Can you spot the masters in dance knowledge, practice and heritage in this photo? #choreomundus #cohort6 (at University Of Roehampton, London) https://www.instagram.com/p/BzvMvpen9Lv/?igshid=wz1z8jxogdwf
Sweet Seals For You, Always
RMH
Misplaced Lens Cap

if i look back, i am lost

izzy's playlists!

ellievsbear
Mike Driver

⁂
wallacepolsom
DEAR READER
taylor price
Cosimo Galluzzi

JBB: An Artblog!

祝日 / Permanent Vacation
occasionally subtle
art blog(derogatory)

tannertan36
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from Maldives
seen from United States
seen from T1
seen from United States

seen from South Korea

seen from United States
seen from United States

seen from Australia
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from Germany
seen from T1

seen from United States
seen from Brazil
seen from United States
@isathefig
Can you spot the masters in dance knowledge, practice and heritage in this photo? #choreomundus #cohort6 (at University Of Roehampton, London) https://www.instagram.com/p/BzvMvpen9Lv/?igshid=wz1z8jxogdwf

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
The tower was cool, I was chilly🗼🌶 #eiffeltower #paris #france🇫🇷 #iwokeuplikethis (at Eiffel Tower, Paris) https://www.instagram.com/p/BqGRuZwBRXc/?utm_source=ig_tumblr_share&igshid=14duex2b9pwi2
⛰☁️🧘🏻♀️ (at Roque Nublo) https://www.instagram.com/p/BnUdmHiH7Sd/?utm_source=ig_tumblr_share&igshid=1l8o32wsalkpf
After my exam today, I walked back home, it started snowing huge, heavy snowflakes, and suddenly I was 10 again, sliding, building snowmen and having snow fights. I had forgotten how much I loved snow...thank you Norway for reminding me🌨❄️☃️ I still miss the ☀️ very much tho 😅 #winter #snow #Ilovewinter #ilovesnow #norway #trondheim #ntnu #dragvoll #danceanalysis✔️ #istillmissthesun (at NTNU Dragvoll Idrettssenter)
Stillness. #warsaw #wilanówpalace #poland #fall #lake #boat #reflection #sunsetat4pm (at Wilanów Palace)

