slovenian bands Siddharta and Big Foot Mamađď¸
Watch full video on the Joker Out official YT channel!
Transcript, translations and reviews by @kurooscoffee, X coffeebiscuitxx, @chaosofsmarty, @weolucbasu, IG 10_anja, IG lara.130613 and drumbeat, proofread by IG GBoleyn123 and @flowerlotus8, captions by IG marija_rocen and kurooscoffee.
đ¸đŽ Ĺ˝ivjo, govorci slovenĹĄÄine! Zaradi novega podcasta skupine Joker Out bi nam pri JokerOutSubs precej prav priĹĄla dodatna pomoÄ!! Äe bi se Ĺželeli pridruĹžiti naĹĄi JOS druĹžini in sodelovati pri prevajanju iz slovenĹĄÄine v angleĹĄÄino, prosimo izpolnite prijavni obrazec (povezava je v naĹĄem linktreeju v opisu profila!). Komaj Äakamo, da vas pozdravimo! Prijavni obrazec se zapre to nedeljo, 19. aprila, ob 14.00 (CET).
đŹđ§ Hi Slovenian speakers! Given the new Joker Out podcast, we're quite busy at JokerOutSubs and we could do with some help!! If you would be interested in joining our JOS family and getting involved with Slovenian-English translation please complete an interest form (link in our linktree in bio!). We can't wait to welcome you in! Application form closes Sunday 19th April 1400 (CET).
Submit your application form via this link ⤾ď¸
JOS is an international team of fans dedicated to translating Joker Out content
The Cockles Timeline project started in October 2025. My main goal is to document every single detail of Jensen and Misha's epic (love) story, in chronological order. The document includes all the panels, interviews, events, spn episodes and gag reels, stories from set, behind the scenes of cons, and other sources. It contains links to videos from different angles, photos and screenshots, detailed descriptions and quotes. There is also a little bit of speculation.
One third of the document is already done, but it is a colossal amount of work, and I decided to ask you for help. Whether you are new to the fandom, a veteran like me, or somewhere in between, everyone is welcome to join. All you need is a little bit of free time, and a lot of love for cockles.
If you would like to join us, reach out to me and I will invite you to our dedicated discord server where you will meet our little team and learn more. Feel free to spread the word, even the tiniest amount of help will be very welcome. This is a side blog, and I won't reveal my real identity because as we all know, fandom can be a toxic place full of hate, and all I want to do is spread cockles love.
Hey guys! I'd be really grateful if you could help spread the word of the project, as the amount of work is humongous, and any kind of help is greatly appreciated! Thanks!
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
â Live Streamingâ Interactive Chatâ Private Showsâ HD Quality
Anya is LIVE right now
FREE
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
Chapters: 2/3
Fandom: Men's Basketball RPF
Rating: Explicit
Warnings: Creator Chose Not To Use Archive Warnings
Relationships: Luka DonÄiÄ/JJ Redick
Characters: JJ Redick, Luka DonÄiÄ, Greg St. James, Los Angeles Lakers Players
Additional Tags: Flirting, Denial of Feelings, Light Angst with a Happy Ending, Texting, Brat!Luka, Workaholic!JJ Redick, Explicit Sexual Content, Masturbation, Praise Kink, Dom/sub Undertones, Top JJ Redick, Bottom Luka DonÄiÄ, Sleep Deprivation, Caffeine Addiction
Summary:
âItâs just bowling, weâre not doing anything weird.â
Is it even a night out in Atlanta if it doesn't result in JJ's 90 seconds long heated press conference, and Luka looking like a kicked puppy on the bench?
An Archive of Our Own, a project of the Organization for Transformative Works
Chapters: 1/3
Fandom: Men's Basketball RPF
Rating: Not Rated
Warnings: Creator Chose Not To Use Archive Warnings
Relationships: Luka DonÄiÄ/JJ Redick
Characters: JJ Redick, Luka DonÄiÄ, Greg St. James, Los Angeles Lakers Players
Additional Tags: Post-Game, Flirting, Denial of Feelings, Light Angst with a Happy Ending, Texting, Brat!Luka, Workaholic!JJ Redick, three chapter fic
Summary:
âItâs just bowling, weâre not doing anything weird.â
Is it even a night out in Atlanta if it doesn't result in JJ's 90 seconds long heated press conference, and Luka looking like a kicked puppy on the bench?
Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
â Live Streamingâ Interactive Chatâ Private Showsâ HD Quality
Anya is LIVE right now
FREE
Free to watch ⢠No registration required ⢠HD streaming
[ENG SUB] Bojan CvjetiÄanin and Kris GuĹĄtin in Ĺ OKkast (20.09.2025)
Bojan and Kris talk to Ĺ OKkast host Petra Kalan about making new music in the studio, how they stay inspired, balancing friendship and band life, the upcoming Karneval concert and much more.
Transcript, translation, review and subtitles by  @kurooscoffee and a member of JokerOutSubs, proofread by IG Gboleyn123
đ´Première tomorrow at 4 PM CET on JokerOutSubs YT channel!
Original article written by Ajda Gregorc for Cosmopolitan Slovenija.
English translation by IG anjastokelj, review by drumbeat and a member of JokerOutSubs. Proofread by IG Gboleyn123.
đ˘ Giveaway happening on our IG!
You can also buy a digital copy of this issue on the Cosmopolitan Slovenjia website.
Full article below the cut! đ
Joker Out: In the Shelter of Euphoria
The Brotherhood of the Band
We caught them at a very special moment - when their schedule is a little more relaxed, and their late-autumn European tour is slowly appearing on the horizon. In between, theyâve taken a breather, gone to the seaside, and played shows at a pleasant pace. It sounds like the perfect send-off for whatâs next - and it is, they say. We can catch a glimpse of the future, and all of us in it, through Karneval, their biggest event yet, one that surpasses a regular concert in every sense. Now we know a bit more - about that, too. Bojan, Kris, Jan, Jure, and Nace - no need for introductions, right?
TEXT: Ajda Gregorc
PHOTOS: UrĹĄa Premik
STYLING: Alenka Birk
Any excuse for a midweek escape to the seaside is a good one - especially if it involves a trip to the Istrian Monaco with Joker Out, later followed by a chat in Ljubljana. Bojan arrives first. The conversation quickly turns from a dialogue into a multi-logue, filled with priceless comic moments. Theyâve already been asked every possible question, so I skip the usual âwhat are you tired of being asked, and what questions are you cravingâ part. Instead, we snack on Ljubljanaâs famous cinnamon and hazelnut rolls. If you want to find Bojan in his natural habitat these days, the easiest place to do so is right here. âGive me another one, please.â
Now that youâve had a bit of time to settle - what are your impressions from Opatija? Can a fashion shoot be more exhausting than a session in the music studio?
Jure: Definitely not more exhausting than recording music.
Bojan: I actually really enjoyed it. We had such a great time. On a thankfully sunny day, we escaped a little - it felt like a mix of holiday and work. Plus, we were dressed differently than usual, so there was a bit of character playing going on.
Kris: It was so hot in those outfits.
Bojan: Oh, yeah. We can never get it right - if weâre filming on a warm day, the styling always involves too many layers; if itâs cold, we never have enough. So weâre always either freezing or overheating - never just right.
Who got most into their character, and how far did it go? The pieces from that era really do have a transformative power.
Bojan: Every Porsche we saw was ours. (laughter)
But in the end, you landed back on those good old pedal boatsâŚ
Bojan: Yeah, we landed back in reality, didnât we? (laughter)
Whatâs your first memory of Cosmo? Did you ever 'accidentally' flip through it at the hairdresserâs or steal your sisterâs copy?
Bojan: Mineâs probably tied to the seaside, actually. I think Cosmo was was always among the magazines people packed for summer vacations. I kind of see it in combination with pebbles.
Kris: Same. Though I think Iâve consumed Cosmopolitan more often in a glass than in print⌠(laughter)
Speaking of summer - this year you finally got to enjoy it a bit more in your personal life as well. Jure, you rode 1,500 km along Sloveniaâs borders on your motorbike. Nace, you started teaching bass guitar.
