MĂĄk
A villamosrĂłl leszĂĄllva a Kolosy tĂ©ren P.-t hamisĂtatlan környĂ©kszag fogadta. Azaz nem is szag, környĂ©killat inkĂĄbb - gondolta, talĂĄn mert korĂĄbban lakott errefelĂ©, Ă©s többnyire szĂ©p emlĂ©kei voltak a vĂĄrosrĂ©szrĆl. Az alacsony Ă©pĂŒletek között, a villamossĂn mentĂ©n Ă©szak felĂ© indult. A Napot felhĆk takartĂĄk el, de a kĂĄnikula Ăgy is szinte agyonnyomta. A wokbĂĄrhoz Ă©rve meglepve nĂ©zett az alkarjĂĄra - nĂ©hĂĄny csepp esĆt Ă©rzett rajta -, Ă©s ebben a pillanatban ketten is felĂĄlltak a wokbĂĄr fedetlen teraszĂĄn, hogy inkĂĄbb bent folytassĂĄk az ebĂ©djĂŒket. P. az egyik kint maradĂł fĂ©rfi hĂĄtĂĄt nĂ©zte, feszĂŒlt az ing a vĂĄllĂĄn, ahogy a tĂ©sztĂĄjĂĄt ette. A vilĂĄgoskĂ©k felĂŒletet mĂĄr öt esĆcsepp pettyezte, Ă©s P. pont lĂĄtta, ahogy a hatodik is becsapĂłdik a bal lapocka tĂĄjĂ©kĂĄn. Ăgy Ă©rezte, agya közölni akar valamit vele a vilĂĄgoskĂ©k inggel kapcsolatban, de nem volt ideje sajĂĄt magĂĄra vĂĄrni, ezĂ©rt inkĂĄbb bement a bankba.
VisszafelĂ© mĂĄk jutott eszĂ©be a BatthyĂĄny tĂ©ri metróållomĂĄson, mintha a padlĂł mĂĄrvĂĄnyborĂtĂĄsĂĄnak szĂŒrke elemei abbĂłl lennĂ©nek, fehĂ©r cukordarabok a fekete szemek közt. PalacsintĂĄra gondolt, Ă©s a burkolatot kezdte csiszatolni a cipĆjĂ©vel.
- Schumacher stĂlusban mĂ©g odaĂ©rek - mondta valaki nevetve balfelĆl, de felnĂ©zve nem a beszĂ©lĆt lĂĄtta, Ćt ugyanis kĂ©t olyan fĂ©rfi takarta, akik bankkĂĄrtyacsalĂłknak nĂ©ztek ki.
Ahogy a metrĂł közeledett, Ă©s a szerelvĂ©ny elĆtt tolt lĂ©goszlop P. rövidnadrĂĄgos lĂĄbĂĄn simogatta a szĆrszĂĄlakat, valaki a gyerekĂ©t biztatta: - Na, most csinĂĄld a kĂ©pet!
Az AstoriĂĄn ĂłbĂ©gattak az aluljĂĄrĂłban, P. azon gondolkodott, vegyen-e egy mignont, de inkĂĄbb a dohĂĄnyboltot vĂĄlasztotta. A pultban nem ĂŒlt senki, a helyisĂ©g ĂŒres volt. P. kinyitotta a hƱtĆt, Ă©s kivett egy kĂłlĂĄt, ekkor toppant be egy nĆ, aki P. mellett oldalazva a pulthoz ment, aztĂĄn kulcsot csĂșsztatott a zĂĄrba egy kis ajtĂłn, majd hĂĄtrĂĄlni kezdett, hogy kitĂĄrja annyira, hogy ĂĄtfĂ©rjen rajta, de az aprĂł ĂŒzletben nem maradt elĂ©g hely P. miatt, akinek Ăgy fĂ©l lĂĄbbal ki kellett lĂ©pnie, eközben pedig a Nemzeti DohĂĄnybolt feliratĂș mƱanyagfĂŒggöny szĂĄlai az arcĂĄhoz Ă©rtek.
Mire a nĆ elhelyezkedett a pultban, P. rĂĄjött, hogy a kĂłla nem elĂ©g hideg, ezĂ©rt visszatette a hƱtĆbe, aztĂĄn csak egy doboz cigit kĂ©rt. Az eladĂł azt kĂ©rdezte, milyet, azonban P. nem tudta, milyen cigarettĂĄk vannak, csak rĂĄmutatott egyre, Ă©s fizetett. A nĆ mondott mĂ©g valamit, de P. a plexin keresztĂŒl nem Ă©rtette, bĂłlintott, Ă©s elment.