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
❄️First snow in too long❄️ #muntiifagaras #balealac #2034m #muntiicarpati #romania #carpathians #fagarasmountains #balealake #zapada❄ #frig☃️ #snow❄️ #cold☃ (at Bâlea Lake)
Beautiful Teror / Gyönyörű Teror
I know I haven`t posted in awhile, and I will be making up for it with a post on the everyday updates, but in this post I would like to tell you about our latest hiking escapade, that happened yesterday.
Zsolt and Csaba took us to yet another stunning place, Teror, a village in the Canarian mountains. After having had our breaths taken away by the views on our way there, we arrived to Teror, a village that has preserved the typical Canarian architecture. We visited the church, the first thing when we arrived, and admired the two huge trees that were around it. After that we stopped by a smith`s table who was creating juleries and mechanical puzzles, and tried to solve one. After we terribly failed, even though we were shown the solution several times, we bought one, and went on with our walk in the beautiful village. We admired the beautiful buildings with the gorgeous colors and balconies, then hopped back into the car, and went to a farm that had sheep, cows in stables, and many chicken and roosters running around. We had our picnik lunch, then went for a walk into the forest- or something similar-that was next to the place where we had our lunch. The atmosphere was very relaxing, and what made me extremly happy was that everything was covered in moss, which made me feel at home. It is interesting how I am happy to discover new things here, yet when something resembles something from home, my heart fills with incredible joy. We had a walk until we got to a dead end, then we went to another place designed for picniks. There we climbed inside the ´´witch tree´´, a very old tree that was empty from the inside. I spent several minutes inside, and I have to say I found the experience extremly relaxing, the fact that I am inside of a tree was just very easing. After a tiny rain gathered all four of us again at one of the tables, we started playing with the mechanical puzzle again, then decided it was time to go home. We had arrived to the end of yet another beautiful day that was like a very warm hug for my soul. Thanks Zsolt, Csaba, and Cora!
One giant tree / Egyik óriás fa
Church at the end of the street / Templom az utca végén
Second giant tree / Második óriás fa
Foooooood / Kajaaaa
Witch tree from the outside / Boszorkányfa kívülről
From the inside / Belülről
With witch hair / Boszi hajjal
Tudom, hogy rég nem posztoltam, de a lemaradást a mindennapjainkról hamarosan pótlom egy másik bejegyzésben.
Zsolt és Csaba megint egy gyönyörű helyre vittek minket, Terorba, egy kis falu a kanári hegyekben. Miután a lélegzetelállító kilátásokat csodáltuk az úton arrafelé, megérkeztünk Terorba, egy kis faluba, ami megőrizte a jellegzetes kanári építkezési stílust. Bementünk a templomba amint megérkeztünk, majd megcsodáltuk a két óriási fát, ami mellette volt. A következő állomásunk egy kovács kis asztalánál volt, aki ékszerek mellett ördöglakatokat s készített. Miután megpróbáltunk egyet megoldani, és szörnyen kudarcot vallottunk, bár többször is megmutatta nekünk a bácsika, hogy mi a megoldás, megvettük az egyik ördöglakatot és tovább mentünk. Sétáltunk egyet a falu főutcáján, ami gyönyörű volt a meseszép színű épületekkel meg erkélyeikkel. Mind ezek után beszálltunk az autóba, és elmentünk egy farmra, ahol juhok, meg tehenek voltak istállókba, meg szabadon futkározó tyúkok és kakasok is voltak. Megebédeltünk, majd elmentünk sétálni az erdőbe, vagy ahhoz hasonló kanári megfelelőjében, ami a farm mellett volt. Nagyon nyugtató volt a séta, különösen a moha, amivel minden be volt borítva, tett engem nagyon boldoggá. Érdekes, hogy bár nagyon szeretek új dolgokat felfedezni, ha valami hasonlít valamire otthonról, a szívem megtelik kimondhatatlan örömmel. Addig sétáltunk, amíg zsákutcába nem értünk, aztán meg egy másik piknikező helyre mentünk. Ott bemászhattunk a ´´boszorkány fába´´, ami nagyon öreg volt, és a belseje üres volt. Eltöltöttem néhány percet a fába, és nagyon kellemes érzés volt tudni, hogy egy fa belsejében vagyok. Miután egy kis eső összeszedte négyünket egy asztal köré megint, megint elkezdtünk játszani az ördöglakattal, majd úgy döntöttünk, hogy ideje hazaindulni. Egy újabb csodálatos nap végére értünk, ami olyan volt, mint egy meleg ölelés a lelkemnek. Köszönöm Zsolt, Csaba és Cora!
Roque Nublo
It`s Saturday, and I had one of my most amazing days ever! I have been working for ten days in a row, as my free day was on Tuesday last week and on Saturday this week, so I was really exhausted. After sleeping until 10:30, I woke up to the news that we might go hiking today (Cora told me something about it, but it still was really vague in my head). At around 12 we met Zsolt, and his friend Csabi, who took us to Roque Nublo, one of the most beautiful places I have ever been. We see the mountains every day, as we step out or into our home, and were amazed by their view, still I didn`t imagine there is so much more to them. I can`t express in words how beautiful these mountains are. A long, long time ago, there was a volcano, and when it erupted, it propelled many rocks out of itself, one of those was Roque Nublo, a beautiful giant rock, that we visited today. As we were going towards it the views that were spread around us were breathtakingly gorgeous, to the extent that no matter where we looked all we saw was beautiful nature. We stopped three times: first at a viewpoint close to Maspalomas, second time about half way to Roque Nublo, where we also enjoyed the beautiful view, and the third time about half an hour away from the rock, from there we went on by walking. We walked to Roque Nublo, and the weather was colder than in Maspalomas, obviously, as we were in the mountains, but after 10 minutes of being at our destination the weather got very cold, by the time we left it dropped around 5 degrees Celsius, which took us by surprise, and we were extremely cold. Despite the bad weather I was still enjoying every second, and I was so in love with the beautiful views. Zsolt settled the moment we arrived in one tiny cage-like whole in the rock, and with Cora and Csabi we went to see the Roque Nublo in person. We wanted to go around it, but that meant that we kind of have to mountain climb a bit, so Cora quit the journey real quick, but with Csabi we climbed a bit, but got scared by the second very dangerously looking part of the wall, so we turned back after getting a decent amount of adrenalin into our bodies from the height and narrowness of the rock. After we had enough of the cold we were headed back to the car, and then we had dinner in Mogan, a small village, and because they didn`t have vegan food we were not really much taken into consideration by the waiters, but only apparently, as before we left, both Cora and I got a lollipop as a present. All in all, it was a wonderful day, this island is a small paradise that is full of beauty and surprises, and I love it!
