Yes. Another. The other one is quite outdated and not very extensive. Amusez-vous bien. Iâm from Paris so some of these are probably exclusive to the region.
Tu (me) fais chier (literally: you make me shit) / tu mâemmerdes / tu me casses les couilles (youâre breaking my balls): youâre pissing me off
Ăa me saoĂ»le / fait chier (vulgar) / gonfle: Iâm sick of this
Jâen ai ras le cul: Iâm sick of this (vulgar)
Jâen ai ras le bol: Iâm sick of this
Jâen ai marre: Iâm sick of this
Grailler: to buy / borrow / steal / take / eat
Je suis crevĂ©: Iâm very tired / sick
Jâai la dalle: Iâm hungry
Je crĂšve la dalle: Iâm havenât eaten anything in two years
On se les caille: itâs freezing
On crĂšve de froid: weâre dying of cold
Crevard: despicable person
Glander: to procrastinate / to do nothing / to lay around
Avoir la flemme: not wanting to do anything
Rien branler (~to jerk off nothing): to do nothing
Câest Ă gerber: itâs so ugly / horrible Iâm going to throw up
Câest de la merde: itâs shit
Bled: 1/ godforsaken place, 2/ where youâre born
Oseille / blé / fric: money
Chais pas (je sais pas): I donât know
Va te faire foutre: go fuck yourself
Se foutre de quelquâun: to make fun of someone
(Je) mâen fous: I donât care
Jâen ai rien Ă battre: I donât care
Je mâen bas les couilles (Iâm slapping my balls): I donât care
Je mâemmerde / je me fais chier: Iâm bored
Câest chiant: itâs boring
Demmerde toi: Deal with this without me / manage to do something
Je galĂšre: Iâm struggling
Quelle galĂšre (galley) / merde: What a painÂ
Genre: 1/ like, 2/ as if, 3/ seriously ? or no way !
Fais pas genre: stop lying / pretending
Chelou: weird / shady / suspicious
balais: years (ex: il a 50 balais = heâs 50)
briques: ⏠(ex: I bought this shit for 20 briques) though it can also means 10 ⏠(ex: i bought this shit for 20 briques = 200 âŹ)
Câest pas possible: itâs not possible. To use anytime, anywhere. Canât find keys ? Câest pas possible. Traffic ? Câest pas possible. School ? Câest pas possible.
Quâest ce que tu fous: what the fuck are you doing
Mais il est pas possible ce gosse: that person is annoying / unsufferable / immature / stupid
Mioche: baby or young child
Gamin(e) / gosse: kid / brat
Brailler: to scream annoyingly, usually said of a baby crying
Ferme la / ferme ta gueule / ta gueule: shut upÂ
Se casser la gueule: to fall
Hein ?: 1/ what ? 2/ at the end of a sentence: right ?
Euh: â- did you do your homework ? - eeeeeeuhâ or â-where is boulevard Voltaire ? -eeeeeeuh this wayâ
Ouf: 1/ phew, 2/ crazy (itâs the verlan for âfouâ)(not very used anymore)
SauvĂ© (saved): phew, weâre saved
Pareil: same (ex: -Iâm tired -pareil)
Câest quoi ce bordel (whatâs this brothel) / quâest ce que câest que ce bordel: What the fuck is this
Câest une blague ?: is this a joke ?
Tu te fous de moi ?: are you kidding me ?
RĂŽh lĂ : noise of annoyance, can also just be a breathy guttural noise (hrrhhfhhrfhr)
Tiens: 1/ âhereâ or âhold thisâ, 2/ reminds me (ex: tiens, remember when you were in a band ?)Â
Câest cadeau: itâs free
Dégueulasse / dégueu: disgusting
Se faire baiser (to get fucked): to have a really bad time (ex: I rushed the presentation and I got roasted by the teacher whoâs going to call my parents, je vais me faire baiser)
Câest bon lĂ : thatâs enough
Non mais oh: to express shock or disgust
Tu te crois oĂč ?: where do you think you are ?
Jâavoue: youâre right
Connard / connasse: cunt, not very vulgar tho
Chien: passive, disloyal and kiss peopleâs ass
Con / conne: magic insult that canât be translanted in English because itâs too powerful. The foolest of the fools, complete idiot damned by God.