Kris, you did some 'field research' at Sziget Festival, where we ran into each other. Bojan, you came straight from filming 'Pisma snova' (Letters of Dreams). And Jan, we managed to dig up that you were recently at the seaside too.
Joker Out: Thatâs right, it did us all a lot of good. It was unforgettable for each of us.
If we had pushed ourselves any further, we could have reached a breaking point, because it was already clear that we were all exhausted.
At the start of the summer, for the first time since your huge milestone concert there in September 2022, you relived KriĹžanke together at Festival202.
Bojan: We returned to it much more relaxed than three years ago, since that first concert was part of the momentum and machinery that started with our show at CvetliÄarna. Back then we felt like we had to keep those wheels spinning nonstop. That KriĹžanke show was also our last with Martin (JurkoviÄ, our former bassist), which made it very special on their own. Iâm really glad that this time - at least in my experience - we got to shake that stage again together with Nace, because it holds a unique place in any musicianâs career. And being there this year among all those incredible bands who shared the stage with us made it even more meaningful. Something like that definitely wonât happen again; it was a one-of-a-kind moment weâll only appreciate more as time goes on. It truly was a magical evening.
Kris: You watched that first KriĹžanke concert from the audience, right Nace?
Nace: No, I had a gig.
Bojan: I remember exactly where and with whom - at the castle, with Lukas!
Nace: Exactly!
Kris: What about the afterparty?
Nace: Couldnât make it, I was playing again the next day. Our first concert together was actually at Kampus.
Bojan: You were there?
Nace: Yeah, and you guys were my opening act at the Battle of the Bands in 2017. I was one of the judges.
Bojan: And how many points did you give us? (laughter)
Nace: Canât remember. (laughter)
Kris: We came in second. He probably said the bass was great, but the rest was pretty lame. (laughter)
Bojan, what kind of feelings do you take home with you from that Balkan film shoot, which is still ongoing?
Bojan: Always very positive ones. Iâve had the chance to work with incredible, legendary actors and an amazing crew. Everyone involved in the film is a professional who has already worked on projects I grew up watching, so Iâm actually a fan of theirs. Itâs a really inspiring environment for me. I learn so much every single day. Of course, as a non-professional in this field, thereâs room for improvement at every step, and the veterans on set actually help me with that, which is really wonderful.
Can you tell us a bit more about your character?
Bojan: Kemal is the spoiled son of a wealthy politician whoâs always gotten everything heâs ever wanted. As a result, he believes he can do whatever he wants in life, with no limits whatsoever. In the film, he wants to be loved by the main actress Hana and goes to great lengths to win her over. Iâm actually playing a negative character this time, which I like, because until now Iâve always played positive young guys. This role is the complete opposite of who I am and what I want to be, so itâs been a really great experience.
The movie is set to come out in 2027, right?
Bojan: Thatâs right, or maybe even by the end of 2026.
You mentioned that youâre feeling less pressure now. What kind of period are you in as a band? Have you reached a point where you can just enjoy the view, or are you already setting new goals from there? Up to now, youâve been almost a textbook example of how to plan and achieve them.
Bojan: I think weâve reached a really important point - a moment when you make sense of everything thatâs happened so far, while also looking at whatâs coming next. Even though weâll celebrate ten years together next year, things only really started moving fast after the pandemic, around 2021 and 2022. Then came Eurovision, and with it a complete 180-degree turn - going abroad, performing internationally... Itâs hard to even process it as itâs happening. It can actually be quite tough on your creativity and on the relationships within the band.
The fact that we made it through that, recorded an album, and are still happily playing together - that was a major peak. But like with hiking in the mountains: once youâve crossed one peak, you have to descend to the next valley, rest a bit, and gather new strength. Now itâs very clear to us what weâve achieved and how well we handled things. We have new goals ahead, but weâre also allowing ourselves to breathe, both as a band and as individuals, which I think is the most important thing.