(The pictures were taken by Zsolt, and on most of them he used his ´´special filter´´)
The team / A csapat
Cool pic / Menő kép :))))))
Roque Nublo
Szombat van és szuper napom volt! Tíz napig dolgoztam sorban, mivel múlt héten kedden, ezen a héten pedig szombaton volt a szabad napom, eléggé kimerültem. Miután 10:30-ig aludtam, arra ébredtem, hogy talán elmegyünk kirándulni (Cora mondott valamit erről, de valahogy nem állt össze a kép a fejemben). Dél körül találkozunk Zsolttal és Csabival, akik elvittek minket a Roque Nublora, az egyik legszebb hely, ahol valaha voltam. Minden nap látjuk a hegyeket, amikor kilépünk a lakásból, és nagyon szeretjük a kilátást, ezért nem gondoltam, hogy ennél szebbek is lehetnek. Nem tudom szavakba önteni mennyire gyönyörűek ezek a hegyek! Rengeteg évvel ezelőtt egy vulkán volt itt, amikor kitört mindenfelé repültek a kövek, az egyik ilyen szikla a Roque Nublo volt, amit ma meglátogattunk. Az úton arrafelé is, meg vissza, bármerre is néztünk lélegzetelállító kilátások terültek elénk. Háromszor álltunk meg: először nem messze Maspalomastól, másodszor félúton, harmadszor meg fél órára gyalog a Roque Nublotól. Mivel a hegyekben voltunk, varható volt, hogy hidegebb lesz, viszont néhány perc után miután megérkeztünk nagyon hideg lett, mire elmentünk 5 fok korul volt már a hőmérséklet, ami eléggé meglepett minket, és eléggé fáztunk. Az időjárástól függetlenül minden másodpercet élveztem, és szerelmes lettem a helybe. Amint megérkeztünk a sziklára Zsolt bekuckózott egy üregbe a sziklában és nem mozdult ki onnan amig nem indultunk vissza. Csabival és Corával körbe akartuk járni a sziklát, ami azt is jelentette, hogy sziklát is kellett kicsit mászni, ezért Cora elég hamar feladta, de Csabival tovább mentünk. A második meredekebb résznél mi is úgy döntöttünk, hogy inkább visszafordulunk, de azért csak miután megnöveltük kicsit az adrenalin szintjeinket az első meredek rész megmászásával, ami szintén elég magas volt na meg picit bizonytalan. Amikor elegünk lett a hidegből, akkor hazaindultunk. Úton hazafele Mogánban vacsoráztunk, egy kis faluban, és mivel a helynek nem volt nagyon sok vegán étele Corát meg engem nem igazán vettek figyelembe a pincérek, de csak látszólag, mert a végén mindketten kaptunk egy-egy ajándék nyalókát. Mindent egybevetve nagyszerű nap volt. Ez a sziget egy kis paradicsom, ami tele van meglepetésekkel, és annyira imádom!
The last few days have been very similar: gym, work, some free time, duolingo, sleep, and then all over again and again. I have to say that I am having such a great time working, and I am so happy to have such amazing coworkers! My life is not much more than working out, and working, while having very nice conversations with my coworkers, and learning from them, but I am very happy, I feel like I get so much from life right now. Really, I feel very happy :)
Az utóbbi pár nap nagyon hasonló volt: kondi, munka, kevéske szabad idő, duolingo, alvás, aztán újra, meg újra az egész. Nagyon jól érzem magam a munkahelyemen, nagyon aranyos munkatársaim vannak! Bár az életem nem áll nagyon másból, mint kondi és munka, nagyon jó beszélgetéseim vannak a munkatársaimmal és sokat tanulok tőlük. Azt érzem, hogy most nagyon sokat kapok az élettől. Tényleg boldog vagyok! :)
Workout, work, no Facebook and Gran Canaria is still amazingly beautiful / Kondi, munka, semmi Facebook és Gran Kanária még-mindig nagyon gyönyörű
Oh, helloooooo! Long time no see, sorryy! We have been pretty busy these last few days. I got my first ever gym subscription and most of our mornings are filled in by going to the gym. In the afternoons we work in the parapharmacia. We started our training, and we are learning about the products that are in the shop, what ingredients they contain, and what they are good for. It is a lot to memorise, but thank God we were blessed with a sweet and patient teacher, with very nice and helpful coworkers, that make the time spent working be very pleasant. On Tuesday we had our first day off, as we works six hours a day, six days of the week, and Zsolt took us to the beach in Anfi, which was very beautiful. It was great to finally be able to rest and relax, and the beach was very very beautiful, the Ocean a wonder as always.
Also,starting this week, I started to stay away from Facebook as much as possible. I had the feeling that is just a waste of time that takes away a lot of my spare time, this is why I am only logging in once every few days, just to check on what is happening. So far it has been great, I thought I would be missing it, I was surpriesed to feel released instead. Even though I do not feel like I have a lot more free time, I do feel like I have some more spare time, and that is nice too. So, if you are reading this, then feel free to reach me through other chanels, if you need me :D
Sziasztoook! Rég nem jelentkeztem, bocsi! Elég elfoglaltak voltunk az elmúlt néhány napban. Befizettem életemben először egy konditerembe, a legtöbb reggelünk azzal telik, hogy elmegyünk sportolni. Délutánokon a parapharmaciaban dolgozunk. Megkezdtük a betanulási időszakot, megtanuljuk a termékeket, amik a boltban találhatók, azt, hogy mit tartalmaznak meg mire valók. Sokat kell memorizálni, de hála Istennek egy nagyon aranyos és türelmes tanárral lettünk megáldva, és nagyon segítőkész kollégákkal, ezert jól telik a munkában töltött idő. Kedden megvolt az első szabad napunk, mivel hat napon dolgozunk hat-hat órát, és Zsolt elvitt minket az anfi strandra, ami nagyon szép. Remek érzés volt végre pihenni és elvezni a napot a gyönyörű parton, a még mindig lélekzetelállító óceán partján.
Ezen kívül, mar majdnem egy hete nem igazan használom a Facebookot. Az volt az érzésem, hogy túl sok időt töltök a Facebookon, ezert csak néhány naponta lepek be egy kicsit, hogy megnézzem, hogy van-e valami fontos. Mostanig nagyon jó volt, azt hittem, hogy majd hiányozni fog, de inkább felszabadultnak ereztem magam nélküle, ami eléggé meglepett. Nem érzem azt, hogy sokkal több időm lenne mindenre, de azért van kicsit több időm, és az is nagyon jó. Ha ezt olvasod, akkor inkább más csatornákon próbálj meg elérni, ha szükséged van rám :D