A MĂșzeum körĂșton lĂ©gkondicionĂĄlĂł kondenzvize cseppent a fejĂ©re, ezĂ©rt Ășgy talĂĄlta, itt az ideje rĂĄgyĂșjtani, tĂŒze viszont nem volt, Ăgy az egyik kĂĄvĂ©zĂł teraszĂĄn ĂŒlĆ kĂŒlföldiektĆl kĂ©rt, akik arrĂłl kĂ©rdeztĂ©k, hogy lehet a legegyszerƱbben feljutni a VĂĄrba. P. tudta, hogy van egy buszjĂĄrat, ami a MĂĄrcius 15. tĂ©rrĆl elvisz a Clark ĂdĂĄm tĂ©rre, de nem emlĂ©kezett a szĂĄmĂĄra, ezĂ©rt azt mondta, hogy az 1359-es busszal kell menni. Mikor a kĂŒlföldiek kĂ©telkedtek, bizonygatni kezdte, hogy valĂłban lĂ©tezik ilyen jĂĄrat.
Csak miutĂĄn belĂ©pett a hĂĄzba, ahol a munkahelye volt, vette Ă©szre, hogy a cigicsikk a kezĂ©ben maradt. Megkereste a tĂĄrsashĂĄz kukĂĄit, de nem volt kedve megĂ©rinteni a fedelĂŒket, ezĂ©rt a csikket az egyik hulladĂ©ktĂĄrolĂł tetejĂ©n hagyta, aztĂĄn elindult a lĂ©pcsĆn. Az elsĆ emeleten Ășgy döntött, a csikket inkĂĄbb az irodĂĄban dobja ki, ezĂ©rt visszament Ă©rte. Az irodĂĄban a konyhai csap alĂĄ tartotta, aztĂĄn helyezte csak el a szemetesben, majd megmosta a kezĂ©t a mosogatĂłban, mivel nem volt szappan, mosogatĂłszerrel. Engedett magĂĄnak egy pohĂĄr vizet, Ă©s a fĂ©ny felĂ© tartva nĂ©zte a benne ĂșszĂł rĂ©szecskĂ©ket. Egy kis idĆ mĂșlva megvonta a vĂĄllĂĄt, belekortyolt, Ă©s elindult a helyĂ©re.
- Szerintetek jĂł ez a vĂz? - kĂ©rdezte, miközben enyhĂ©n felemelte a poharĂĄt, hogy mindenki lĂĄssa a teremben, de senki sem nĂ©zett fel, mĂĄr csak azĂ©rt sem, mert a helyisĂ©g teljesen ĂŒres volt.
P. leĂŒlt az asztalĂĄhoz, Ă©s Ășgy döntött, nem issza meg a vizet, a poharat a szomszĂ©djĂĄhoz tolta. A gĂ©pĂ©be belĂ©pve rĂĄkeresett Filippino Lippi reneszĂĄnszkori olasz festĆ nevĂ©re, ahogy minden dĂ©lutĂĄn, Ă©s ellenĆrizte, vannak-e Ășj talĂĄlatok. Nem voltak.
- Nem jössz? Valaki le akar ugrani.
Egy kollĂ©ganĆ tƱnt fel P. monitorja mellett, de csak ennyit mondott, aztĂĄn felkapta a kĂĄvĂ©sbögrĂ©jĂ©t, Ă©s a körĂșttal merĆleges utcĂĄra nĂ©zĆ terembe sietett. P. hĂĄtrĂ©bb gurult a szĂ©kĂ©n, hogy ĂĄtlĂĄsson amoda, minden munkatĂĄrsa az ablakokhoz szorulva nĂ©zett valamit.
- Bazmeg! Most visszamegy? - szĂłlt valaki.
- Visszamegy, bazmeg! Meggondolta magĂĄt! - Ă©rkeztek sorban a vĂĄlaszok, aztĂĄn vĂ©gĂŒl egy mĂ©ly hang - P.-nek fogalma sem volt, kiĂ© - ennyivel zĂĄrta le az ĂŒgyet:
- Visszament.
BĂĄr munkatĂĄrsai közĂŒl senki nem hallotta, P. ekkor azt mondta: âszĂĄmomra lĂ©nyegĂ©ben semmilyen mĂĄs opciĂł nem maradtâ, majd visszagurult a gĂ©pĂ©hez, megĂrta a felmondĂĄsĂĄt, Ă©s vett egy repĂŒlĆjegyet MilĂĄnĂłba.


