If we had pushed ourselves any further, we could have reached a breaking point, because it was already clear that we were all exhausted. It wasnât about any negative energy within the band, but rather that everyone was simply drained. Thatâs why itâs so important to recharge - and Iâm really glad that this year we all managed to go to the seaside.
This kind of life doesnât allow for extreme dives into individuality - especially not toxic individuality - which I think is a very good thing.
Jure: This is the first year weâve actually taken it a bit easier. We know what weâre doing until the end of the year and next year too, but we also have enough space and time for personal things - to just breathe normally.
Bojan: Iâll put it this way: for the past two or three years, even on my days off, I was quite nervous because I felt like we were missing out on something work-related. But this time we had much more free time, and I felt completely at peace. Iâm not worried about whether weâll record anything or not, because I genuinely feel that our creative energy is still strong and high-quality. And I know we have more than enough time. Thatâs brought me a real sense of zen in my head.
Have you ever almost scrapped a song or project that later turned out to be a success?
Bojan: Gola, for example, was kind of on that path... I remember we started working on the verses back in 2016, and then we just stopped.
Jure: Carpe Diem too.
Jan: We once had a different chorus for Gola, something with milk in it.
Bojan: White as milk. (laughter)
Jan: Yeah, yeah, white as milk.
Bojan: That chorus was bizarre. It happens a lot.
Whatâs a musicianâs biggest fear before releasing a new song or project - and has that ever actually happened to you?
Bojan: That you release the music video and itâs not in stereo, but in mono. (everyone nods)
Kris: Yeah, thatâs always risky. At festivals, they often record your performance, mix it their own way, and release it - without your approval, so thereâs always that bit of fear about how itâll sound. They released one from Belgrade recently, but thank God it sounds good.
Jan: I broke my guitar at our last concert - that was my biggest fear, and it actually came true.
Bojan: Surprisingly, you didnât seem too sad about it. Oh right, I remember why - because you said it would sound better now. (laughter)
Jan: I just told myself, âWhat can be done, itâs broken. Itâll get fixed, no point stressing about it.â
How did it happen?
Jan: Naceâs bass has a stronger neck than mine, and we bumped into each other.
Bojan: They were sword fighting, those two. (laughter)
How much can you predict the audienceâs reactions now that itâs so geographically spread out?
Bojan: You canât.
Kris: Every artist says you can never please everyone, but with us thatâs even more true, because we cover three different regions, and we often hear things like, âWhy donât you have a song in our language?â
When you come to the Balkans, which you openly said you wanted to conquer, does it already feel like a second home, or still like an unexplored playground? Most people there know you by now.
Bojan: Uh...
Jure: The customs officers already let us through without any issues, so itâs almost a second home. (smiles)
Bojan: When you start playing abroad, the ideal scenario is that you play a few shows in one country and think, âOkay, I know it now.â But the reality is different. In Slovenia, we literally had to play over a hundred concerts, visit every village, every town - whether there were a thousand people, ten thousand, or just Janâs dad and a photographer in the audience. That's actually happened before. We still have a lot left to discover in every country outside Slovenia. Iâm sure there are still hidden gems here at home too, but abroad thereâs definitely plenty more to uncover.
Kris: For example, we still havenât played at Vurberk Castle.
Jan: Or in Jesenice.
Thereâs always someone who pulls you back down to earth. In our case, there are four of them.
Even though it seems like everything happens through social media these days, physical presence is still very important, isnât it? It often happens that we go to a concert, and only then do we really start listening to that artist.
Bojan: Or we stop. Weâve seen that happen too. (laughter)
Kris: Back then we were playing around 60 shows a year, in every corner of Slovenia. It was the post-Covid period, when people were going to lots of concerts, and you had the chance to win them over live. These days, that excitement has calmed down a bit, and I don't think it's possible to reach a part of the audience that way anymore.
People have been wondering lately whether the new wave of Slovenian music will keep going, since itâs in a bit of a quiet phase after that big bang.
Bojan: It definitely will. But these are natural fluctuations that canât always stay right at the top. What happened after Covid wasnât exactly natural. If it stayed like that all the time, it would just be insane. (laughter)
Then you wouldnât have had this blessed period of well-earned rest...