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
New beginning / Új kezdet
The first days of 2017 have been really quiet. After working on New Year`s Eve until after 2 in a German restaurant, I had a walk on the beach, then went to sleep around 8 in the morning. I missed the atmosphere from home, and I missed my party people very much, but I got the best of the night. I slept all day basically, so the first day of the year was not very productive for me. On the second I had a class with Sebas, and it was one of my favourites so far, as I already started seing the results of these practices. Both Cora and I got very much into practicing Spanish on Duolingo, and we feel like we improve, so again, I`m happy. Last night I had a bit of a break-down, and today I woke up a bit blue, but in the morning we went to a gym (my first time ever in my life thus far), and after moving for 50 minutes I was not sad anymore, as I was to exhausted. After that I prepared for the next English teaching session with Sebas, had lunch, and then went to the beach. We sunbathed for about one hour, then got home even more exhausted.
Both Cora and I start tomorrow the training at the parapharmacia-this is how drugstores are called here-, so it looks like after one and a half months of being on the island everything is falling into place (and hopefully stays there). I am looking forward to starting as it is a gret learning opportunity, and I keep my fingers crossed to being a nice experience.
Las sunbath of 2016 / 2016 utolsó napozása
Ready to work / Készen állunk a munkára
2017!!!
Festive dinner / Ünnepi vacsora
We rock / Kőkemények vagyunk
First sunbath of the year / Az év első napozása
2017 első napjai elég csendesen teltek. Szilveszter éjszakáján kicsit tovább, mint kettőig dolgoztunk egy német étteremben kisegítőként, majd sétáltam a tengerparton, és kb. 8kor elaludtam. Nagyon hiányzott az otthoni hangulat, és nagyon hiányoztak a szilveszteri barátaim, de kihoztam a legjobbat az éjszakából. Majdnem egész nap aludtam, így a napom nem volt valami produktív. Másodikán angol órát tartottam Sebasnak, és az egyik kedvenc órám volt, mivel kezdem látni az eredményeket. Cora és én eléggé belejöttünk a spanyol nyelv gyakorlásában a Duolingon, és érzem azt, hogy jobban megy nekünk, hurrá! Tegnap este megroppantam egy kicsit, és elég szomorúan ébredtem fel, de elmentünk egy edzőterembe (én életemben először) és 50 perc mozgás után túl kimerült voltam ahhoz, hogy legyen energiám szomorkodni. Később elkészítettem a következő angol órát, ettünk, elmentünk a tengerpartra, napoztunk egy órát és teljesen kimerülve tértünk haza.
Cora is és én is holnap elkezdjük a betanulást egy parapharmaciaban -itt így nevezik a drogériákat-, szóval úgy néz ki, mintha minden rendben lesz végre, másfél hónap után (és remélhetőleg így is marad). Várom már, hogy elkezdjük, mert remek tanulási lehetőség, és nagyon remélem, hogy jó tapasztalat lesz.
Goodbye 2016, you beautiful bastard / Viszlát 2016, te gyönyörű gazember
The time has come, 2016 comes to an end. It`s been full of good and bad experiences, I had my first real job, wrote a thesis, have learnt a lot, graduated, met great people, grew up a bit, failed, had fights, moved on, let go, fell in and out of love, loved, hated, was anxious, lauhed, cried, moved out, moved in, travelled, was happy, was frustrated, left behind, was brave, was coward, was exhausted, said goodbye, was difficult to deal with, was sad, was loved, was homeless, got out of my confort zone, reached goals, was human, lived, sunbathed in December, I miss you all so much! HAPPY NEW YEAR to you all! I wish you to grow, become braver, better versions of yourself this year that comes, experience new things, meet new people, not settle for mediocre, live intensly, acknowledge hard times and overcome them, have fun, laugh to tears, be there for each other and love!
Happily, with one of my first time evers from 2016, papayaaaaaaa / Boldogan, 2016 egyik életemben-legelőször-kipróbáltakkal, papayaaaaaaaa
Eljött az idő, vége 2016-nak. Tele volt jó és rossz tapasztalatokkal. Megvolt az első igazi munkahelyem, szakdolgozatot írtam, sokat tanultam, lediplomáztam, nagyszerű embereket ismertem meg, felnőttem egy kicsit, kudarcot vallottam, elértem célokat, veszekedtem, tovább léptem, elengedtem, szerelmes lettem és kiszerettem emberekből, szerettem, utáltam, idegeskedtem, nevettem, sírtam, kiköltöztem, beköltöztem, utaztam, boldog voltam,frusztrált voltam, bátor voltam, gyáva voltam, kimerült voltam, elbúcsúztam, fárasztó voltam, szomorú voltam, szeretve voltam, hajléktalan voltam, kiléptem a komfort zónámból, ember voltam, éltem, napoztam decemberben, nagyon hiányoztatok! BOLDOG ÚJÉVET mindenkinek! Kívánom nektek, hogy nőjetek, bátrabbak legyetek és saját magatok jobb verzióivá fejlődjetek, tapasztaljatok meg sok újat, új embereket ismerjetek meg, ne legyen elég nektek a középszerű, éljetek intenzíven, ismerjétek el a nehéz időket, és lepjetek túl rajtuk, szórakozzatok, könnyekig nevessetek, legyetek ott egymásért és szeressetek!
Last week of the year/ Az év utolsó hete
This week has been great so far, but not a bit easier than any other. On Monday we went to the Italian restaurant that almost hired Cora, to find out that they are closeing, and alot of paper work has to be done. It was a pretty dramatic day, but then we were called up to find that we have been chosen to work in a parapharmacia, and we should go in to learn about their conditions, and we should be starting the paid training period on Monday. On Tuesday I was called back from the Indian restaurant, turns out they open again, and they want me back. Thanks, but no, I`ve learnt my lesson. I was also called back from the baby clothes shop (it was the first job that was offered to me, but then nothing happened), and was on an interview yesterday. The guy was really impressed with me, but what he offered was pretty shady, as the trial period lasts for 15 days, and are not paid. Also, I would only get 900 euros a month, from the 1200 euro salary, the remaining 300 would add up, and I would only get them at the end of the season if: I stay until the end of the season (which is in March, then in September), present my intention to quit at least 90 days beforehand, and will not skip ANY day EVER (not even if I would be on my death bed-which he kinda implied). So, we are still negociating, but I am not convinced thus far. I really hope that everything will fall into place soon, this rollercoaster of feelings is very tiring, even though we really kind of asked for it when we came here withought a plan, haha.
When I am not looking for a job, I teach English to Sebas, and not much else, as everything revolves around getting a job :))
Since Sunday we experience a pretty interesting natural phenomenon, that I have never heard of before, the ´´calima´´, which means that sand from the Sahara is blown over the islands, and everything is full of dust. First I thought the end of the world is coming, as it looks like a strange fog, but no threat of that. Now it has cleared out mostly, finally we can see the ocean from our window again.
By now I got to kinda know the city, and what is where, got to know some people here, which is nice, and start feeling like I am not just a tourist.
Calima
Ez a hét elég jó volt mostanig, bár nem volt könnyebb az előzőknél. Hétfőn elmentünk az olasz étterembe, ahol majdnem felvették Corat, csak, hogy megtudjuk, hogy bezárjak, és csomó papír munkát el kell intézni. Elég drámai nap volt, de később felhívtak a parapharmaciaból, hogy beválasztották arra, hogy dolgozzunk náluk, és menjünk be az irodájukba azért, hogy ismertessek velünk a feltételeiket. Ha minden jól megy, akkor a betanítás hétfőn kezdődik. Kedden visszahívtak az indiai étteremből, hogy újra nyitnak, és, hogy szeretnék, ha dolgoznék náluk. Koszi, de nem, megtanultam a leckémet! A gyermek ruhaboltoból is (ebben a boltban kínáltak nekem legelőször munkát, de végül nem lett semmi belőle) visszahívtak, tegnap interjún voltam náluk. A férfi aki interjúztatott teljesen meg volt velem elégedve, de amit kínáltak elég furcsa volt, kezdésnek az, hogy a próba időszak 15 nap, amit nem fizetnek ki. Ezen kívül, az 1200 eurós fizetésből havonta csak 900 eurót kapnék meg, a maradék 300 pedig gyűlne, és csak szezon végen kapnám meg (március és szeptember vége), ha ott maradok dolgozni a szezon végéig, a felmondási szándékomat 90 nappal előbb jelzem és nem hiányzom EGYETLEN NAPOT sem, még akkor sem ha éppen haldoklom –erre tett is utalást-. A tárgyalás mégmindig folyik, de mostanig egyáltalán nem meggyőző számomra. Nagyon remélem, hogy minden a helyére kerül hamarosan, kicsit kezd fárasztó lenni ez a sok hangulatingadozás, bar nem igazán panaszkodhatok, mivel semmit sem terveztünk előre, gondolhattuk volna, hogy kb. ez lesz.
Amikor éppen nem munkát keresek, akkor angol órát tartok Sebasnak, és nem sok mindent mást, mert kb. minden akörül forog, hogy legyen végre munkám.
Vasárnap óta egy elég érdekes jelenséget tapasztalunk, amiről soha nem hallottam, a ´´calima´´, ami azt jelenti, hogy a Szaharából erre fújja a szél a homokot, és minden poros. Először azt hittem, hogy eljön a világ vége, mivel olyan mint egy furcsa kód, de az nem fenyeget. Mostanra már eléggé kitisztult a levegő, és újra lehet látni az óceánt az alakból.
Már kezdem ismerni a varost, hogy mi hol van, már ismerek egy-két embert, és már nem érzem azt, hogy csak turista vagyok, hurrá!
Updates / Friss hirek