Bojan: Exactly. If everythingâs good all the time, is it really good?
Thatâs a nice bridge to the next question. When success becomes the norm - sometimes even a bit annoying because of all the attention - do you have to remind yourselves that this is what you wanted? Who, apart from you, Bojan, actually dreamed of this, and who kind of stumbled into it by accident?
Jure: I think we all wanted it; otherwise, we wouldnât be where we are now.
Kris: When I started playing in high school, I just really enjoyed going to rehearsals and playing, even if it was just for a few people.
Others: And because of...? Admit it. (laughter)
Kris: Yeah, also because of girls. (laughter) I never imagined it would become this serious, but I just went with the flow.
Bojan: If Kris were 14 again today, heâd be a gaserš or a trapper. (laughter)
šYoung member of a Balkan subculture
Itâs always great to see musicians who manage to live that dream, since many donât - so many stars have to align, on top of hard work and talent. If we start tying success or failure too much to our sense of self, we can easily turn into that slightly cranky uncle at the checkout, fighting for a coupon at the front of the line, if we exaggerate a bit.
Jure: We argue at checkouts too. (laughter)
Jan, I ran into you on the road the other day; someone cut you off, and you honked... I know, because you have the sponsor car.
Jan: Really? Oh no, then it must have been bad. (laughter)
Jure: Staying calm behind the wheel is a real challenge sometimes. (laughter)
At media and private events, youâre often the most anticipated people in the room - and the ones everyone wants to talk to. Which one of you has the biggest social battery? Or more precisely - who has more than Bojan?
Jure: BojÄi definitely wins this one.
Kris: My social energy is either zero or a hundred. Sometimes I show up somewhere and thereâs just no way to get me into a normal conversation, and other times Iâm the most talkative person there.
And the opposite - how do you âmake useâ of your fame the most?
Jure: Iâd say mostly for concerts where we get in for free.
Bojan: Literally. I donât even know if that kind of thing really happens in Slovenia - where someone just gives you something for free. Iâm not saying they should, but I honestly havenât noticed, for example, that I ever got a free meal at a restaurant or anything like that. With concerts, though, you almost always get on the guest list practically everywhere, which is nice. But even then, if we feel itâs right to support someone, weâll buy the tickets, even if we could be on the list.
A lot of people probably compare themselves to you in terms of career and lifestyle. Do you ever catch yourselves looking at your peers whoâve chosen a more traditional path - studying, getting their first full-time job, following a routine?
Bojan: At least five times a week I have an urge to live a nine-to-five life.
We could probably already qualify for honorary status as founders of some sort of brotherhood.
Jure: Iâm the complete opposite. When I see someone driving home from work, I think, 'Thank God I donât have to wake up at six in the morning.'
Nace: Right? Plus, you live in Logatec. (laughter)
Kris: My friends are all finishing their masterâs degrees right now, or they already have, and theyâre at that point where they have to finally decide what they want to do with their lives. A lot of them fall into a bit of a crisis because they really donât know. In those moments, I realise how lucky I am that life offered me this path before I even had to start questioning it.
Bojan: Thatâs really valuable. But still - maybe not nine to five, since nine is a bit early - but it doesnât sound too bad... (laughter)
Kris: In the Netherlands theyâve introduced a four-day work week.
Jure: BojÄi, weâll make you a proper schedule: youâll be at our rehearsal space at eight, then youâll clean for six hours... (laughter)
Bojan: Thatâs how Magnifico works. He gets dressed, goes to the studio, stays there until lunch, goes home, and then comes back to work again . Even if he doesnât do anything, heâs still at his workplace. (laughter)
How do you balance your personal life ambitions within the band? Youâre at that age when people often start thinking about family, marriage, and so on - how will you handle that when it comes?
Jure: Not happening. (laughter)
Bojan: The clause still stands for the next eight years, and after that weâll see whether we start adding any new members or not. Nace got a dog, and that already caused a bit of a crisis. (laughter)
The adorable dachshund Pino.
Nace: Pinooo!