New week, new adventures. On Tuesday I started working in a jewellery store, but I also quit today, as I was indeed called back from the Indian restaurant (can you believe that I was told I was going to be called back, and it actually happened?). Tomorrow I will already working there. As about the job I quit, I had to work 9 hours a day, which would not have been a problem, if there wasn`t a 3 hours break after the first 4 hours. That meant that I didn`t really have time for much else. I wasn`t going to be paid a lot either (at the Indian restaurant I will be paid the same amount for 6 hours), but the work was not hard, and my coworker, Harsh ( I quote him ``but I am not like that``) was a helping sweetheart, I had a good time cleaning jewellery for hours- I even fixed a necklace, yeyyy-, and chit-chatting with him. I learnt once again, from the bits of his life he has related to me, how our traditions, and where we come from shapes us into the people that we become, no matter where in the world we end up to be. His story also gave me some perspective on different life styles, and how different people are. I also reflected a bit on my own life and lifestyle after talking to him, and came to the conclusion that I can learn a lot about humbleness, kindness and sense of duty from him. He`s one of the kind of people I hoped to encouter on this journey, so I am really happy that I got to know him. During the three days that I worked at the store, I got a complaint twice though, that I am not dressed elegantly enough (I tried, ok? :)))
I also stared teaching English to Sebas, our roommate, and I really enjoy these clases, even though I could just squeeze them into my 3 hours break, next to eating and getting in touch with the world.
Apart from work, we are having Secret Santa with our roomies, the gift has to include something hand made. I still don`t feel like Christmas is coming. I also met a really great girl, Vesta, through Cora, and we went to the beach, had yoga and and sunbathed by the pool, amazing days, thanks girls!
We also went to listen to Zsolt, at Dragon Pub, acoompanied by Mario, and we had an great time listening to him, it made us really happy. We also sunbathed at Mario`s place, and that made us happy too (yes, a lot of sunbathing happened lately, but we don`t complain about that.)
...
And I, again, continue the post after a few days.
It`s Christmas day!! I spent the last two days cooking, and that made me feel happy. Last night we had a Christmas dinner with Gala and Sebas, our lovely rommates, one of Gala`s friends, and Honey, Lisa`s (Gala`s another friend) dog. Before the dinner though, when Bo, the fifth person living in the flat with us was still home, as she had to go to work at night, we gave each other the Secret Santa presents. Both Cora and I got a pair of christmasy bootees that are extremly cute and comfy, so thank you very much Gala and Sebas, you rock hard time!
For the dinner I cooked filled cabbage, french salad (with avo mayo, yummm), maked some bread and made some apple pie(ish kinda cake), and Cora made some chocoate chip cookies and some muchroom patties that still make me drool just thinking of them.
The dinner was really an awesome end to the not very fun day that we had. I went to work on my what should have been first day at the Indian restaurant, only to find it closed, not a soul inside, and none of the people working there picking up their phones. I was upset that they didn`t let me know about what was happening, so I spent the rest of the day cooking and crying. As it turns out they must have shut down the place, still, they could have informed me too about whatever the hell is going on. Still waiting for a call from them...
So now, I am, again, jobless, so I will have to start the jobhunt again, soon.
Apart from jobs, Cora and I gave each other two vaccine shots (and survived them thus far), and that makes me fell pretty badass. Also we finally found a fruteria, a store with fruits and veggies, and we are so happy, it was high time to start buying local!
That being said, I wish you all wonderful holidays, make the best of these days , be it partying, relaxing, spending time with the family, to fill yourselves up with all the good and positive vibes that you need, as I miss you babies a lot!
Present / Ajándék
We shopped food for Christmas / Vásároltunk Karácsonyra
Smoothie topped with THIS PEAR (read DESPAIR)
Mario, Zsolt
Roomies / Lakótársak
Party hard!!! Buli vaaan!!!
Cure/ Gyógymód
Csokipusziiiii
Új hét, új kalandok. Kedden elkezdtem dolgozni egy ékszerboltban, de ma fel is mondtam, mivel ma visszahívtak az indiai étteremből (elhiszitek, hogy valahonnan tényleg vissza is hívtak?), holnap már ott fogok dolgozni. A munkában, ahol felmondtam, 9 órát kellett volna dolgoznom, ami nem lett volna baj, ha az első 4 óra után nem lett volna egy 3 órás szünet. Ez azt jelentette, hogy semmi másra nem volt időm. A fizetés sem lett volna nagy (az indiai étteremnél 6 óráért fizetnek ugyanannyit), de a munka sem volt nehéz, és a munkatársam, Harsh (angolul durvát jelent, idézem ``de nem vagyok ilyen``) nagyon aranyos és segítőkész volt. Nagyon jó volt órákig tisztitani az ékszereket-egyet még meg is javítottam- és beszélgetni vele. Mesélt az életéről, és újra rájöttem arra, hogy a hagyományaink és ahonnan jövünk tesz minket azzá, akik vagyunk, attól függetlenül, hogy hol élünk a világban. Különböző élet stílusokról is esett szó, és, hogy milyen különbözőek az emberek. Saját életemre is reflektálhattam kicsit, és rájöttem arra, hogy meg tanulhatok tőle szerényebbnek, jobbnak és kötelességtudóbbnak lenni. Ő egyike azoknak az embereknek, akikkel reméltem, hogy találkozom majd az utazás során, ezért örvendek annak, hogy megismerhettem. Amíg ott voltam, volt két panasz arra, hogy nem öltöztem eléggé elegánsan (pedig tényleg megpróbáltam ...)
Angolt is tanítok már, Sebasnak, a lakótársunknak, és nagyon élvezem az órákat, amiket alig tudtam bezsúfolni a három órás szünetbe az evés és a csevegések mellé.
Angyalkázni is fogunk a lakótársainkkal, az ajándékoknak valami olyat is tartalmaznia kell, ami kézi. Még mindig nem érzem azt, hogy közeleg a karácsony.
Amúgy meg egy lányt is megismertem, Corán keresztül, Vestát, egy finn lányt. Azért is volt nagyon jó, mert nagyon sokat voltunk napozni együtt, még a tengerpartara is elmentünk, szóval csodásan telt az idő együtt, köszi csajok!
Zsoltot is elmentünk meghallgatni a Dragon Pubban, Marioval együtt, és nagyon jó volt hallgatni, nagyon vidámak lettünk tőle. Másnap meg Marionál napoztunk (Igen, elég sokat napozunk itt, de nem panaszkodunk).
…
És megint néhány nap múlva folytatom a posztot.
Karácsony (második…)napja van!!! Az utóbbi két napot főzessél töltöttem el, és az nagyon jó volt. Tegnap este Galával, Sebasszal, Gala egyik barátnőjével és Honey- kutyával vacsoráztunk. Meg vacsora előtt, amikor Bo, a harmadik lakótársunk, is itthon volt még, mivel ő éjszaka dolgozott, átadtuk egymásnak az Angyalka ajándékokat. Cora is és én is kaptunk egy-egy pár házi papucsot, ami nagyon kényelmes és cuki.
Vacsorára geluskát , francia (beuf) salátát csináltam (avokádó majonézzel, annyira finom!!), kenyeret sütöttem és almás sutit. Cora csokis sütit sütött, és gomba fasírtokat csinált, amik nagyon-nagyon finomak lettek.
A vacsora egy csodás befejezése volt egy olyan napnak, ami nem volt valami jó. Elmentem dolgozni, az első munkanapomon- legalábbis annak kellett volna lennie-, az indiai étterembe hogy megtudjam, hogy az étterem bezárt, senki sincs ott és a telefont sem veszik fel. Ami a legrosszabb volt, az az, hogy nem szóltak, hogy ne menjek be, és, hogy mi történik, ezért a nap további részében főztem és sírtam. Mint kiderült, abból, hogy már harmadnapja be van zárva, valószínűleg be kellett zárniuk az éttermet, de szólhattak volna nekem is, hogy ne menjek be hiába. Varom, hogy felhívjanak:
Itt vagyok megint, munka nélkül… ezért hamarosan kezdődhet megint a munkavadászat…
Mindezek mellett Coraval beadtunk egymásnak mar 2-2 oltást (és túléltük mostanig), és ettől nagyon keménynek érzem magam. Egy fruteriát is találtunk végre, ahol helyi zöldséget és gyümölcsöt lehet kapni, és nagyon örvendtünk neki, mert már nagyon ideje volt annak, hogy elkezdjünk helyit vásárolni.
Ezzel, további kellemes ünnepeket kívánok mindenkinek, erezzétek jól magatokat attól függetlenül, hogy éppen pihentek, buliztok, tomboltok, családoztok, töltődjetek fel sok pozitív energiával! Hiányoztok!
For an awesome friend, from Friend :)
Dear Darling,
Gran Canaria-wise not much has happened, butt the quality of the time here got higher because of all the buttiful people I am very happy to have in my life. Here we are trying to get our social security number (number as in dumb and…you get it), and dude(tte), Spain doesn`t give it easy, and we don`t give in either! A lot of giving and receiving, ain`t it? So while I am in Maspalomas fighting the evil Spanish burocracy (we´ll make it out of this soon, Friend), ho(m)elanders don`t waste their time either. Being here also involves not being in many other places (what? this doesn`t make any fruiting, cantalouping sense, butt if it would, we`d miss the fanny), butt that doesn`t mean I get to miss out on all the fan (ha), cuz I am not, I really am a fun-fan of, this time, my brother`s works (talent jogs in our family). He`s just lately been into photography, butt in my opinion he rocks it already af. So here go my favourites of his babies thus far.
Hopping (as high as possible) you are well and ALWAYS (dammit Rickman y u ded? :( ) there to haunt you,
Friend