Bojan: When it happens to one of us, itâll happen. Thing is, that person will have to have four godfathers with him at the wedding. (laughter)
Generation Z is often - like every generation before it - under fire from public opinion. You interact with them a lot. Whatâs your impression?
Bojan: We are Generation Z, except for Jure and Nace.
Kris: But culturally weâre not entirely Gen Z, even though technically we belong there. When we were kids, we had the kind of technology that defined millennials, so culturally we feel closer to them.
Jan: Considering the Slovenian timeline, Nace is still...
Nace: DVD. (laughter)
Others: Blu-ray! (laughter)
Jure: But yeah, we probably spent more time playing outside with the neighbours.
Nace: I feel like young people today face much more external pressure, mainly because of social media. It makes it seem like everyoneâs rich and successful. That pressure to already have it all while youâre still very young is probably huge, and I think that makes things a lot harder for them than it was for us, since we didnât grow up with that.
Kris: At the same time, I feel like we often donât fully understand them - thereâs a kind of barrier between us, Gen Alpha, and Gen Z. Even with my sister, whoâs ten years younger, I notice the difference. Next to her I actually feel kind of old. She likes to tell me that I say slightly âboomerâ things. (everyone laughs)
Ten years - whoâs still the same person, whoâs changed, and whoâs still dreaming? Bojan, Kris, and Jan - has it all gone by quickly for you?
Kris: Yeah, Martin and Matic (our former bassists²) have completely changed. (laughter) Itâs almost impossible not to.
²T/N ex bassist and drummer
Bojan: Weâve definitely all changed; at our core, weâre still pretty much the same people we were when we first met, but weâve grown from early teenagers into adults who earn their own living. We could probably already qualify for honorary status as founders of some sort of brotherhood. I think weâve really grown in terms of collegiality. This kind of life doesnât allow for extreme dives into individuality - especially not toxic individuality - which I think is a very good thing. Itâs been healthy for us to go through waves of hype and maybe even a few ego trips together. Thereâs always someone who pulls you back down to earth - in our case, there are four of them. Over these nine years, itâs really been a healthy environment to grow up in.
When I look at it through the eyes of my family, my parents - itâs easier for them too, because they know that wherever I go and whatever I do, these people are with me. They trust them, because weâve already been through so much together.
Itâll probably be the first real carnival that many people will experience in their lives.
Jan, Kris, and Bojan, youâve been here since the very beginning - has the time flown by for you?
Kris: I barely even remember the first five years⌠I donât know, it all kind of blends together, especially around the Covid period.
Bojan: That was pure rockânâroll, right? Days were nights, nights were days. Thatâs what it sounds like. The first five years were just one big 'blur' of youth, but honestly, it all went by so fast. Still, when the guys mention where we were two years ago, I canât remember anything either - not the places, the cities, or the timelinesâŚ
Jan: But once someone reminds you or gives a reference to what happened somewhere, it comes back to you...
Bojan: Yeah, but if someone asked me what season it was when we played a certain show, Iâd say winter, and theyâd say July. Everything feels like it either happened yesterday or fifteen years ago, when in reality it was just two years ago. Before Covid, during Covid, after Covid - itâs all the same time.
How do you celebrate each otherâs birthdays? Is there always cake involved, like at the announcement of your big Karneval, which will take place on the 20th of June next year?
Kris: Yeah. For Naceâs birthday, which was the most recent one, we celebrated in the van on the way from Skopje to Ljubljana.
Bojan: It was really nice. We waited until midnight backstage at the concert, sang to him, and blew out the candles together.
Jure: Well, I for example, donât remember that anymore. (laughter) I donât even know where we were.
Kris: We celebrated your birthday in Koper, didnât we? At the Slovenian Army Days.
Jure: Yeah, and the year before that we had just finished the Sea Star Festival in Umag, and the next day was my birthday - that was great too.
Bojan: We often celebrate Janâs birthday together, since itâs on New Yearâs Day, the 1st of January.
Jan: When going from 2023 to 2024, there was even that guy playing the accordion!
Jure: Next year Iâve got two big milestones.
Bojan: What?
Jure: Karneval and my 30th birthday.
Bojan: Youâre turning 30 next year? What? Oh, wow. Right, of course - weâll be 27 next year. Damn, tough years ahead.
Kris: Iâll be 26 next year.
Jan: Iâll be 27.
Bojan: Nace, Iâm coming with you to Turkey for that full-body medical check-up. (laughter)
Nace: Yeah, they scan and check your whole body and tell you if youâre healthy, and then you can relax if everythingâs fine.
Jure: When we go to Thailand again for a holiday, we can stop in Istanbul on the way. Weâll buy a cheap flight with a 32-hour layover and come home with our heads wrapped up. (laughter)
Kris: My birthday rarely gets celebrated together because weâre always on tour.
Bojan: Although we did celebrate mine in London.
Nace: At The Boogaloo Pub.
Bojan: Really? Oh yeah!
Karneval will take place under the open sky, on Kardeljeva ploĹĄÄad in Ljubljana, right near the spot where your band played together for the very first time almost ten years ago. Will the weather be okay?
All: It will!
Bojan: No need to worry, weâve already booked that.
Whatâs something nobody knows about it yet that Cosmo readers can exclusively find out? We wonât tell anyone.
Bojan: It wonât just be a concert, but a full-day event for all generations. Itâll probably be the first real carnival many people will experience in their lives. Weâll really do our best to create an authentic carnival experience.
Kris: Itâll be the first concert youâll actually want to arrive early for.
Bojan: Exactly, thatâs a good one.
Even though this era of theirs doesnât have an official name, the best way to describe it is simple: the âJokersâ currently look relaxed, happy, and well-rested. And more connected than ever - no sugarcoating needed. The view theyâve worked so hard to reach doesnât just look up at the sky, but toward new peaks ahead.
Everybody's invited to the Karneval!
Joker Out's COMMENT ON A COMMENT
Post motive: Bojanâs character Kemal from the film Pisma Snova (his profile)
Comment:
@/keyjahn Finally playing an adult!đ
Bojan: âIn fact, Iâm really happy that I finally donât have to play a high schooler or a teenager anymore. But when I look back â in all those cult films, like Grease, for example, the teenagers were played by 35-year-old guys. And then we were all wondering why, at sixteen, we didnât look like that. (laughs) So maybe I still have a year or two left to play a teenager. Letâs put it this way: for the first time in my life, I played a role where they didnât dye my hair. They left my gray hair â and I really liked that.â
Post motive: Announcement of concert dates for the autumn tour
Comment:
@/unknownuser You should have a concert in Sarajevo, weâve been waiting for it like parched earth for the sun since 2023.
Kris: âWe know, Sarajevo is a tough nut that we still havenât cracked.â
Bojan: âItâs on the wish list.â
Post motive: Karneval announcement
Comment:
@/binafortuna If I didnât have my own wedding on the same day đ¤ď¸đ â¤ď¸
Bojan: âThe only valid excuse.â
Kris: âShe should come celebrate it at the Karneval.â
Post motive: Post with their drinks
Comment:
@/mc99621 No sweeteners or sugar, go ahead and drink this.
Joker Out: âOur lives are sweet enough without sweeteners and sugar.â
Post motive: Jacuzzi after Castle Festival
Comment:
@/ifrinferher Bojan, I gave those sunglasses to Jan, not to you. Return them immediately đ¤¨
Bojan: âYeah, I know, I remember. The sunglasses we get on stage always end up in the rehearsal room, because our Kiki usually grabs them off the stage. Then everyone takes whichever ones they like â or doesnât take any. Back then, the glasses were basically communal property, and I was just wearing them. Sorry, Jan, Iâll never do that to you again⌠until the next gig. Will you forgive me, Jan?â
Jan: âNo.â
Bojan: âNo?â
Jan: âNo.â
Bojan: âYou canât just leave that in the interview.â
Jan: âBut isnât ânoâ actually âyesâ in Greek?â
Bojan: âIt is.â
Jan: âSee?â
Kuroo's Coffee @kurooscoffee - Tumblr Blog | Tumlook