Anya is live and ready to show you everything. Watch her strip, dance, and perform exclusive shows just for you. Interact in real-time and make your fantasies come true.
Free to watch • No registration required • HD streaming
2 weeks anniversary / Két hetes évforduló
But it seems like we have been here for so much more time. I slowly start recognising spots in the city, have normalish conversations in Spanish(ish), or at least I started using Spanish words next to constantly playing activity with the locals. I get pissed off by clouds that get in the way of sun, not even mention rain, God forbid!, and I still have to get used to the fact that Christmas is soon happening even though it`s August, it definitely feels like August. I also had my first papaya last evening, that`s quite a funny she fruit! ;)
Today was a great day, had a job interview, visited our friends Dávid and Hajni (they really are a very lovely and helping couple, I am so thankful to them), we wanted to sunbath on their boat, but clouds decided that not today, then been on another job interview. My trial period starts tomorrow in both places, wish me luck!
On and around the boat / A hajón és körülötte
we are so pretty, it can`t always be just the pretty selfies / gyönyörűek vagyunk, hogy ne mindig csak a szép szelfik kerüljenek elő
De mindenképp úgy tűnik, mintha több ideje itt lennénk. Lassan felismerek város részeket, normális (-szerű) beszélgetéseket folytatok spanyol (-szerűség) nyelven, de legalább már használok spanyol szavakat az aktivitizés mellett, amikor a helyiekkel beszélek. Mérges vagyok a felhőkre amikor eltakarjak a napot, ne is beszéljünk az esőről. Még hozzá kell szoknom, hogy hamarosan Karácsony, bár augusztusban vagyunk, mindenképp augusztusban érzem magam. Amúgy meg tegnap este megkóstoltam életem első papaya gyümölcsét, eléggé vicces és nőies gyümölcs, az biztos! ;)
Nagyon jó nap volt a mai, egy állás interjúval indítottam, meglátogattuk Dávid és Hajni barátainkat (nagyon aranyosak és segítőkészek, nagyon hálás vagyok nekik), napozni szerettünk volna a hajójukon, de a felhők eldöntötték helyettünk, hogy az nem fog ma megtörténni, ezután pedig egy másik állás interjún voltam. Holnap lesz a próbanapom mindkét helyen, szorítsatok nekem!
Short post, big news / Rövid poszt, óriási hír
Santa arrived to Gran Canaria a few hours earlier! Both Cora and I got our NIE today ( Número de Identificación de Extranjero - a regstration number for foreigners), and we could not be happier, as we struggled with obtaining one literally since we arrived here. We have been at the police station all the morning and early afternoon, but it was all worth it, we can now check it off of our list. It is so good to have things slowly move in the direction that we want them to. This means we will be able to work with a normal contract from now on, yeeeeeyyy (as soon as we will have jobs) !!! Also, again, a big thank you goes to Mario, our current host, whom has been of great help throughout the day. He drove us where we needed to be, and so much more! ;) Super Mario :) !
Mikulás megérkezett Gran Canariara néhány órával korábban! Cora és én végre megkaptuk a NIE számainkat (Número de Identificación de Extranjero – regisztráció szám külföldieknek), és nagyon boldogok vagyunk tőle, mivel érkezésünk óta intézzük, hogy legyen ilyenünk. Egész reggel és kora délután a rendőrségen voltunk, de megérte, kipipálhatjuk már a listánkról. Annyira jó érzés, hogy mar abba az irányba haladnak a dolgok, amelyikbe mi szeretnénk. Ez azt jelenti, hogy ezután tudunk rendesen munkát vállalni, hipp-hipp-hurrá!!! Egy nagy köszönömmel tartozunk, újra, Marionak, akinél jelenleg lakunk, aki megmentette a mai napot. Végig furikázott minket mindenhova ma, es azon is túl is segített! ;) Szuper Mario :) !